Houd er rekening mee dat dit een vrijwillig project is en er geen geld mee wordt verdiend. Hulp met Hebreeuwse vertalingen is
zeer welkom en de eer zal de vertaler toekomen.
Klik hier voor Pagina 1: Citaten tot 1874!
Klik hier voor Pagina 2: Citaten van 1875 tot 1941!
U bevindt zich op Pagina 3: Citaten van 1942 tot 1954.
Klik hier voor Pagina 4: Citaten van 1855 to 1970!
Klik hier voor Pagina 5: Citaten van 1971 en later!
Klik hier voor Pagina 6: Joodse Citaten!
"Het Joodse volk heeft veel aan Amerika bijgedragen. (…) Geen enkele groep heeft zo'n overmatige invloed per hoofd van de bevolking. Jullie maken 11 procent uit van de zetels in het Amerikaanse congres. Jullie maken een derde uit van alle Nobelprijswinnaars. Ik denk dat jullie zoals gewoonlijk de invloed van het Joodse erfgoed onderschatten. Dat meen ik echt. Ik denk dat jullie de invloed die jullie hebben uitgeoefend op de ontwikkeling van deze natie enorm onderschatten. (...) Ik durf te wedden dat 85 procent van alle [maatschappelijke] veranderingen, zij het in Hollywood of de sociale media, een gevolg zijn van Joods leiderschap in de branche. De invloed is onmetelijk, de invloed is onmetelijk. En het komt ons ten goede, mag ik wel zeggen."
– Joe Biden, Iers-Amerikaanse president van de Verenigde Staten (Democraten). 1942 n. Chr.
Nelson, S. (2013): Biden Makes Teleprompter Joke, Offers Jews 'Uncomfortable' Flattery. May 22 2013, 2:17 p.m. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het antisemitisme neemt toe en Israël wordt nu omsingeld door naties die op haar vernietiging uit zijn. Mijn vrienden, het is van uiterst belang dat we samen staan. (…) In deze stonde van onze geschiedenis is het essentieel dat we als één man achter onze gedeelde waarden [staan].”
– Dino Kartsonakis, Grieks-Amerikaanse pianist. 1942 n. Chr.
Tiansay, E. (2013): Dino Kartsonakis Among Christian Artists Headlining Israel Gala Benefit. In: Charisma News. 2/6/2013 9:00 AM EST. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het is voor ons een grote eer om hierheen te komen, naar de Staat Israël. Het voelt voor mij alsof dit bezoek uit de lucht is gegrepen. Wij bewonderen in Brazilië de Israëlische luchtmacht, er is veel om van jullie te leren."
– Juniti Saito, Japans-Braziliaanse luchtmachtcommandant. 1942 n. Chr.
Israeli Air Force: Cdr. of Brazilian Air Force Visits Israel. 3 June 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We moeten vastberaden eraan meewerken om Israël veiliger en levenswaardiger
te maken, hoe moeilijk het soms ook mag zijn. Want Israël behoort in ons midden.”
– Friede Springer geb. Riewerts, Oost-Friese / Duitse uitgeefster. 1942 n. Chr.
Deutscher Israelkongress (2015): Grußwort Dr h.c. Friede Springer. 19. Dezember 2015. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"De vijanden van Israël zijn onze vijanden. Ze willen niet de kleine Satan raken; hun doel is het Westen, de moderniteit, de democratie, de vrijheid, de vrouwenemancipatie."
– Antonio Martino, Italiaanse minister van Defensie (LPI). 1944 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
“Israël hanteert geen apartheidssysteem ten nadele van de Palestijnen. Jarenlang, tot Arafats criminele en catastrofale intifada’s plaatsvonden, was de Staat Israël de enige plek in de regio waar Palestijnen betaald werk konden vinden – want hun eigen walgelijke regime was wanordelijk en economisch ten dode opgeschreven. (…) Israël is de enige democratische, beschaafde staat in de regio, en sinds 1948 werd het viermaal gedwongen om verdedigingsoorlogen te voeren tegen de omringende barbaren, die Israël al zesenzestig jaar lang trachten te vernietigen.”
– Peter Mullen, Engelse priester. 1942 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als student las ik over de inquisitie, de kruistochten, de pogroms in West-Europa en Tsaristisch Rusland en de uiteindelijke gruweldaden van de nazi-monsters. Ik wist destijds, 30 jaar geleden, in mijn hart, en ik weet dat het nog steeds, dat er een antwoord op de brandstapel, de pijnbank, de pogrom, de gaskamer en het crematorium moet zijn. Er mag geen christelijke theologie zijn die de stank van verbrande Joodse baby’s negeert of goedpraat. Er moest een politiek antwoord zijn, die zou aantonen dat het kwaad niet had gezegevierd in Auschwitz. Er moet een plaats in de wereld zijn, waar een Jood zich volledig en zonder twijfel thuis kan voelen. Deze plaats is de Joodse Staat Israël. Zijn verrijzen als een feniks uit de as van de crematoria zal altijd een inspirerende zaak zijn voor mij, en ik verontschuldig mijzelf hier niet voor.”
– Michael Latham, Engelse/Britse parlementariër (Conservatieven). 1942 – 2017 n. Chr.
House of Commons Hansard Debates for 23 May 1991. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël werd voor mij een zeer concreet thema tijdens mijn eerste verblijf in het land. Het beroert en maakt indruk om in te zien dat een klein bloeiend land te midden van 500 miljoen potentiële vijanden om zijn bestaan strijdt
en om in te zien dat een enkele fundamentele politieke fout de gehele staat in gevaar kan brengen.”
– Jochen Feilcke, Hannovers/Duits lid van de Bondsdag (CDU). 1942 n. Chr.
Sahm, U.W. (2013): Simone Bach-Sliwinski und Isabel Murray im Gespräch mit Jochen Feilcke. In: Israelkongress Journal 2013.[Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Israël is een geweldige democratie, de enige democratie van het Midden-Oosten. Een grote staat van grote waarde die onze bewondering verdient. En dat is waarom onze vereniging met grote overtuiging vecht opdat Israël kan leven."
– Enrico Pianetta, Italiaans senaatslid (FI). 1944 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
“Gedurende 3.000 jaar was er een voortdurende Joodse aanwezigheid in de stad Jeruzalem. Geen andere stad op aarde is gedurende een periode van drie [millennia] de hoofdstad van hetzelfde land geweest, bewoond door hetzelfde volk, dat dezelfde taal spreekt en dezelfde God aanbidt, zoals het geval is in Jeruzalem.”
– Jon Kyl, Nederlands-Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Arizona. 1942 n. Chr.
June 11, 1997 - Issue: Vol. 143, No. 81 — Daily Edition 105th Congress (1997 - 1998) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De moderne Staat Israël heeft de gemiddelde leeftijd, gerekend in dagen, bereikt, zoals die door de psalmdichter voor mensen is vastgesteld, en desalniettemin houdt de natie jarenlang stand met toenemende kracht. Dit ondanks, of misschien juist dankzij, de vele pogingen om het uit de regio te verwijderen en vijanden die zonder succes hebben gepoogd om het Joodse volk uit te roeien. In een land van wonderen is het overleven en gedijen van de Joodse Staat wellicht het meest wonderbaarlijk van alles. In 1948 was het land vanuit een geologisch oogpunt allesbehalve aantrekkelijk. Het was een droogliggend, stoffig en onaantrekkelijke plek, behalve voor de zionisten wier visie nooit wankelde. Het planten van eucalyptusbomen zette een reeks ontwikkelingen in gang, die deze kleine plek heeft omgetoverd tot datgene wat de Geschriften in figuurlijke zin een land, vloeiende van 'melk en honing', noemt."
– Cal Thomas, Amerikaanse columnist en radiocommentator. 1942 n. Chr.
Thomas, C. (2023): Israel at 75. In: Sun Journal. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In de bijna 2.000 jaren die na de ballingschap voorbijgingen bleef het Joodse volk trouw aan zijn tradities, en bleef bidden en hopen dat het uiteindelijk zou kunnen terugkeren. (…) In de decennia na de geboorte van de moderne Staat Israël is er veel veranderd. Dit woestijnland werd in vele opzichten tot ‘een land, vloeiende van melk en honing’. Daarin werd het vernuft en de vindingrijkheid van het Israëlische volk weerspiegeld.”
– Mitch McConnell, Iers-Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Kentucky. 1942 n. Chr.
May 14, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 79 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Verenigde Staten staan aan de kant van Israël en als Israël sterk is, is Amerika sterk.”
– Frederica Wilson, Afro-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Florida. 1942 n. Chr.
Frederica Wilson on Twitter on 2 November 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In de loop van de afgelopen 50 jaar hebben bomen in Israël een zeer symbolische betekenis gehad. Zionistische inwijkelingen hebben letterlijk miljoenen bomen geplant en daarmee werkelijk de Bijbelse tekst vervuld, die vaststelde dat de woestijn weer zou gaan bloeien. (…) Deze lente werd de moderne Staat Israël vijftig jaar geleden geboren en kwamen duizenden jaren van ballingschap voor het Joodse volk tot een eind.”
– Preston Manning, Canadese parlementariër (Canadian Alliance). 1942 n. Chr.
Preston Manning on State Of Israel In the House of Commons on February 12th, 1998. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij erkennen het heilige recht van de Staat Israël en het Israëlische volk op het land van het historische Israël. ‘Het recht op terugkeer’ van het Joodse volk naar het land van hun voormoeders en -vaders is een heilig recht. Het heeft geen verjaringstermijn. De terugkeer moet het Midden-Oosten blijven verrijken. We erkennen Jeruzalem als niets dan een Joodse stad. Het mag nooit verdeeld worden, zij is en zal altijd de verenigde hoofdstad van Israël zijn.”
– Morris Sadek, Koptisch-Amerikaanse advocaat en activist. 1942 n. Chr.
Ó Cathail, M. (2012): How a Group of Christians Smearing Muslims Benefits the Jewish State. In: Washington Report. October 12 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël was Joods, democratisch, grotendeels westers, socialistisch en onafhankelijk – genoeg redenen om verafschuwd en gevreesd te worden door bijna alle elites in de buurlanden. Belangrijker nog: Israël vernederde de Arabieren met zijn ganse bestaan. Het blonk uit als een symbool van Arabische verdeling en zwakte, een levend bewijs van het feit dat de Arabische naties uit de boot zijn gevallen gedurende de opmars van de geschiedenis.”
– Amir Taheri, Iranaans-Britse journalist en auteur. 1942 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De Joden die droomden van een eigen land, en hun nageslacht, hebben met hun eigen harde werk een vooruitstrevend land gebouwd op vruchtbare grond en op vele plaatsen, zelfs in de woestijn. De inwoners van Israël zijn van over de hele wereld gekomen en spreken bijna honderd talen en waren ooit leden van uiteenlopende culturele gemeenschappen. Samen schonken ze het leven aan de natie Israël. Het idee, aangehangen door Theodor Herzl en door hem opgesteld in Boedapest, waarvan velen dachten dat het een utopie was, was werkelijkheid geworden."
– László Sólyom, president van Hongije. 1942 n. Chr.
Address by President of the Republic of Hungary Laszlo Solyom to the Knesset. 18 March 2008. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het Italiaanse volk en in het bijzonder ook zeker deze regering (...) is vol bewondering voor Israël, voor datgene waar Israël voor staat. (...) De idee van een start-upnatie, die zoveel dingen over Israël omvat, is een voorbeeld voor de hele wereld. (...) Wij beschouwen Israëls veiligheid ook als onze veiligheid in Europa en elders. We wijzen in de krachtigste bewoordingen alle dreigingen voor de regionale stabiliteit af en veroordelen elke ontkenning van de vreselijke tragedie van de Sjoa, evenals dreigingen voor het bestaan van Israël, als schandelijk en onacceptabel. (…) Italië verplicht zich tot de verdere versterking en bevordering van de betrekkingen tussen Israël en de EU en Israëls samenwerking met de NAVO.”
– Mario Monti, premier van Italië. 1943 n. Chr.
Joint Press Conference with Israeli PM Benjamin Netanyahu and Italian PM Mario Monti. 26 October 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een land vol dromen, liefde en vredeswil en ik stuur dit bericht om mede te delen dat ik het lief heb. Na de onvoorstelbare nazi-onderdrukking van het geweldige volk dat aldaar ontstond, vond het wederom de kracht om de kunst, wetenschap, geneeskunde en landbouw op te bouwen en volledig te ervaren, maar bevond zich tijdens dit ondernemen voortdurend in een staat van oorlog. Ik hoop van ganser harte dat de tijd van vrede en gerechtigheid het land snel zal bereiken en ik geloof dat iedereen moet beginnen met helpen door luid te zeggen: Het wordt tijd dar we ermee ophouden om het land met leugens en misleidingen aan te vallen en een beeld te schilderen dat compleet afwijkt van de realiteit! Gegroet Israël, ik sta aan jullie kant van de waarheid van geschiedenis en leven.”
– Lucio Dalla, Italiaanse zanger en acteur. 1943 – 2012 n. Chr.
Dalla, L. (2012): Per la verità, per Israele. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
"Israël heeft ondanks grote externe moeilijkheden een democratische en open maatschappij geschapen, waarmee wij ons verbonden voelen. Israël heeft woestijnen vruchtbaar gemaakt en het volk heeft het getransformeerd van een ontwikkelend land tot een bolwerk van hoogwaardige technologie. Deze wil om te presteren en te innoveren kan als voorbeeld dienen voor andere landen, ook voor Duitsland. (…) Ik verheug mij erover dat er in Duitsland weer een divers Joods leven heerst. Met zijn culturele rijkdom en diversiteit vormt het al meer dan duizend jaar een formatief onderdeel van onze cultuur."
– Horst Köhler, bondspresident van Duitsland. 1943 n. Chr.
Address by Federal President Horst Köhler to the Knesset. 2 February 2005. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is voor ons een normaal en een speciaal land. Een normaal land omdat het zoals iedere democratie is. Een speciaal land omdat de Joodse cultuur, die uiteindelijk tot de joods-christelijke cultuur der menselijke waardigheid uitgroeide, de conceptuele grondslag van het liberalisme en de democratie is. Daarom staat een aanval op Israël gelijk aan een aanval op Europa en het avondland. Daarom staat ook het in vraag stellen van Israëls legitimiteit en bestaansrecht gelijk aan het in vraag stellen van de democratie. En daarom zijn we vrienden van Israël. Als wij Israël verdedigen, verdedigen wij onszelf.”
– Marcello Pera, Italiaanse senaatsvoorzitter. 1943 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"We staan achter Israël omdat Israël een baken van vrijheid en hoop is voor de wereld in het algemeen en in nog belangrijkere zin voor het Midden-Oosten. (…) Israël is het enige land in de regio die het burgers van alle religies toestaat om vrij en openlijk hun godsdienst uit te oefenen. We moeten onthouden dat 20% van de Israëlische burgers niet Joods zijn. Terwijl het Joden niet toegestaan is om in veel Arabische landen te leven, genieten Arabieren volledig staatsburgerschap en stemrecht in Israël. Arabieren vormen niet alleen een fractie binnen de Knesset – de Israëlische overheid – maar ze kiezen ook regelmatig partij voor Israëls vijanden. Arabieren in Israël hebben meer rechten en zijn vrijer dan de meeste Arabieren in Arabische landen. Kortom, Israël heeft het goede voorbeeld gegeven in het Midden-Oosten. Het heeft het voorbeeld gegeven voor democratie en voor onderwijs en Israël heeft dat allemaal gedaan terwijl het onder voortdurende druk van vijanden stond, die trachtten zijn blote bestaan te ondermijnen en beëindigen. Het is sinds zijn grondlegging door vijf landen binnengevallen en wordt sindsdien met vernietiging bedreigd. (…) Slechts een van de leugens die Arabische terroristen met betrekking tot Israël hebben gepropageerd is een leugen die veel aanhang geniet over de hele wereld en in het gemeenschappelijke denken, is het idee dat de Joodse nederzetting in de betwiste gebieden het grootste obstakel voor de vrede in het Midden-Oosten zijn. Als ik dat hoor, denk ik aan een leugen uit een andere context en een andere tijd – namelijk dat zwarten die als minderheden in blanke buurten in het Amerikaanse zuiden leefden de oorzaak van rassenstrijd waren. Dat waren ze niet. Racisten waren de oorzaak van rassenstrijd. Er is geen reden waarom Joden niet op de Westoever zouden mogen wonen, tenzij er ook een reden is waarom Arabieren niet in Tel Aviv mogen leven – wat dus wil zeggen dat er überhaupt geen reden is. (…) Zij die trachten de helden van de democratie te vinden, hoeven niet verder te zoeken dan Israël, een land dat meer heeft betekend voor meer mensen met minder grondstoffen en onder grotere bedreiging dan vrijwel iedereen."
– William Bennett, Amerikaanse minister van Onderwijs (Republikeinen). 1943 n. Chr.
Bennett, W. J.: Why I Stand With Israel. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De banden die Amerika met Israël verbinden zijn belangrijker dan het economische en veiligheidsbelang dat onze naties delen. Wij zijn twee naties die uit een gemeenschappelijke bron ontstaan zijn, beide gesmeed door de moed en verbeeldingskracht van pioniers en beide in onze oprichtingsakten ons ultieme vertrouwen in de goddelijke voorzienigheid uitdrukkend. Terwijl we met u [uw jubileum] vieren, herinneren wij ons gezamenlijk de moed van David, die Jeruzalem 3000 jaar geleden als politieke en spirituele hoofdstad van het Joodse volk instelde. Wij herinneren ons de betrokkenheid van de vroege zionisten, die een eeuw geleden het eerste zionistische congres bijeenriepen, de verschrikking van de Holocaust doorkwamen en uiteindelijk getuige waren van de geboorte van een Joods thuisland in Eretz Jisraël."
– Newt Gingrich, Amerikaanse voorzitter van het Huis van Afgevaardigden (Republikeinen). 1943 n. Chr.
Speech in the Knesset by the Speaker of the U.S. House of Representatives. 26 May 1998. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Zoals geen andere twee landen op aarde streven zowel Amerika als Israël er, tegen alle verwachtingen in, vol vertrouwen en doelbewust naar om voorbeelden te zijn voor de wereld. Denk erover na. Vanaf het begin heeft Israël gezegd dat het niet genoeg zou zijn om slechts een van vele binnen een gemeenschap van volkeren te zijn; sinds de tijd van Jesaja streeft Israël ernaar om als een licht onder de volkeren te dienen."
– John Kerry, Amerikaanse minister BuZa (Democraten). 1943 n. Chr.
Remarks at the American Israel Public Affairs Committee Conference. March 3 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is de enige pluralistische democratie met eerbied voor mensenrechten in het Midden-Oosten. De enige trouwens, waarin Arabieren, zelfs zij die de Joodse Staat verafschuwen, vrij mogen stemmen en deel uitmaken van het parlement. De enige waarin vrouwen met het islamitische geloof zonder beperkingen kunnen studeren, dezelfde rechten als mannen genieten en niet worden behandeld als tweederangs burgers. (...) Israëls economische, politieke, wetenschappelijke en maatschappelijke succes heeft het potentieel om een voorbeeld voor de regio te worden. (...) De geschiedenisles die aan ons toelichtte dat de morele grondslag van de westerse beschaving te vinden is in de joods-christelijke traditie klopte. In het Westen staat Israël gelijk aan ons allen. En mocht Israël ooit ophouden te bestaan, dan zullen wij allen een beetje doodgaan."
– Carlos Alberto Montaner, Cubaans-Spaanse auteur en journalist. 1943 – 2023 n. Chr.
Montaner, C.A. (2006): Diez razones para apoyar a Israel. 3 de agosto de 2006. [Vanuit het Spaans vertaald door C. Nooij].
"We staan aan Israëls kant omdat Israël een baken van vrijheid en hoop is - voor de wereld in het algemeen en, in een belangrijker opzicht, voor het Midden-Oosten. (...) Israël is trouw gebleven aan de belofte van zijn grondlegging [in 1948], een grondlegging die meer op die van Amerika lijkt dan op die van mogelijk welke andere natie dan ook.
– William Bennett, Amerikaanse minister van Onderwijs (Republikeinen). 1943 n. Chr.
Dershowitz, A. (2006): What Israel Means to Me. Page 39. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik kom altijd graag in Israël. Israëliërs zijn warm, het zijn energierijke mensen. Oprecht. Erg slim. Slimme mensen mag ik altijd wel. Het zijn fijne mensen, weet je wel. Agressief, en die agressiviteit respecteer ik omdat je die nodig hebt in hun situatie. (...) Israël strijdt voor zijn bestaansrecht als natie en als mensenras, tegen een groep haatvolle terroristen die een gevaar vormen voor de hele wereld."
– Robert de Niro, Italiaans-Amerikaanse acteur. 1943 n. Chr.
Times of Israel, The (2012): Tough guy De Niro likes tough Israel. 20 June 2013, 3:38 am. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik kom altijd graag terug in Israël, ik houd van de warmte en de liefde die de mensen hier geven en ik hou ervan om mijn beste liefdesliederen met hen te zingen. Ik moet hier meer tijd doorbrengen. Ik hoop dat de mensen hier na mijn concerten terug naar huis gaan om kinderen te maken. Het zou fijn zijn om meer leuke Israëliërs te hebben."
– Julio Iglesias, Spaanse zanger. 1943 n. Chr.
Shechnik, R. (2013): Julio Iglesias headed to Israel again. In: YNet News. 06.20.13. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We willen niet dat Israël afgezonderd wordt in de regio. (…) Israël werd een realiteit in het land [Palestina]. Om die reden wenst Saoedi-Arabië om samen te leven. (…) Israël is onze ‘vijand’ en Iran onze ‘vriend’… maar een wijze vijand is beter dan een onwetende vriend. Om die reden proberen wij om onze vijand tot een vriend maken.”
– Dr Anwar Eshki, Saoedi-Arabische generaal. 1943 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik kan ook uit lange ervaring zeggen dat onze veiligheidsrelatie met Israël belangrijk is voor Amerika. Ons leger profiteert van Israëlische innovaties in technologie, van de uitwisseling van inlichtingen, van oefeningen die onze gereedheid bevorderen en van de gezamenlijke trainingen die onze vaardigheden verbeteren en van de lessen die van Israëls eigen gevechten tegen het terrorisme en asymmetrische bedreigingen worden geleerd.”
– James L. Jones, Amerikaanse generaal uit Missouri. 1943 n. Chr.
Satloff, R. (2010): Substance beyond the Humor: Analyzing the Jones Address. In: The Washington Institute for Near East Policy. April 27, 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Sinds haar grondlegging in 1948 heeft de moderne Staat Israël als democratisch anker in het Midden-Oosten gediend. (…) Israël stichtte midden in een politiek stormachtige regio een democratie en door de basisrechten van de burgers te beschermen zette het zich af tegen de autoritaire buurlanden. (…) Israël is niet alleen een voorbeeld voor haar buurlanden als bloeiende democratie waar de burgerrechten door de rechtsstatelijkheid worden beschermd, maar ze is ook een ijverige ondersteuner van de wereldwijde oorlog tegen de terreur.”
– Virginia Foxx geb. Palmieri, Italiaans-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit North Carolina. 1943 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Toen ik in Israël was, zag ik met eigen ogen het humanitaire medeleven van het Israëlische volk – ik zag het aan het Hadassa-ziekenhuis, waar zij terroristen behandelen, en aan de vrachtwagens vol levensmiddelen en andere noodzakelijke benodigdheden die naar Gaza werden gestuurd. Het is gewetenloos dat de Hamasterroristen zich zo barbaars gedragen jegens het Israëlische volk dat door middel van vreedzame acties getracht heeft om het conflict te beëindigen."
– Ginny Brown-Waite geb. Kniffen, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Florida. 1943 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël bleef bloeien, ondanks de constante militaire aanvallen, terreurdreigingen en internationale boycots waarmee zo'n jonge regering werd geconfronteerd. Als de enige democratie in het Midden-Oosten moeten hun inspanningen om een democratisch staatswezen te behouden worden toegejuicht. (…) Israël bevindt zich op de voorgrond van de moderne technologie en leidt het onderzoek naar en de ontwikkeling van alledaagse elektronica en hernieuwbare energiebronnen. Dit is belangrijk, gezien de wereldwijde afhankelijkheid van olie en de constante prijsstijging van brandstoffen.”
– Eni Faleomavaega, luitenant-gouverneur van Amerikaans-Samoa. 1943 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik ben een soennimoslim... ik beschouw mijzelf als een onafscheidbaar onderdeel van Israël, als Israëlische burger die de staat verdedigt opdat deze Joods en democratisch zal blijven en opdat deze een staat zal blijven die de rechten van alle minderheden waarborgt.”
– Falach Hayib, Bedoeïens-Israëlische luitenant-colonel.
IDF Editorial Team (2013): A Different Set of Eyes. Bedouin Muslim Officer on Journey to Poland. 28.06.2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De enige onafhankelijkheidsdag, die ik nooit buiten beschouwing kan laten, is de onafhankelijkheidsdag van de Joodse Staat Israël. Er zijn andere naties waarmee we dezelfde waarden delen, zij het vrije verkiezingen of een vrije markteconomie, maar niemand dreigt deze staten van de landkaart te vegen. Niemand schiet op hun grenssteden en niemand wil dat de burgers van deze landen uit hun land verdreven worden.”
– Miloš Zeman, president van de Tsjechische Republiek. 1944 n. Chr.
Czech President Milos Zeman’s statement in honor of Israel’s Independence. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De Romeinen hebben met hun verstrooiing van de Joden in het jaar 70 n. Chr. het gelijkgewicht verstoord. Sindsdien hebben de Joden onder oneindige ontberingen geleden en waren slachtoffer van allerlei soorten boeven, zoals Hitler, tot aan de grondlegging van de Staat Israël in het jaar 1948. De Joodse leiders waren verstandig om het absurde Britse voorstel af te slaan om jullie naar Oeganda te brengen, want hier hadden jullie geen historische aanspraken. In plaats daarvan zijn jullie teruggekeerd naar het land waarop jullie wel degelijk historische aanspraken hebben: Israël-Palestina. (…) Als gevolg van de voortdurende vijandigheid der buurlanden ontwikkelde Israël zich tot een hightech-centrum.”
– Yoweri Museveni, president van Oeganda. 1944 n. Chr.
Summit ChimpReports: Full Museveni Speech at Terrorism. 7 jul 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël staat dichter bij ons dan vele andere landen. We delen een geschiedenis en, ja, een erg pijnlijke. Theodor Herzl, een grote Oostenrijker, wordt in de onafhankelijkheidsverklaring van de Staat Israël vermeld, welke dit jaar zijn 75ste levensjaar viert. (...) Vandaag de dag genieten Oostenrijk en Israël een uitstekende relatie - gebaseerd op wederzijds vertrouwen. (...) Wanneer Israëls bestaan wordt bedreigd zal Oostenrijk zodoende volledig solidair zijn met Israël.”
– Alexander van der Bellen, bondspresident van Oostenrijk. 1944 n. Chr.
President Herzog meets Austria’s President Van der Bellen at the Hofburg Palace. 06.09.2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Twitter/X: 5 feb. 2019 & 16 jan. 2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Australië is nooit afgeweken en zou nooit afwijken van onze toewijding aan Israëls bestaansrecht binnen veilige en erkende grenzen. Maar ik voeg daaraan toe dat we, afgezien van deze vetrouwde uitspraken, nooit zullen afwijken van een diepere overtuiging dat de internationale gemeenschap een betere plek is, een fatsoenlijkere plek is, dankzij de bijdrage die Israël heeft geleverd en nog zal leveren."
– Paul Keating, Iers-Australische premier van Australië (Labor). 1944 n. Chr.
SPEECH BY THE PRIME MINISTER, THE HON P J KEATING, MP 25TH ANNIVERSARY DINNER OF THE ISRAEL CHAMBER OF COMMERCE, SYDNEY MONDAY 4 DECEMBER, 1995. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Zodra Israël opnieuw naar voren kwam als onafhankelijke natie, vertoonde het volk een buitengewone energie en bouwde aan de toekomst die het verdiende – een heldere en vrije toekomst. Geen andere natie heeft zoveel geleden als het Joodse volk en geen andere natie heeft zoveel bereikt. In velerlei opzicht werden de offers van uw voorouders, uw voorgangers, een bron van de heldere energie die Israël naar de toekomst bracht. (...) Altijd wanneer onze naties met elkaar in contact kwamen, troffen zij elkaar als vrienden en de houding van de Albanezen gedurende de Sjoa was geen toeval.”
– Sali Berisha, president en premier van Albanië. 1944 n. Chr.
Berisha, S. (2012): Albania and Israel. Survivor Nations with a Common Heritage and a Common Future. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik houd van Israël. Deze mensen verdienen vrede. We hebben fantastische mensen ontmoet uit alle lagen van de bevolking, die ons de hand schudden en ons een goed verblijf toewensten en vroegen of ze onze reis bijzonderder konden maken. Wij zouden graag nog eens daarheen reizen. De reis heeft ons verlicht en maakte ons wijzer. Wij zijn met een dieper begrip van het Joodse volk teruggekomen.”
– Roy Horn, Beiers/Duits-Amerikaanse goochelaar. 1944 – 2021 n. Chr.
Horn, R. (2014): OUR TRIP TO ISRAEL. In: Facebook. 3 July 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Als tiener die in de nasleep van WO2 opgroeide werd ik me heel bewust van de gruwelijkheden die voorafgaand aan en gedurende dat conflict gepleegd werden tegen Joodse mensen - omdat ze Joods waren. (...) Ik ervoer vaak vriendelijkheid en bedachtzaamheid vanuit Joodse vrienden. (...) Israël is een zeldzaam voorbeeld van een democratie in het Midden-Oosten, een liberale staat en rechtsstaat. Uiteraard heeft het het recht om zijn burgers te verdedigen wanneer deze op eigen grondgebied op moorddadige wijze worden aangevallen gedurende een van de gruwelijkste en meest meedogenloze pogroms in de geschiedenis. (...) Een recente brief afkomstig van internationale militaire leiders stelde dat het Israëlische Defensieleger op een hoogst verantwoordelijke wijze hebben gehandeld in een extreem complexe en ingewikkelde omgeving. We mogen niet vergeten dat ze gedwongen zijn om deze oorlog te voeren."
– Michael Farmer, Engelse zakenman en Brits Hogerhuislid (Conservatieven). 1944 n. Chr.
Michael Farmer on Twitter/X. 19/08/2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik spreek als een Duitse Europeaan en als een Europese Duitser en ik dacht dat we ons lesje goed geleerd hadden als Europeanen, na de Holocaust en Auschwitz dachten we: 'Nooit weer'. Maar wat ik nu op de voorgrond zie komen is een nieuwe vorm van antisemitisme. En het is een nieuwe vorm van antizionisme en deze moet verslagen worden. Als wij niet degenen zijn die het verslaan en als wij niet degenen zijn die Israël en zijn bestaansrecht verdedigen, dan [mis]bruiken wij als Europeanen onze waarden en dat betekent dat de kernwaarde van Europeanen [niet] de vrijheid, de gerechtigheid, de solidariteit is. En als we dit gevecht tegen deze nieuwe vorm van antisemitisme verliezen, zijn we verloren. And if we are going to lose this fight against this fight against this new form of anti-Semitism, we are lost. So our fight in defending Iseael is not the fight only of Israel, but is the fight of us as Europeans to survive. And we know what anti-Semitism is, we know in what way anti-Semitism is beginning: like the thief in the night, he is coming, and then, in the end, he is the Emperor, he is the Dictator, he is destroying democracy. Democracy shouldn't be destroyed again, so we should fight against this new form of anti-Semitism."
– Gert Weißkirchen, Badens lid van de Bondsdag (SPD). 1944 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Al die rijken die Israël hebben benauwd en benard door de eeuwen heen zijn allemaal verdwenen: de Assyriërs, de Babyloniërs, de Grieken, de Romeinen, de Egyptenaren… Al die rijken zijn ten onder gegaan. En zo vaak ging het met name tegen dat kleine volkje Israël. En dat is er nog steeds. Het is er nog steeds en het blijft er tot het einde. Daar is een garantie voor. En dat niet alleen: het is niet alleen een volkje Israël, maar een volkje waarin velen de Heere God dienen en liefhebben. Die nog steeds zeggen de Woorden van Psalm 119 – hoe lief heb ik Uw Thora. En die leven bij de Thora en die leven uit de Thora. Het is inderdaad een ongelooflijk verschijnsel. Er is ook nog nooit een volk geweest dat, na eeuwen en eeuwen verdreven te zijn uit zijn eigen land, zijn identiteit heeft bewaard en in een bepaald moment in de geschiedenis weer terugkeert in dat eigen land en daar weer een staat opbouwt.”
– Willem J. Ouweneel, Nederlandse bioloog, filosoof en theoloog. 1944 n. Chr.
Column op website.
“Israël heeft niet zichzelf gecreëerd. Het is een aftakking van het Westen. Ze zijn een aftakking van de westerse cultuur. Daarom vergeleek ik Israël met Australië, Nieuw-Zeeland en Zuid-Afrika. Ik wil een heel belangrijk punt maken. Het is iets positiefs. (…) Het is het Westen, dat al deze welvaart heeft voortgebracht. Tot op de dag van vandaag zijn wij een last geweest voor het Westen. Zelfs Japan geeft toe dat het zich zonder te profiteren van het Westen niet had kunnen ontwikkelen.”
– Ibrahim Al-Buleihi, Saoedisch-Arabische liberale auteur en politicus. 1944 n. Chr.
Al-Arabiya Network (2010): Former Saudi Shura Council Member Ibrahim Al-Buleihi: The Arab Is Incapable of Individual Thinking. February 25, 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We beschouwen Israël als een volwassen democratie - en de enige in de regio. (...) Europa beschouwt Israël als een belangrijke vriend en partner."
– Chris Patten, Engelse/Britse gouverneur van Hong Kong. 1944 n. Chr.
Teitelbaum, R. (2002): So near yet so far. In: Globes. 4 Nov, 2002 12:08. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Terwijl Israël het geluk had om Joden samen te brengen, zowel binnen als buiten Israël, hebben wij verzuimd om de Palestijnen in het thuisland zelf te verenigen. Terwijl de Joodse Staat pluralisme als beleid heeft aanvaard, zijn wij nog altijd verslaafd aan het denken in stamverband, aan verdeeldheid en aan een blinde partijdigheid. Terwijl iedere corrupte leider in Israël, inclusief het staatshoofd, voor het gerecht wordt gesleept, hebben wij een noodzakelijk bouwproces op basis van transparantie en democratie afgeslagen. En ten slotte, terwijl het Israëlische volk de straat op gaat om te eisen dat iedere zich vergissende ambtenaar wordt gestraft, hebben wij de aansprakelijkheid en collectieve keuring van politici afgeslagen.”
– Dr. Asad Abdul Rahman, Palestijnse professor. 1944 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Tijdens de Israëlische bezetting [van Gaza], was ik 100 keer vrijer."
– Eyad al-Sarraj, Palestijnse psychiater. 1944 – 2013 n. Chr.
Pipes, D. (2005): "The Hell of Israel Is Better than the Paradise of Arafat". In: Middle East Quarterly Spring 2005, pp. 43-50. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik kwam naar Israël, denkend dat ik daar het moreel zou opkrikken, maar ik kwam juist zelf opgebeurd terug. (...) Amerika moet voor 100% achter Israël staan, omdat de Joodse Staat vecht op de frontlinie van onze strijd tegen de islamitische terreur. Het zou bijna onpatriottisch zijn om Israël niet lief te hebben.”
– Rudy Giuliani, Italiaans-Amerikaanse burgemeester van New York. 1944 n. Chr.
Dolsten, J. (2016): Rudy Giuliani Says He Drew Inspiration From Israel After 9/11. March 15 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We kunnen vaststellen dat Israël een klein landje in het Midden-Oosten is, dat omsingeld wordt door Arabische mensen en landen die Israël vijandig gezind zijn. We kunnen vaststellen dat Israël de wereld heeft gezegend met wetenschap en onderzoek op veel verschillende gebieden en dat hun cultuur welbekend is over de hele wereld. We kunnen denken dat Israël een mooi land is met een prachtige natuur. (...) Met de ballingschap die hun in het jaar 70 toegebracht werd, toen Jeruzalem ingenomen en de tempel verwoest werd, ving hun vlucht uit het land Israël aan. De Joden kwamen naar alle landen van de wereld en pas in onze tijd verwekten ze weer een nageslacht in hun land, dat zij in 1948 opnieuw verkregen. Het is een wonder dat de Joden hun godsdienst, hun taal en hun cultuur gedurende zo'n lange diaspora hebben gehandhaafd. Hun herstel als volk, land en natie is eveneens een wonder. Gelijktijdig met Israëls proclamatie als onafhankelijke staat, werd het door een aantal staten aangevallen. Israëls buurlanden zagen het niet zitten dat het Joodse volk dit land werd gegeven en wilden ze meteen wegvagen en van de aarde vegen. Het was uiteraard een enorm wonder dat Israël deze indringers versloeg, aangezien zijn militaire vermogen nog onvoldoende ontwikkeld was op de dag dat de staat werd uitgeroepen. Nog veel meer kan worden gezegd over hun bijbelse verleden en over hun moderne geschiedenis."
– Owe Lindeskär, Swedish pastoor en auteur. 1944 n. Chr.
Lindeskär, O.: Vad tänker du på när du hör ordet Israel?. In: Varför Israel?. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
“Als staat die door vluchtelingen en overlevenden van religieuze vervolging werd gesticht, was en is Israël een van de nauwste en meest consistente bondgenoten van de Verenigde Staten. Deze woestijnnatie bestaat in een regio die helaas net zo doordrenkt van geweld is als rijk aan geschiedenis en traditie. (…) Een van de treurigste aspecten van de terreursituatie in Israël is het feit dat dit de krantenkoppen bereikt en de de wereld afleidt van de vooruitgang die Israël boekt op het gebied van democratie en mensenrechten, wetenschap, landbouw, transport en zo veel meer. Tegen alle verwachtingen in leidde Israëls overlevingswil en het verbeten doorzettingsvermogen van zijn inwoners tot de ontwikkeling van een levendige democratie in een van de minst democratische regio’s ter wereld. In slechts 60 jaar groeide Israël uit tot een volwassen democratie die enkelen van de fijnste denkers, wetenschappers en ondernemers van de moderne tijdperk produceerde.”
– Carolyn McCarthy geb. Cook, Schots-Iers-Amerikaans congreslid (Democraten) uit New York. 1944 n. Chr.
April 23, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 65 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël beschikt over een sterke en levendige democratische traditie en een bloeiende en innovatieve vrije markteconomie. (…) Hoop is de grondslag waarop Israël werd gebouwd. Het stelde mensen met totaal verschillende achtergronden en talen in staat om met één stem te spreken. Het stelde hen in staat om water naar de woestijn te brengen en om daar, waar tot dan toe slechts zand te vinden was, gewassen te verbouwen.”
– Dick Durbin, Iers-Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Illinois. 1944 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Vanuit de gruweldaden en verschrikkingen van de Tweede Wereldoorlog werd de lang gezochte droom van een herstel van dit [Joodse] thuisland eindelijk verwezenlijkt. In 1948 verklaarde Israël zijn onafhankelijkheid, waarvoor het hard gevochten had. Sinds het begin van Israëls hadden de Verenigde Staten een speciale band met deze belangrijke bondgenoot. Als enige liberale democratie in de regio weet Israël maar al te goed wat het betekent om tegen gewelddadige agenten van intolerantie en religieus extremisme te moeten vechten ter bescherming van de persoonlijke vrijheid en eerlijke overheid. Sinds de geboorte van hun moderne staat hebben Israëlische burgers gestreden om hun thuisland te behouden.”
– John Tanner, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Tennessee. 1944 n. Chr.
April 23, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 65 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël stelt, als enige ware democratie in die regio, het voorbeeld voor de naties van het Midden-Oosten. Gedurende de afgelopen 60 jaar is Israël een toevluchtsoord voor de democratie en het pluralisme geweest in een regio die wordt geregeerd door autoritaire regimes. Israël is het enige land in het Midden-Oosten met vrije verkiezingen, een vrije pers, religieuze vrijheid, bescherming van de minderheidsrechten en andere veiligheidsmaatregelen die typerend zijn voor een vrije samenleving. Net als de Verenigde Staten is Israël een land dat werd gesticht door immigranten. Sinds zijn oprichting heeft deze kleine staat meer dan drie miljoen immigranten uit meer dan 100 landen opgenomen, waaronder Joden uit de voormalige Sovjet-Unie en de Joden die uit de Arabische landen moesten vluchten. (…) Ondanks zijn kleine oppervlakte wordt Israël erkend als een wereldleider in de kwaliteit van zijn zelf-ontwikkelde militaire technologie. Daarom hebben de Verenigde Staten Israëlische uitrusting en technologie in hun strijdkrachten opgenomen.”
– Silvestre Reyes, Mexicaans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Texas. 1944 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ondanks het moeilijke begin heeft dit inspirerende landje langs de Jordaanrivier sinds meer als een halve eeuw zijn soevereiniteit en overleving verdedigd tegenover bedreigingen. Dat deed het terwijl het een pluralistische samenleving opbouwde, die berust op de hoogste idealen van gelijkheid, van de representatieve regering en van de democratische principes. (…) Het was begrijpelijk geweest als een natie, die zo erg wordt bedreigd als Israël, zich naar binnen had gekeerd en zich zou hebben toegelegd op de verdediging van zijn staatsgebied en zijn burgers tegen de terreur, en zich uit de internationale gemeenschap, die hem zo vaak onterecht sancties heeft opgelegd en partijdige politieke uitingen maakt jegens hem, zou terugtrekken. Het feit dat het Israëlische volk dat niet liet gebeuren getuigt maar weer eens van hun karakter en hun innerlijke kracht. In plaats daarvan heeft Israël meermaals vrijwillig zijn grondstoffen, mankracht en ervaring toegewijd aan het helpen van slachtoffers van catastrofes over de hele wereld. (...) Israël stelt de hele wereld een voorbeeld van de kracht van een vastberaden volksgeest, een aan gerechtigheid toegewijde burgerschap en een reeks van grondbeginselen, dat zelfs niet door de constante dreiging van terreur kan worden aangetast."
– Doris Matsui, Japans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit California. 1944 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Vandaag, op zijn 60e verjaardag, erkennen wij dat Israël een eiland van openheid is. Zijn succes behoort aan alle Israëlische burgers en is permanenter dan alles wat er ooit op een slagveld is gebeurd. Met een open en levendige politiek, vrije en eerlijke markten en wetten die zowel voor de zwakken als voor de sterken gelden, was Amerika al zes decennia een goede vriend van Israël. Het duurde inderdaad maar 11 minuten voordat wij deze nieuwe staat, deze nieuwe bondgenoot, in mei 1948 erkenden. Al bijna 60 jaar zijn Amerika en Israël twee naties die over de kloof van geschiedenis, ruimte en taal kunnen kijken en toch in elkaar zichzelf zien.”
– Chris Dodd, Iers-Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Connecticut. 1944 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik heb grote bewondering voor de Staat Israël en beschouw mijzelf graag als vriend (…) van het land. Het valt zwaar om geen bewondering te koesteren voor een kleine maar dappere natie, die door vijandelijke buren wordt omsingeld en een democratie, die door in wezen totalitaire staten wordt omsingeld, waarvan enkele Israël het bestaansrecht ontzeggen. Wanneer ditzelfde land ondanks de handelsbelemmeringen in de buurlanden een effectieve moderne economie heeft ontwikkeld, het voor elkaar heeft gekregen om uit te blinken in high-tech industrieën en de modernste landbouwtechnologie heeft ingezet om (bijna letterlijk) de woestijn te laten bloeien als een roos, wordt de bewondering al gauw tot verwondering.”
– Roger Helmer, Engelse Europarlementariër (UKIP). 1944 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Wij eerbiedigen Israëls erfgoed, dat onderdeel is van ons eigen Europese erfgoed. Wanneer wij in Europa ons Joodse erfgoed bespotten, bespotten wij onze eigen waarden. Wanneer wij minachting tonen voor Israëls bijdrage aan onze eigen beschaving, tonen wij minachting voor een waardevol aspect van onze eigen identiteit. Wanneer wij het onberekenbare lijden van het Joodse volk ontkennen, ontkennen wij de grondslag van onze eigen waardigheid."
– Hans-Gert Pöttering, Nedersaksische/Duitse voorzitter van het Europarlement. 1945 n. Chr.
Speech by the President of the European Parliament Hans-Gert Pöttering to the Knesset. 30 May 2007. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
”Uit opoffering en leed ontstond de Staat Israël, die
als eiland van stabiliteit geldt voor de westerse wereld.”
– Pietro Grasso, Italiaanse president. 1945 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het geweldige aan Israël is zijn luide, stevige democratie. Het is een land waar iedereen zichzelf als premier beschouwt en in zich in zijn recht acht om te zeggen wat hij vindt van degene die op dat moment dat ambt bekleedt. En in tegenstelling tot zoveel andere landen in die regio van de wereld, zijn de inwoners van Israël niet bang om te zeggen wat ze vinden, inclusief wat ze op dat moment van hun verkozen premier vinden."
– Chris Matthews, American talk show host and author from Pennsylvania. 1945 AD
Hardball with Chris Matthews, Transcript 1/8/2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Hoe kunnen we Israël betrekken en ertoe aanzetten om aan de regionale aangelegenheden bij te dragen? Ik ga iets zeggen wat ik voor de eerste keer zeg. Israël is een staat die in deze regio aanwezig is. We begrijpen dit allemaal, we weten dit; de wereld is ook op de hoogte van dit feit. Maar desondanks wordt Israël niet door de andere landen behandeld zoals het zelf de andere landen behandelt. Misschien wordt het tijd dat Israël op gelijke wijze behandeld wordt en moeten dezelfde verplichtingen gelden voor Israël als andere landen. Waarom? Dat zijn daadwerkelijk de feiten. De geschiedenis vertelt ons dat de Thora in het Midden-Oost aan het licht kwam, dat de profeten van Israël in het Midden-Oosten geboren werden en dat de Joden ooit in deze regio hebben geleefd."
– Yusuf bin Alawi, Omaanse minister BuZa. 1945 n. Chr.
Bin Alawi, Y. (2018): The 14th IISS Manama Dialogue. 27 October 2018. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het is blijkbaar een onuitroeibare reflex, dat eeuwige excuus van en voor de Jodenhaat. Als Joden vervolgd werden, hadden ze het altijd ergens zelf gezocht. Ze waren te rijk, of te slim, of omgekeerd te zwak, of te vreemd. Of ze hadden gewoon maar geen Jood moeten zijn. Dat was de Shoah, dat absolute dieptepunt. Wat Joden dachten, geloofden of deden, had geen belang. Hun onvergeeflijke fout was dat ze bestonden. Dat geldt mutatis mutandis voor Israël. De wereld kan leven met de gruwelijkste staten en regimes. Niemand zegt dat ze niet mogen bestaan. Als enige staat op deze aardbol is Israël voor een deel van de zogenaamde internationale gemeenschap fout, gewoon omdat het bestaat.(...) 75 jaar na de beslissing van de Verenigde Naties over een twee-statenregeling in het mandaatgebied Palestina; 75 jaar na de oprichting van Israël, dat al onmiddellijk aangevallen werd door Egypte, Syrië en Jordanië, onder de vrome wens de Joden in zee te drijven; 75 jaar nadat Israël één bescheiden procentje had gekregen van de vroegere Ottomaanse gebieden in het Midden-Oosten, 75 jaar later is de Arabische wereld nog altijd niet in staat om te zeggen: ‘We zijn niet blij dat jullie er zijn, maar het conflict heeft lang genoeg geduurd. We hebben allen belang bij vrede.’"
– Mia Doornaert, Vlaamse journaliste. 1945 n. Chr.
Column. De Standaard 19 oktober 2023.
“Als vertegenwoordigers van de jeugd [willen] wij (…) onze U18-Nationalmannschaft (…) in de toekomst regelmatig naar een wintertournee in Israël sturen. (…) Waarom doen we dat, zal men vragen. Het antwoord is simpel: omdat het belangrijk is. Omdat het belangrijker is dan een trainingscursus op een of andere sportschool. Op dergelijke reizen leren deze jonge mensen iets over voetbal, maar vooral voor het leven. Ze leren helderder en directer dan waar dan ook iets over de onvatbare, afschuwelijke misdaden die vanuit hun thuisland zijn voortgegaan. En zij leren iets over de maatschappelijke verantwoordelijkheid die zich voor iedereen laat afleiden uit dit verleden. Duitse nationale speler zijn betekent ook bewust zijn van de Duitse geschiedenis. De reizen naar Israël maken misschien niet van ieder talent een betere voetballer, maar wellicht van enkele tieners betere mensen.”
– Theo Zwanziger, Hessische voorzitter van de Duitse Voetbalbond (DFB) (DFB). 1945 n. Chr.
Zentralrat der Juden (2009): Rede von DFB-Präsident Dr. Theo Zwanziger. 02.11.2009. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“[De IDF heeft een] grandioos systeem dat het voor ons mogelijk maakt om heel snel lessen te leren en [onder oorlogsomstandigheden] aanpassingen door te voeren. Wij voerden binnen twee weken aanpassingen door, terwijl dat onder normale omstandigheden twee jaar zou hebben geduurd.”
– David K. Heebner, Amerikaanse luitenant-generaal. 1945 n. Chr.
Committee on Foreign Affairs (1991): Foreign Assistance Legislation for Fiscal Years 1992-93. Page 347. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
(OPGELET: Livingstone heeft controversiële uitspraken gedaan die als antisemitisch zijn geïnterpreteerd)
"Toen ik naar Israël ging en langs een kibboetz kwam, voelde ik mij daar helemaal thuis. Iedereen was links, net als ik."
– Ken Livingstone, Engelse/Britse burgemeester van Londen (Labour). 1945 n. Chr.
JTA (2016): After Linking Hitler and Zionism, ex-London Mayor Livingstone Muses Over His 'Jewish Roots'. In: HaAretz. June 19, 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik ben niet alleen een fan van Israël, maar ik ben een gelovige in Israël. Ik vind dit een buitengewoon land met zeer, zeer buitengewone mensen. Ik weet dat er in Israël een grondslag is van diepgaande intelligentie, bedachtzaamheid, toewijding [en] zelfs dichtkunst, die allemaal zeer, zeer bijzonder zijn. Ik geloof in het bestaan van Israël en ik geloof dat Israël vooruit moet gaan richting de toekomst voor de rest van de eeuwigheid. En ik geloof in Israël vanwege de Holocaust.”
– Helen Mirren, Engelse actrice. 1945 n. Chr.
The Hollywood Reporter (2016): Helen Mirren Discourages Israel Boycott. “This Is an Extraordinary Country”. June 22, 2016, 7:49 AM. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Ghermezian, S. (2023): Helen Mirren Explains Why She Ignores BDS Pressure, Praises Israel. IN: The Algemeiner. August 29 2023, 10:10 AM. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Laat mij u eens vertellen wat de Cain-doctrine zou zijn met betrekking tot Israël, als ik president zou zijn. Sol je met Israël; dan sol je met de Verenigde Staten van Amerika. Zo simpel is het. Ik wil deze relatie beschermen, omdat ze onze enige consequente bondgenoot in dat deel van de wereld zijn.”
– Herman Cain, Afro-Amerikaanse politicus (Republikeinen) en radiopresentator. 1945 n. Chr.
Fox News (2011): Herman Cain. Obama "Threw Israel Under The Bus". 2011-05-20. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Bondgenoten en vrienden van Amerika moeten weten dat ons woord bindend is. Wij zullen aan de kant van onze bondgenoot Israël staan, een democratie op de frontlinie van de terreur en het barbarisme. (…) Zij die niet begrijpen hoe belangrijk het is dat we aan Israëls kant staan, vanwege zijn waarden en grootheid en omdat het zo’n geweldige bondgenoot is, begrijpen niet wat Israël allemaal voor ons heeft gedaan… Er is geen beter voorbeeld van een bondgenoot die zijn plicht te buiten gaat om ons te steunen dan Israël in 1991.”
– George Pataki, Hongaars-Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van New York. 1945 n. Chr.
Remarks Announcing Candidacy for President in Exeter, New Hampshire. May 28, 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Staat Israël en de mensen in Israël gedroegen zich zeer dapper en vergevingsgezind gedurende de Golfoorlog. (...) Ze werden onderworpen aan een ongeprovoceerde en brute aanval door een tiran, maar sloegen niet terug. (...) De rest van de wereld is hun dankbaar voor de terughoudendheid die ze betrachtten. (...), Israël, zoals historisch gedefinieerd, is een zuivere democratie en we kunnen het geen oplossing opleggen waarvan de mensen in Israël geloven dat deze hun bestaan in gevaar brengt.”
– Douglas Hogg, Britse minister (Conservatieven) van Landbouw, Visserijen en Voedsel. 1945 n. Chr.
House of Commons Hansard Debates for 23 May 1991. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik wil mijn hartelijke groeten overbrengen aan het volk van Israël en al diegenen die de eerste democratie in het Midden-Oosten mogelijk hebben gemaakt. Naar aanleiding van de ergste misdaad die ooit tegen de mensheid is begaan, trachtten Joden van over de hele wereld hun eigen thuisland te stichten, en wel een die in zijn constitutie zou verankeren: de ‘vrijheid van religie, geweten, taal, opleiding en cultuur.’ (…) In Israël zien Amerikanen veel bewonderenswaardigs en we delen gemeenschappelijke doelen en verlangens. We herbergen allebei talloze vernieuwers, ondernemers, geleerden, denkers, activisten, immigranten en democraten. We streven allebei naar vrede en een rechtvaardigere en stabielere wereld. En we zijn allebei vertrouwd met de zware beproevingen, moeilijkheden en overwinningen die een volk en een cultuur gaan definiëren.”
– John Garamendi, Baskisch-Amerikaans congreslid (Democraten) uit California. 1945 n. Chr.
April 21, 2010 - Issue: Vol. 156, No. 57 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als Australiërs komen we van oudsher op voor de underdog, de vervolgde minderheidsgroep. Ik ben er als Australiër erg trots op dat we die reputatie hebben. Als er gedurende de geschiedenis ooit een vervolgde underdog is geweest, dan zijn het wel de mensen die de Joodse religie aanhangen. (...) Ik denk niet dat veel mensen op de planeet zouden zeggen dat de Joden die terugkeren naar Israël het land van een ander afnemen. (...) Zes miljoen van jullie werden vervolgd en tot schande van mijn land ging het schip der schande de hele wereld over. Brazilië wilde hen niet; de Verenigde Staten wilden hen niet; geen enkel Europees land wilde hen ontvangen. Ze kwamen naar Australië, deze Joodse mensen die aan de nazi’s waren ontsnapt, en wij wilden ze niet opnemen, deze arme mensen. Dus waar moesten ze heen om te ontsnappen aan het bloedbad dat aan de gang was? Wie kan het hun kwalijk nemen dat ze naar hun thuisland terugkeerden? Het heet Israël en zij heten Joden. Waarom heten ze Joden? Omdat ze uit Jeruzalem komen, dat is de hoofdstad van Palestina, Israël, hoe je het ook wilt noemen.”
– Bob Katter Jr, Libanees-Australische parlementariër (onafhankelijk). 1945 n. Chr.
Bob Katter MP – moving a motion expressing support for Israel and condemning Hamas. February 7, 2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In de loop van deze afgelopen 50 jaren heeft het Amerikaanse volk een oprechte vriendschap met het volk van Israël gesloten, en deze verbindingen van vriendschap en samenwerking zijn van belang geweest voor onze beide landen; want de geschiedenis van Israël en het Joodse volk is het verhaal van de verlossing en vrijheid van alle onderdrukte volkeren overal ter wereld.”
– Nick Lampson, Italiaans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Texas. 1945 n. Chr.
May 14, 1998 - Issue: Vol. 144, No. 61 — Daily Edition 105th Congress (1997 - 1998) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft bewezen dat het een trouwe vriend van de democratie is in een explosief werelddeel. (…) Al gaat de geschiedenis van het Land Israël verder terug dan die van de Verenigde Staten, we delen een gemeenschappelijke geschiedenis als toevluchtsoorden voor slachtoffers van vervolging, en als naties die nooit aarzelden om de vrijheid, de democratie en de onvervreemdbare rechten van de mens te verdedigen."
– Chris Shays, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Connecticut. 1945 n. Chr.
May 2, 2006 - Issue: Vol. 152, No. 50 — Daily Edition 109th Congress (2005 - 2006) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Holocaust was alleen maar mogelijk omdat de kerk zijn Joodse wortelen niet begreep. (…) De kerkelijke eenheid kan slechts bereikt worden indien wij deze Joodse wortelen begrijpen en waarderen. (…) Wij zondaars van het verleden worden opgeroepen om de bondgenoten van de toekomst te worden en om trouw achter onze Joodse vrienden te staan."
– Christoph Schönborn, Oostenrijkse rooms-katholieke aartsbisschop van Wenen. 1945 n. Chr.
Philosemitism: Will Cardinal Schönborn, a friend of Israel and the Jews, be the next Pope?. 10 March 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als de Arabieren pas in 638 in Palestina opdoken op het moment dat de Joden daar al een paar duizend jaar zaten, dan kan je zeggen dat de kolonisatie van Palestina door Europese Joden eigenlijk een vorm was van dé-kolonisatie. De Joden maakten een einde aan 1300 jaar islamitische bezetting. Wil men de trek van de Joden na 1880 per se zien als kólonisatie, dan was het toch een uiterst humane kolonisatie, eigenlijk een vorm van ontwikkelingshulp. Want Palestina was in 1880 een nagenoeg ontvolkt en desolaat gebied. De Joden brachten daar vanaf 1880 een ongekende welvaart op gang. Door een geweldige krachtsinspanning van de Joden werden armoede en stagnatie overwonnen. Het gewetenloze irrationalisme van de islam dat altijd en overal de vorm aanneemt van maffioos, feodaal bestuur, werd, waar de Joden bestuurden, verdrongen door de Joodse cultuur van redelijkheid en rechtvaardigheid. Koloniaal betekende historisch normaal dat in Afrika en Azië een kolonisator kolonieën verwierf om controle te krijgen over grondstoffen en om arbeid van inheemsen te exploiteren. Dat was in Palestina totaal niet aan de orde voor de Joodse immigranten. Er wachtte extreem zwaar lichamelijk werk, afzien van comfort en het duurde jaren voordat het werk vrucht droeg. Nog een bijzonderheid van dit “kolonialisme”: de Joden kóchten het land dat ze gingen bewerken voor doorgaans woekerprijzen. Merkwaardig dan dat Israël het enige land is dat continu het verwijt krijgt het land in Palestina 'gestolen' te hebben.
– Martien Pennings, Nederlandse historicus en auteur. 1945 n. Chr.
Pennings, M. (2022): Is de Holocaust de rechtvaardiging voor het bestaan van Israël?. 20 oktober 2022.
“De VS moeten hun speciale band met de Staat Israël blijven koesteren en beschermen. (...) We hebben klaargestaan voor Israël omdat Israël voor ons heeft klaargestaan. Israël is een stabiele democratie in een regio vol dictaturen. Naarmate Israël volwassener werd, leverden onze nauwe betrekkingen Amerika een eerlijke handelspartner op, alsook een medepionier op de hightechfrontlinie van genees- en communicatiemiddelen die het leven van de Amerikanen gedurende de komende eeuw zullen verrijken. Onze landen zullen samen sterk moeten blijven staan als zuilen van vrijheid en vooruitgang. (...) Ik hou van en respecteer Israël en zijn burgers. Israël en de VS hebben veel gemeenschappelijke waarden, zoals menings- en godsdienstvrijheid en de bijzondere nadruk op het creëren van gelijke kansen voor alle burgers om hun dromen te kunnen vervullen. (...) Ik weet dat Israël de enige democratie in het Midden-Oosten is en ook de enige die de mensenrechten beschermt en dat het voor veel mensen een sprankje hoop is."
– Donald Trump, president van de Verenigde Staten (Republikeinen). 1946 n. Chr.
Trump, D. (2000): America We Deserve. Page 132-133. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We hebben afgesproken dat Turkije en Israël moeten samenwerken in het herstructureren van het Midden-Oosten. (...) Zowel Turkije als Israël zijn gezegend met unieke en moedige grondleggers – Atatürk en Ben-Goerion – wier beste prestaties die onze respectievelijke naties heden nog als wegwijzers dienen, leiders wier reputaties opvielen in de geschiedenis.”
– Tansu Çiller, premier van Turkije. 1946 n. Chr.
Bozdaglioglu, Y. (2004): Turkish Foreign Policy and Turkish Identity. Page 147. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Amerika en Israël delen een speciale band. Onze betrekkingen zijn uniek onder de naties. Net als Amerika is Israel een sterke democratie, een symbool van vrijheid, een oase van vrijheid, een tehuis voor de onderdrukten en vervolgden… De verhouding tussen onze twee landen is gebaseerd op gedeelde opvattingen en waarden… (…) Israëls democratie is de grondslag waarop onze relatie staat. Het is een schitterend voorbeeld voor mensen over de hele wereld die in hun eigen landen aan de frontlinie van de strijd voor democratie staan."
– William J. Clinton, president van de Verenigde Staten (Democraten). 1946 n. Chr.
Frangipane, F. (1999): America at the Threshold of Destiny. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël neemt een speciale plek in mijn hart in. (…) Ik denk persoonlijk dat ik nu begrijp waarom Joden, Israëliërs, geloven dat ze het Gekozen Volk zijn: omdat God erg aardig voor ze is geweest. God besloot om in Israël geen grondstoffen te plaatsen en dwong hun leiders er juist om hun verstand en onderwijskwaliteit te ontwikkelen. Israël wordt bewonderd voor datgene wat het heeft bereikt. Het werd een technologische wereldmacht, alleen maar dankzij de knappe koppen van het volk. En daarom moet ik openlijk toegeven dat ik een groot bewonderaar ben van Israël.”
– Alejandro Toledo, (Quechua) president van Peru. 1946 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is een baken van democratie voor de regio en heeft sinds zijn grondlegging vanuit het as van de Holocaust een speciale band met de Verenigde Staten gehad. Het is een van Amerika's trouwste bondgenoten en de Verenigde Staten zijn op hun beurt toegewijd aan Israëls overleven."
– Barbara Bush née Welch, eerste dame van de Verenigde Staten. 1946 n. Chr.
Bush, B. (2010): Spoken from the Heart. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël, de trouwste bondgenoot die wij hebben. Weet je waarom ik van Israël hou? Ze schreven de Bijbel. Daarom hou ik van ze. Toen God 2015 jaar geleden besloot om vlees te worden, weet je wat voor vlees hij werd? Joods vlees. Van hun zijn de patriarchen, Abraham, Izaäk, Jakob. Zij schreven de Bijbel, verdorie!”
– Phil Robertson, Amerikaanse zakenman en jager uit Louisiana. 1946 n. Chr.
Ong, C. (2015): Duck Dynasty's Phil Robertson slams Iran, loves Israel. In: Christian Today. 11 September 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Indien ze tot aan de rand van de zee gedrongen zouden worden, zouden miljoenen Israëliërs inderdaad vluchten naar landen als de Verenigde Staten, die wijs genoeg zijn om diegenen met talent en intelligentie te verwelkomen. Maar miljoenen Israëliërs zouden achterblijven en in hun allerlaatste gevecht zouden zij tot aan de dood vechten. Dit gebeurde bijna 2.000 jaar geleden op Masada, het fort op een bergtop langs de Dode Zee, waar Joden zich van het leven beroofden in plaats van zich aan de Romeinen over te geven. Vandaag de dag gaan Israëlische luchtlandingstroepen en andere soldaten naar dit fort en leggen zij een eed af: ‘Masada zal niet nog een keer vallen.’ Psychologen beschrijven de vastberadenheid van vele Israëliërs om zich nooit over te geven als het ‘Masadacomplex'."
– Lowell Ponte, Amerikaanse auteur en verslaggever. 1946 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft een groot belang in het Italiaanse buitenlands beleid. In het afgelopen decennium heeft dit beleid de solide en hoogontwikkelde Israëlische democratie beschouwd als zinvol voor niet alleen de regio, maar voor de gehele internationale gemeenschap. (...) Israëls veiligheid en recht op leven zijn onlosmakelijk verbonden met Italië’s veiligheid en bestaan.”
– Giulio Terzi, Italiaanse minister BuZa. 1946 n. Chr.
Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale: Interview detail. September 05 2012. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
“Ondanks dat het is gelegen op een van de droogste plekken ter wereld, is Israël onafhankelijk met betrekking tot watervoorraden en heeft het aangetoond hoe je watervoorraden beheert. India kan veel van Israël leren in deze sector.”
– Kamal Nath, Indiaanse minister van Mileu, Handel en Transport. 1946 n. Chr.
India can learn water management technology from Israel. In: The Economic Times. 9 May 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De kwaliteit van het Israëlische onderzoek behoort tot de beste ter wereld en het zou dom zijn van onze kant om het te boycotten. (...) Als het gaat om het bestaan van de staat, staan wij altijd aan de kant van Israël. (...) De veiligheid van Israël en de veiligheid van zijn volk is een voorwaarde voor al het andere.”
– Elmar Brok, Westfaalse/Duitse Europarlementariër. 1946 n. Chr.
Mössbauer, K. (2014): Israels Außenminister Lieberman zu deutschen Politikern „Wir sind dankbar für die Unterstützung“. In: Bild. 30.07.2014 - 23:49 Uhr. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Het enige gedenkteken in het Midden-Oosten dat de 3.000 onschuldige Amerikanen eert, die op brute wijze zijn vermoord op de ochtend van 9/11, bevindt zich in Israël. Toen mensenmassa’s op de Westoever en in Gaza de straten opgingen om de moordzuchtige aanval van 9/11 te vieren, treurden de Israëliërs met ons, hingen ze net als wij hun vlag halfstok en huilden ze met ons. (…) Ik sta aan Israëls kant vanwege de zeven miljoen Joden die vandaag in Jeruzalem, Tel Aviv, Judea en Samaria leven en omsingeld worden door miljoenen fanatiekelingen die naar hun bloed verlangen en een tweede Holocaust willen. Ik steun Israël omdat ik niet wil dat moordzuchtige islamisten op de Via Dolorosa zullen dansen. Ik wil niet dat Joodse graven worden geschonden, de Klaagmuur wordt ontheiligd en de Heilige Grafkerk in een vuilnisbelt wordt veranderd. Israël garandeert de religieuze vrijheid, de Palestijnse extremisten doen dat niet. (…) [Israël] is de enige Joodse natie ter wereld, Gods oogappel en een van de pijlers van de joods-christelijke beschaving, onze meest betrouwbare bondgenoot in het Midden-Oosten, een volk dat zijn kinderen aanleert om van het leven, niet de dood, te houden, het land waar de patriarchen woonden, een land dat in vrijheid en tolerantie gelooft, dat een woestijn omtoverde in een oase van vooruitgang en prestatie.”
– Gary Bauer, Amerikaanse politicus en activist. 1946 n. Chr.
Bauer, G. (2013): Why this Christian Supports Israel. In: Jewish Press. August 8, 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is onmisbaar voor Europa. (…) Als er één land is ter wereld dat vanaf zijn stichting in 1948 te maken heeft gehad met vooral externe bedreigingen, dodelijke bedreigingen, tot op de dag van vandaag, dat een enorme expertise heeft opgebouwd qua contraterreur- en inlichtingendiensten, dan is het Israël. (…) Ik kan het heel goed plaatsen dat diep in het geheim, maar heel regelmatig (om de paar maanden) de inlichtingendiensten van grote Europese lidstaten – denk dan vooral aan Engeland, Duitsland, Frankrijk, Italië, maar het zullen er ongetwijfeld meer zijn – dat daar de veiligheidsexperts, let wel, door ISRAËLISCHE experts, op EUROPEES grondgebied, geïnformeerd worden over de bedreigingen die in EUROPA zich zullen manifesteren.”
– Bas Belder, Nederlandse Europarlementariër (SGP). 1946 n. Chr.
Bas Belder tijdens vergadering ondernemersplatform Christenen voor Israël. In: Youtube. 28 April 2014.
“Israël heeft een levendige en pluriforme democratische maatschappij ontwikkeld. Hier bevindt zich een innovatieve technologiebranche met meer start-up bedrijven dan elk ander land - afgezien van de Verenigde Staten. (…) Israël is voor duizenden mensen uit verschillende landen als Ethiopië en de voormalige Sovjet-Unie een toevluchtsoord en een oord vol kansen geweest. En Israël heeft over de hele wereld hulp geboden aan slachtoffers van natuurkatastrofes in Haïti, Zuidoost-Azië en elders. Het heeft dit alles gedaan ondanks dat het onsingeld werd door vijanden.”
– Niki Tsongas née Sauvage, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Massachusetts. 1946 n. Chr.
Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress. Volume 156. Pt. 5. April 21, 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is een levendige democratie, onze sterkste bondgenoot in het Midden-Oosten. Haar economie is levendig, voor een groot deel dankzij haar landbouwkundige, technologische en medische innovaties. (…) Israël maakt slechts 1% van het landoppervlak en slechts 2% van de bevolking van het Midden-Oosten uit. Desalniettemin stellen de academische, wetenschappelijke en technologische prestaties van Israël een groot deel van de wereld in de schaduw. Israël heeft de meeste universitaire diploma’s per hoofd van de bevolking en meer boeken per hoofd van de bevolking dan elke andere natie ter wereld. Het is de enige natie ter wereld met een netto toename van het aantal bomen. Israël heeft zich omgetoverd van een verarmd, onontwikkeld gebied tot een glanzende moderne natie, die onder de hoogontwikkelde landen van de wereld gerekend wordt."
– Carolyn Maloney née Bosher, Amerikaans congreslid (Democraten) uit New York. 1946 n. Chr.
Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress. Volume 156. Pt. 5. April 21, 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Sinds mei 1948 toverde de Joodse Staat zich om van een prille bende pioniers en inwijkelingen tot een sterke, robuuste en democratische staat. Israël is in de loop der jaren een onmisbare vriend geweest en blijft onze belangrijkste bondgenoot in het Midden-Oosten. Als een van 's werelds meest innovatieve en voorbeeldige landen heeft Israël voldaan aan zijn grondgedachte om een ‘licht voor de naties’ te zijn. (…) Politiek gezien heeft Israel een toevluchtsoord voor de democratie, rechtsstatelijkheid en basisrechten en –vrijheden opgebouwd. Religieus gezien heeft Israël een tolerante maatschappij voor de Joden, christenen, moslims en bahaï opgebouwd, die het Heilige Land met elkaar delen. Economisch gezien is het een modern wonder, dat enkele van de hoogste technologische vooruitgangen ter wereld heeft geboekt. Op het gebied van landbouwproductie, iets wat zo belangrijk is voor mijn thuisstaat Zuid-Dakota, heeft Israël het zogenaamd onmogelijke gedaan door de woestijn te laten bloeien. De uitvinding van het druppelirrigatiesysteem heeft het vermogen van boeren om water naar hun gewassen te brengen tot nieuwe hoogten gebracht, wat een blijvend voordeel met zich mee heeft gebracht voor de hele wereld.”
– Tim Johnson, Nordisch-Amerikaans congreslid (Democraten) uit South Dakota. 1946 n. Chr.
May 12, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 77 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"In het conflict om Israël is voor mij het recht van bestaan van Israël als Joodse staat richting- en doorslaggevend. Is dat een doorwerking van het Westerse schuldgevoel van na de WOII? Zeker, dat telt mee. Aan die schuld kunnen we ons niet zo maar onttrekken. Toch is dat niet de enige reden. Belangrijker is dat het streven naar een eigen staat de uitdrukking is van het Joodse zelfbewustzijn, dat al ver voor WOII ontwaakt is, ja zelfs in de geschiedenis nooit helemaal weg geweest is."
– At Polhuis, Nederlandse pastoor. 1946 n. Chr.
Polhuis, A.: Het Gaza manifest.
"De moderne Staat Israël is nog altijd verbonden met het oude Koninkrijk Israël, dat meer dan drieduizend jaar geleden gesticht werd. De erkenning van hun geschiedenis en het respecteren van hun traditie heeft Israëls leiders geleid gedurende de afgelopen vijftig jaar. (…) Het verlangen van het Joodse volk om een onafhankelijke moderne Staat Israël te stichten is een uitvloeisel van het bestaan van het historische Koninkrijk Israël, dat drieduizend jaar geleden in de stad Jeruzalem en in het land Israël gesticht werd. (…) Sinds zijn grondlegging 50 jaar geleden, heeft de moderne Staat Israël ondanks de hoge kosten van zes oorlogen, de terreur, het internationale schervengericht en economische boycots een natie heropgebouwd, een nieuwe en dynamische maatschappij gesmeed en een uniek en vitaal economisch, politiek, cultureel en intellectueel leven opgebouwd. (…) De inwoners van Israël hebben een levendig en functionerend pluriform, democratisch staatswezen opgericht, waarin de vrijheid van meningsuiting, een vrije pers, vrije en eerlijke en openbare verkiezingen, de rechtsstaat, en andere democratische principes en praktijken behartigd zijn."
– Rodney Frelinghuysen, Nederlands-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit New Jersey. 1946 n. Chr.
May 12, 1998 - Issue: Vol. 144, No. 59 — Daily Edition 105th Congress (1997 - 1998) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Sinds zijn grondlegging is Israël een van Amerika's betrouwbaarste bondgenoten geweest. Als enige democratie in het Midden-Oosten zorgen nauwe betrekkingen tussen de Verenigde Staten en Israël voor stabiliteit in de regio. (…) Ontstaan uit de tragedie van de Tweede Wereldoorlog en de Holocaust, biedt Israël Joodse mensen van over de hele wereld een veilig thuis."
– Dutch Ruppersberger, Duits-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Maryland. 1946 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Door strijd en opoffering, vindingrijkheid en innovatie, heeft Israël het voor elkaar gekregen om 60 jaar lang te overleven in een gevaarlijk en onstabiel deel van de wereld. Zestig jaar geleden begonnen Israëls pioniers met het doen heropleven van een oud land. Vandaag de dag blijven Israëliërs pioniers in hart en nieren – pioniers voor vrede, welvaart en vooruitgang. Zij hebben eens te meer met uitdagingen in hun thuisland te kampen en pakken deze aan vol vastberadenheid en met een visie voor een betere toekomst voor hun kinderen en voor hun land."
– Ed Markey, Iers-Amerikaans senaatslid en congreslid (Democraten) uit Massachusetts. 1946 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Vanaf 1948 is Israël een betrouwbare en standvastige bondgenoot van de Verenigde Staten geweest en onze steun draagt bij aan de veiligheid van hun staatsgebied en burgers. Een sterke en gezonde relatie met Israël is van groot belang voor het overleven van de democratie in het bredere Midden-Oosten en de Verenigde Staten zullen aan Israëls zijde blijven staan om zijn overleven, vrede en welvaart te waarborgen.”
– Mel Martínez, Cubaans-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Florida. 1946 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik werd op het eerste gezicht verliefd op Israël. Israël, baken van democratie, mensenrechten en geavanceerde technologieën. Ik stond versteld van de technologische vooruitgang, de verfijnde landbouw en de heerlijke smaak van de vruchten en groenten. Ik ben van plan om Israël gauw weer te bezoeken."
– Arnold Schwarzenegger, Oostenrijks-Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van California. 1947 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wanneer Amerikanen naar Israël kijken, zien wij een pioniersgeest die een landbouwkundig wonder heeft verricht en nu een hightechrevolutie leidt. We zien universiteiten van wereldniveau en een wereldleider in het bedrijfsleven en innovatie en de kunsten. We zien een grondstof, die nog waardevoller is dan olie of goud: het talent en de vastberadenheid van een vrij volk, dat weigert welk obstakel dan ook in de weg van hun bestemming te laten staan."
– George W. Bush, president van de Verenigde Staten (Republikeinen). 1947 n. Chr.
Public Papers of the Presidents of the United States. 2003. Page 684. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Voet in Israël zetten betekent voet in een natie zetten, die begon met een oude belofte die in dit land aan hen is gedaan. Het Joodse volk heeft standgehouden tijdens een van de meest monsterlijke misdaden in de menselijke geschiedenis en nu is deze natie gekomen om zijn plaats te nemen onder de meest indrukwekkende democratieën op aarde. Israëls prestaties zijn een wonder van de moderne wereld. Deze prestaties zijn een hulde aan de veerkracht van het Israëlische volk. Het is jullie gelukt om, tegen alle verwachtingen in, keer op keer gedurende jullie geschiedenis, te volharden, op te staan en er sterker uit te komen. (…) Onze twee naties worden door meer dan 5.000 mijl van elkaar gescheiden. Maar als Amerikaan in het buitenland, zal ik nergens ter wereld dichter bij de idealen en overtuigingen van mijn eigen land staan dan in Israël. We maken deel uit van de krachtige gemeenschap van democratieën. We spreken dezelfde taal van vrijheid en gerechtigheid en van het recht van ieder persoon om in vrede te leven. We dienen dezelfde zaak en we lokken dezelfde haatgevoelens uit bij dezelfde vijanden van de beschaving."
– Mitt Romney, Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van Massachusetts. 1947 n. Chr.
Mitt Romney’s address in Jerusalem. 29 July 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik bevestig hierbij graag Europa’s toewijding aan en bijzondere verantwoordelijkheid voor het bestaan van Israël als Joodse Staat en als een democratie, die in veiligheid en vrede met zijn buren leeft. (…) Israël is, op grond van zijn bevolking en democratische politieke cultuur, een natuurlijke partner van Europa. We kunnen dit in de sport zien, waar het Europese – en ik bedoel ook echt Europese – basketbalkampioensteam Israëlisch is."
– Josep Borrell, Catalaanse/Spaanse voorzitter van het Europarlement. 1947 n. Chr.
Ahren, R. (2019): Tough on Israel, fond of Iran. Jerusalem wary of incoming EU foreign policy czar. In: Times of Israel. 3 July 2019, 11:16 pm. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Als soevereine natie en de enige democratie in het Midden-Oosten, geldt Israël als vriend en bondgenoot voor alle vrijheidslievende mensen. De Verenigde Staten moeten eenduidig aan haar kant staan en wel met de volle kracht van onze onaantastbare vriendschap."
– James Woods, Iers-Amerikaanse acteur en producent. 1947 n. Chr.
Twitter 9:20 a.m. - 7 okt. 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël – geboren in de nasleep van de opoffering van miljoenen mensen – kon het gejubel van haar onafhankelijke soevereiniteit slechts enkele uren genieten, want een reeks oorlogen en conflicten – die de levens van de Israëlische bevolking alsook die van de buurvolkeren verbitterden – begonnen en duren tot op de dag van vandaag voort. Desondanks heeft Israël volwassen kunnen worden en werd het tot een natie die op het gebied van intellectuele en materiële goederen bloeide en tot een staat die een democratisch waardenstelsel navolgt. Als uitkomst van de arbeid die door de grondleggers en door de opvolgende generaties werd geleverd, is Israël geworden tot een ontwikkeld land en een van de toplocaties voor wetenschap en technologie. In Hongarije hebben we veel redenen om het 60ste jubileum van de grondlegging van de Staat Israël te vieren. Na eeuwenlang in een historische co-existentie met ons te hebben geleefd, speelde de Hongaars-Joodse gemeenschap een vooraanstaande rol in de Hongaarse nationale wedergeboorte. Het talent en werk van Joden droeg eraan bij dat Hongarije tegen de vroege 20ste eeuw tot een dynamisch ontwikkelend cultureel en wetenschappelijk centrum– op Europees niveau – was geworden.”
– Kinga Göncz, Hongaarse minister BuZa. 1947 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We zetten ons in voor een Staat Israël, die veilig, democratisch, welvarend en Joods is. Wees ervan verzekerd dat de overgrote meerderheid van de Amerikaanse christenen zij aan zij staan met de Amerikaanse Joden in de strijd om Israël in deze stonde van onrust of gedurende welke andere crisis dan ook. Wij geloven in jullie nationale bestaan en we geloven in jullie recht op veilige, verdedigbare grenzen. (…) Amerikanen weten dat de ware vrede alleen zal ontstaan in het Midden-Oosten, wanneer de regio niet alleen erkent dat Israël er is om te blijven, maar ook dat Israël een graag gezien buurland en een gewaardeerde economische partner is; wanneer het universeel erkend wordt dat deze regio het thuis van mensen van alle geloven kan zijn, niet van slechts één geloof.”
– Haley Barbour, Amerikaanse gouverneur van Mississipi (Republikeinen). 1947 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
”Waarom denk ik dat we de Staat Israël moeten verdedigen? Nou, omdat ik in de verdediging van elke staat geloof, zoals bijvoorbeeld Servië. Ik geloof in het recht van elk georganiseerd volk om te bestaan en zich te verdedigen. In het geval van Israël is er sprake van een aanvullend probleem: als het zou verdwijnen dan zou dat leiden tot de wereldwijde pogrom. Die antisemitische ideologische achtergrond die zich vandaag de dag richt op het aanvallen van de Staat Israël zou zich nader ontwikkelen. Als Israël er niet was, zouden de Joden direct aangevallen worden en zouden lange kristalnachten aanvangen over de hele wereld.”
– Horacio Vázquez-Rial, Argentijns-Spaanse auteur en vertaler. 1947 – 2012 n. Chr.
El Escobillón (2012): En memoria de Horacio Vázquez-Rial. 6 de Septiembre de 2012 a las 17:14. [Vanuit het Spaans vertaald door C. Nooij].
“Ieder die een beetje over het Israëlische volk weet, zal jegens hen geen vijandigheid koesteren. Chinezen spreken graag over de vele moeilijkheden en problemen in onze moderne geschiedenis. Daarvan is een hoop onze eigen fout. Maar voor de Joden zijn hun problemen vrijwel alleen maar te wijten aan externe oorzaken. Ze hebben duizenden jaren lang voortdurend moeten lijdne en dat alleen maar vanwege hun geloof. Gedurende deze turbulente oorlogsjaren en lange zwerfperioden heeft deze hongerige en lijdende groep, die zoveel moorden en pesterijen heeft doorstaan, nog altijd haar geloof bewaard in het aangezicht van tegenslag. Ze hebben keihard gewerkt en zich hardnekkig ontwikkeld. Ze wankelden niet, maar leverden in plaats daarvan als bij wonder enorme bijdragen op het gebied van wetenschap en technologie, het leger, onderwijs, moderne landbouw, en trokken daarmee wereldwijde opmerkzaamheid aan. (…) Ze zien onderwijs als een levenslange missie, en wijsheid neemt een hogere plaats in dan geld. (…) Een land dat al sinds zijn grondlegging in oorlog is, dat van alle kanten wordt belegerd, maar toch zoveel waarde hecht aan onderwijs – dat is een land dat ons diepe ontzag verdient.”
– Zhou Xiaozheng, Chinese socioloog. 1947 n. Chr.
Xin Liu, A. (2009): Israel. A country which deserves our deep respect. In: Danwei. 2009-01-22. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als christen ben ik vandaag hierheen gekomen om bekend te maken dat ik mijn (…) steun heb verleend aan de Staat Israël. Let op: niet zomaar de Staat Israël, maar de ongedeelde Staat Israël. Deze steun wil ik ook aan het volk verlenen, dat over de hele wereld liefdevol bekend staan als Joden. (…) En ook aan de beloften in de Bijbel, die gedaan zijn aan Abraham, Mozes en David enzovoort, dat het Land Israël hun als eigendom werd nagelaten. De daad werd door de Almachtige God schriftelijk vastgelegd en het is niet onderworpen aan hedendaagse veranderingsideeën. Laat dat duidelijk zijn."
– James David Manning, Afro-Amerikaanse pastoor. 1947 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Staat Israël is de belangrijkste functionerende democratie in het Midden-Oosten en was van stonde aan een vastberaden bondgenoot van onze geweldige natie. (…) De burgers van Israël hebben overleefd in het aangezicht van grote ellende, om een vrije en democratische natie in hun thuisland te stichten en te handhaven. Israël berustte op de principes van een gedeeld lot van het Joodse volk en op hun culturele erfgoed. Ondanks de gewelddaden en oorlogen die hebben plaatsgevonden heeft Israël volgehouden in zijn zoektocht naar een bestaansrecht in het Midden-Oosten. Israël speelde ook een belangrijke rol als toevluchtsoord voor het Joodse volk en ook voor Afrikaanse volkeren die enorme wreedheden hebben doorstaan. Ik spreek vanuit mijn hart, aangezien ik in levenden lijve de schoonheid en majestueusheid van Israël en zijn volk heb mogen ervaren."
– Al Green, Afro-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Texas. 1947 n. Chr.
April 27, 2012 - Issue: Vol. 158, No. 62 — Daily Edition 112th Congress (2011 - 2012) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Na afloop van de Holocaust werd de natie Israël gesticht als een toevluchtsoord voor miljoenen Joden die de afgrijselijke misdaden van de nazi’s overleefden. In de loop van de daaropvolgende achtenvijftig jaar demonstreerden de inwoners van Israël de veerkracht van de menselijke geest terwijl zij enorme obstakels overwonnen. Hun land dient nu als bron van trots voor het Joodse volk en als een sterke democratische partner voor meer dan 160 landen."
– Joe Wilson, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit South Carolina. 1947 n. Chr.
May 2, 2006 - Issue: Vol. 152, No. 50 — Daily Edition 109th Congress (2005 - 2006) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Zowel Amerika als Israël zijn gebaseerd op een uiterst optimistische veronderstelling. We geloven dat een leven binnen een vrije, open, pluralistische maatschappij mannen en vrouwen bevrijdt, opdat zij een leven van betekenis en voldoening kunnen leiden. Het is de essentie van het liberale, democratische kapitalisme en heeft meer mensen tot succes en vervulling geleid dan elke andere seculiere idee. (…) Israël en de Verenigde Staten verschillen sterk in grootte, bevolking en bodemrijkheid. Maar in de dingen die er echt toe doen zijn onze landen opvallend vergelijkbaar. De fundamentele maatregels van onze geest, idealen en aspiraties tonen aan dat Israël en Amerika verwante naties zijn. Onze grondleggers werden sterk beïnvloed door hun geloof. Beide landen zijn gevuld met immigranten die zich door dromen geroepen voelden. Voor mensen die de stormen van vervolging ontvluchten. zijn beide landen veilige havens geweest. (…) In een streek waarin vrijheid grotendeels ontbreekt, moeten we de enige bron van vrijheid koesteren.”
– Tom DeLay, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Texas. 1947 n. Chr.
Brog, D. (2016): Standing With Israel. Why Christians Support Israel. Page 79. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israëls geschiedenis is het verhaal van dappere mannen en vrouwen die risico’s namen. Ze hebben gedaan wat moeilijk is, omdat zij geloofden en wisten dat dat het juiste was. (…) Krijgers die zo galant in de strijd waren en toch hun tegenstanders een hand van vrede aanboden, omdat zij wisten dat het hun geliefde Israël sterker zou maken."
– Hillary Clinton geb. Rodham, eerste dame van de Verenigde Staten en senaatslid (Democraten) uit New York. 1947 n. Chr.
Secretary Clinton Remarks to AIPAC Annual Conference. March 22, 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ondanks dat Israël als wereldhoofdstad van Thorastudies geldt, valt het ook onder de wereldleiders op het gebied van hoogtechnologische, medische en wetenschappelijke vooruitgang. In 1948 waren er slechts twee universiteiten; vandaag de dag zijn er acht. Per hoofd van de bevolking plaatst Israëls bbp het bovenaan alle andere naties op de ranglijst. Democratische instituties gedijen er. Zowel Joden als Arabieren dienen in Israëls parlement, de Knesset. Daarnaast beschikt Israël over een onafhankelijke, efficiënte justitie en een vrije pers. (…) Voor het volk van Israël, voor zijn burgers, luidt onze boodschap simpel en duidelijk: Wij zullen jullie in solidariteit terzijde blijven staan. We zijn trots op datgene wat jullie zijn geworden.”
– Tom Carper, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Delaware. 1947 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het heeft veel te lang geduurd tot wij als kerken hebben ingezien: antisemitisme is net als iedere vorm van racisme mensonterend. Antisemitisme is ‘zonde tegen de Heilige Geest’. Antisemitisme is godslastering. (…) Antisemitische vooroordelen en het in vraag stellen van Israëls bestaansrecht mogen zich niet uitgeven voor vredesethiek! (…) Ook wij staan onbuigzaam in voor het Joodse leven in Duitsland! Ook wij zien in Joods leven in onze buurt geen last, maar juist een verrijking. Het vervult ons met diepe dankbaarheid dat dit na de Sjoa weer realiteit werd in Duitsland! Daarom zal iedere vorm van Jodenhaat in ons land op bezwaar en verzet stuiten.”
– Nikolaus Schneider, Rijnlandse/Duitse evangelische theoloog. 1947 n. Chr.
Schneider, N. (2014): Statement anlässlich der Kundgebung „Steh auf! Nie wieder Judenhass!“ in Berlin am Brandenburger Tor. 14.09.2014. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Gedurende zijn eerste 60 jaar bewees de moderne Staat Israël zich als een bolwerk van de democratie in een regio vol autoritarisme. Israël is het enige land in het Midden-Oosten, waarvan de burgers het recht genieten om vrij te stemmen, te spreken en te bidden. Hoe noemenswaardig het ook mag zijn dat Israël met succes deze kritische elementen van de westerse democratie naar de regio bracht, opmerkelijker is nog dat ze deze vrijheden kon waarborgen terwijl ze constant door terroristen en landen langs haar grenzen wordt bedreigd. Op deze wijze heeft Israël bewezen een ware democratie te zijn – een boegbeeld van politieke openheid en vrijheid. (…) Terwijl veel buurstaten lijden onder een hoge ongeletterdheid onder vrouwen, heeft Israël educatieve gelijkheid behaald voor mannen en vrouwen en wordt 57 procent van alle diploma’s door vrouwen gehaald. Bij de bevordering van de politieke inclusiviteit en vrijheid heeft de Staat Israël meer gedaan dan alleen een levendig thuisland creëren voor het Joodse volk: het kwam ook naar voren als baken van moderniteit en hoop in een eeuwenoude maar nog altijd door moeilijkheden geteisterde regio.”
– Olympia Snowe née Bouchles, Grieks-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Maine. 1947 n. Chr.
May 14, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 79 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Op 14 mei 1948 stond het Joodse volk trots op en vernieuwde het voor de eerste keer sinds 2000 jaar een Joods thuisland. Vandaag de dag is Israël de enige echte en stabiele democratie in het Midden-Oosten en een ware vriend voor de Verenigde Staten. Gedurende de afgelopen 60 jaar heeft Israël een levendige en pluriforme samenleving opgebouwd, is het een leider op het gebied van hightech en hernieuwbare energie geworden, heeft het acht Nobelprijsdragers voortgebracht, heeft het onderdrukte Joden van over de hele wereld bevrijd en verwelkomd en is het een voorvechter van humanitaire doelen over de hele wereld gebleven. Ondanks oorlog en terreur wijdt Israël zich nog altijd toe aan een duurzame vrede met zijn buren. Ik bid dat hatikva, de hoop van het Joodse volk, zal blijven gedijen in Israël.”
– Mike McNulty, Iers-Amerikaans congreslid (Democraten) uit New York. 1947 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Na de verschrikkelijke acties gedurende de Holocaust werd Israël als een onafhankelijke natie ingesteld. Ze heeft zich sindsdien ontpopt tot een succesvolle, democratische en booming natie. In tijden van onzekerheid gedurende de afgelopen 60 jaar, was Israël een vriend en sterke bondgenoot voor de Verenigde Staten.”
– Joe Baca, Mexicaans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit California. 1947 n. Chr.
April 26, 2010 - Issue: Vol. 156, No. 59 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Na bijna 2.000 jaar zonder thuisland werd de Joodse onafhankelijkheid met de grondleggin van Israël in 1948 hersteld. De grondlegging van Israël bood het Joodse volk een staat in het land waar hun religie, cultuur en geschiedenis meer dan 4.000 jaar terugreiken. In de afgelopen 58 jaar werd Israël geconfronteerd met vele strijden: conflicten met zijn buren, terreur op de grenzen en problemen met vele landen binnen de wereldgemeenschap met betrekking tot het Palestijnse volk. Ondanks deze strijden, groeide Israël uit van een staat met minder dan een miljoen inwoners in 1948 tot een staat met meer dan zeven miljoen inwoners. Het Israëlische volk stichtte een van de sterkste democratieën ter wereld, bekend voor haar wetenschappelijke, technologische, geneeskundige en landbouwkundige innovaties. Haar toewijding aan de bevordering van mensenrechten, aan de verdediging van de rechtsstaat en aan de open en vrije verkiezingen is in deze regio ongekend en dient als inspiratiebron voor onderdrukte volkeren overal ter wereld.”
– Gene Green, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Texas. 1947 n. Chr.
May 3, 2006 - Issue: Vol. 152, No. 51 — Daily Edition 109th Congress (2005 - 2006) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Indien de prijs voor democratie eeuwige waakzaamheid is, dan zouden wij vandaag allemaal de 61e viering van Israëls onafhankelijkheid moeten eren. 61 jaar lang hebben Israëliërs elke dag de noodzaak van waakzaamheid omgezet in de voeding van overleving en uitvinding. Sterker nog, Israëls hightechsector, kunsten en universiteiten zijn wereldleiders. (…) Israëlische Joden, moslims en christenen vieren hun vrijheid.”
– Joe Volpe, Italiaans-Canadese parlementariër (Liberalen). 1947 n. Chr.
Statement by Joseph Volpe. April 28, 2009 (40th Parliament, 2nd Session). [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël geeft minder geld aan de gezondheidszorg uit dan gemiddeld binnen de OESO, maar de resultaten zijn goed en vergevorderd. Ik ben hier gekomen om van jullie uitstekende gezondheidszorg te leren."
– Margaret Chan, Chinese directrice-generaal van het WHO. 1947 n. Chr.
Kalman, A. (2013): WHO head visits Israel, praises health infrastructure. In: The Times of Israel. 21 April 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Meer dan vier millennia heeft het Jodendom op vier continenten en in zes beschavingen moeten worstelen. Na de onderwerping door de farao’s, de zwerftochten in Kanaän, de verwoesting in Juda, de gevangenschap in Babylon, de strijd der Makkabeeën, de onderdrukking door de Romeinen, een tijdperk als kinderen van de middeleeuwse getto, als slachtoffers van de kampen, heeft het Jodendom overleefd en overleeft Israël nog altijd. Het overleeft en wordt iedere dag door de moraliteit van de Thora, de sociale gerechtigheid der profeten en de eeuwige Joodse waarden van familie en geloof gevoed. Het overleeft niet als artefact of als monument. Nee, Israël is levendig en wordt constant vernieuwd door zijn diversiteit en creativiteit. Israël heeft bewezen dat het veel meer is dan alleen het land van melk en honing. Het is een land van poëzie en cultuur en leren en leven, van technologie en wetenschap en handel, van productiviteit en welvaart – ongeëvenaard over vrijwel de hele wereld."
– Al Gore, Iers-Amerikaanse vicepresident van de Verenigde Staten (Democraten). 1948 n. Chr.
Israel 50th Anniversary. 27 April 1998. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Duizend jaar lang was de Jodenheid onderdeel van Duitsland, diens maatschappij, diens taal, diens cultuur. En bovenal gold dit voor de tijd sinds de bevrijding uit de getto’s als gevolg van de Franse Revolutie. Mendelssohn, Heine, Börne, Marx, Einstein, Lise Meitner, Wittgenstein, Kafka, Rathenau, Buber, Adorno en alle vele andere grote namen der Duitse Jodenheid – het zijn namen, zonder welke de Duitse geestesgeschiedenis simpelweg ondenkbaar is. En hetzelfde geldt voor de wetenschap, de kunst en de economie van Duitsland. (…) De grondlegging van de Staat Israël (…) kwam voor zes miljoen Europese Joden te laat. Dit was en is een vreselijke tragedie. Israël is vanuit het as van de Sjoa ontstaan, als thuis voor Joden over de hele wereld en tegelijkertijd de herverzekering dat de Sjoa zich nooit meer zal kunnen herhalen. (…) Israël had en heeft vanaf het begin aan zijn statelijk bestaan geen ‘tweede optie’. Militaire minderwaardigheid is voor Israël nooit acceptabel, evenwicht bedreigt zijn bestaan en dientengevolge is dominantie onontbeerlijk.”
– Joschka Fischer, Duitse minister BuZa en vicekanselier. 1948 n. Chr.
Rede des Bundesaußenminister Joschka Fischer anlässlich der Preisverleihung. 10.05.2005. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Wij in de EU staan op voor de universaliteit en onverdeelbaarheid van mensenrechten – wij geloven in democratie boven theocratie en in deze regio is Israël gebouwd op een constitutionele grondslag die op dezelfde waarden steunt als waar wij op steunen, en hieraan moeten enkele Europeanen worden herinnerd.”
– Ana de Palacio, Baskische/Spaanse minister BuZa. 1948 n. Chr.
“De Staat Israël [is] een rechtstreekse erfenis uit de donkere bladzijde van de West-Europese geschiedenis, de bladzijde van de Holocaust op 6 miljoen Joden. Dat schept voor West-Europa in het bijzonder en voor de moderniteit in het algemeen de dure plicht de Staat Israël tegen vernietiging te beschermen. Het vereist ook de erkenning dat de Staat Israël in de strijd tussen moderniteit en Islam al decennialang de kastanjes uit het vuur haalt voor de moderniteit."
– Pim Fortuyn, Nederlandse politicus (LPF) en auteur. 1948 – 2002 n. Chr.
Fortuyn, P. (2012): De puinhopen van acht jaar paars.
“Mijn familie is heel trots op de betekenis voor Joden wereldwijd van dit initiatief [d.w.z. de Balfour-verklaring] door de toenmalige Britse overheid. De relevantie voor allen, die hier aanwezig zijn, bestaat erin dat het idee voortkwam uit de afschuwelijke Russische pogroms van de 19de en 20ste eeuw. Zodoende was de verklaring, en daarop zijn wij nog wel het meest trots, in de eerste plaats een humanitaire maatregel om een getalenteerd maar voortdurend vervolgd volk in het land van hun oorspronkelijke Judese wortels te repatriëren.”
– Roderick Balfour, Schotse edelman en bedrijfsleider. 1948 n. Chr.
Times of Israel (2017): Current Lord Balfour heartily endorses 1917 declaration. 6 February 2017. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is niet zomaar een bondgenoot, maar ook een baken van hoop voor mensen die 2.000 jaar geleden in de steek werden gelaten en ervoor vrezen om opnieuw in de steek gelaten te worden. Ik zal Israël nooit in de steek laten. (…) De Verenigde Staten moet zich blijven inzetten voor de bijzondere, langdurige relatie die we met Israël hebben, inclusief de aanlevering van de nodige middelen om Israëls defensie en veiligheid op lange termijn te garanderen. Israëls veiligheid handhaven is een belangrijk Amerikaans nationale veiligheidsbelang. (…) Ons bondgenootschap met Israël is en zal en moet rotsvast blijven."
– Howard Dean, Amerikaanse gouverneur van Vermont (Democraten). 1948 n. Chr.
Jewish Telegraphic Agency, Oct. 20, 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Letter to Abraham Foxman, ADL, Sept. 12, 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Fulfilling the Promise of America, Dec. 15, 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft een bestaansrecht, net zoals elke andere staat ter wereld. En als het het recht heeft om te bestaan, heeft het het recht om zijn bestaan actief te beveiligen. (…) We mogen niet niet vergeten dat Israël de enige democratie in het hele Midden-Oosten is. (…) [Het] kan worden gezegd dat het een feit is dat Israëls burgers (van wie 20% Palestijnen zijn) vrijheden genieten die in de Palestijnse gebieden of Arabische staten totaal ondenkbaar zijn."
– Leopold Scholtz, Zuid-Afrikaanse (Afrikaner) journalist en politiek commentator. 1948 n. Chr.
Leopold Scholtz in Maroela Media. [Vanuit het Afrikaans vertaald door C. Nooij].
“De Israëliërs willen in vrede leven. Ze willen dat er één staat is op de wereld waarin het metastatisch verspreide en zwaar vervolgde Joodse volk kan worden geherbergd. De meerderheid van de mensheid moet bereid zijn om de noodzaak hiervan toe te geven.”
– Reijo Tossavainen, Finse parlementariër. 1948 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het zionisme is het legitieme streven van het Joodse volk naar een nationaal thuisland. Na tweeduizend jaar van moorddadige ballingschap verdienen de Joden ongetwijfeld het recht op een terugkeer naar hun Beloofde Land. De Joden hebben meer geleden onder racisme dan enig ander volk in de geschiedenis. Het zionisme is een beweging die de Joden naar hun oude thuisland Israël terugbrengt, waar zij veilig zullen zijn. Toen de Joden in 1948, na tweeduizend jaar van ballingschap, vanuit zeventig verschillende naties naar het Beloofde Land begonnen terug te keren, begonnen de overheid en het leger uit deze sterk verschillende volkeren tot een verenigd volk te smeden door hun onderwijs in de teruggebrachte Hebreeuwse taal aan te bieden. (…) De terugkerende Joden hebben een tot dan toe verlaten en onherbergzaamland land omgetoverd tot wat volgens de Verenigde Naties het landbouwkundig efficiëntste land op aarde is. Israël levert nu 90 procent van de citrusvruchten die door honderden miljoenen Europeanen worden genuttigd."
– Grant Jeffrey, Canadese schrijver en leraar. 1948 – 2012 n. Chr.
Jeffrey, G.R. (2008): Prince of Darkness. Antichrist and the New World Order. Page 140. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik kwam in een tijd als deze, omdat dit het moment is waarop ik moet laten zien dat ik aan Israëls kant sta. Ik geloof dat het de speciale plek van God is, het speciale volk van God. Hij heeft zijn naam op deze stad [d.w.z. Jeruzalem] gezet. En ik heb het gevoel dat er in de wereld een ander perspectief heerst. Volgens mij wordt het tijd dat Gods mensen aan de kant van Gods volk staan. Ik wil gewoon hier zijn om Israël mede te delen dat ik, als vertegenwoordiger van de evangelische wereld, Israël liefheb en voor haar zal bidden op een bijzondere manier."
– Anne Graham Lotz, Amerikaanse evangelist. 1948 n. Chr.
Anne Graham Lotz, NRB Make Solidarity Visit to Israel. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Geïnspireerd door de Bijbel hebben Joden zich eeuwenlang ingezet voor een betere wereld. Sedert de oprichting van de staat Israël in 1948 zet deze trend in hoog tempo door. Deskundigen uit Israël voeren de lijst aan op het gebied van wetenschap, medicijnen, communicatie en veiligheid. Hun uitvindingen en producten worden wereldwijd gebruikt. Tel Aviv is een van de tien invloedrijkste steden ter wereld op technologisch gebied. Israël loopt voorop op het gebied van zonne-energie met steeds efficiëntere zonnecellen. Het land heeft de meeste solarwatersystemen ter wereld. Elektrische auto’s spelen in Israël een steeds belangrijker rol. Momenteel is er onderzoek naar accu’s die een afstand van 500 kilometer kunnen halen. Wisselstations voor accu’s zijn er al en er komen er steeds meer. De Nederlandse regering heeft al interesse getoond. Druppelirrigatie in de tuinbouw is een Israëlische uitvinding. Verder wordt 70 procent van al het water gerecycled, drie keer zo veel als in elk ander land. Brak water uit de woestijn (Negev) wordt gebruikt voor de teelt van tomaten en meloenen. Verder wordt er gebruikgemaakt van het opvangen van dauw als middel tegen het watertekort. Israël is marktleider op computergebied. De Intel Core Duoprocessor die in bijna elke computer zit, is in Israël ontwikkeld. Dit geldt ook voor Windowssoftware, evenals voicemailtechnologie en de Pentium MMX-chiptechnologie. Het eerste antivirusprogramma werd er ontwikkeld. Israëliërs leveren software aan bedrijven zoals Ford en Boeing. De mobiele telefoon werd er ontwikkeld. De recentste uitvinding bij de mobiele telefoon is het verwijderen van storend achtergrondgeluid. Er staan fabrieken en onderzoekscentra van Apple, Intel, Microsoft, IBM en Motorola in Israël. Op militair gebied is het land gespecialiseerd in luchtverdedigingssystemen zoals Iron Dome. De laatste tien jaar zijn zes Israëlische wetenschappers onderscheiden met een Nobelprijs. Meer dan honderd grote bedrijven hebben hun onderzoekscentra in Israël. (...) Wat geneeskunde betreft, staan het leven en de kwaliteit van leven voorop. Heel veel medicijnen komen uit Israël en worden wereldwijd gebruikt. Zo is er een eenvoudige bloedtest ontwikkeld waarmee het verschil tussen milde en ernstige vormen van MS wordt aangetoond. In bepaalde gevallen kan de ziekte van Parkinson geëlimineerd worden via hersenstimulatie. Er is in Israël ook een apparaat gemaakt waarmee een patiënt een verlamde hand weer kan gebruiken. Hierdoor is er weer hoop voor mensen na een beroerte of met beschadigde rugwervels. Verder is er een apparaat dat jonge kinderen met ademhalingsproblemen beter laat slapen. Ook is het gelukt om menselijke monoklonale antilichamen te maken die het zeer besmettelijke pokkenvirus kunnen neutraliseren. Recentelijk is er een pil ontwikkeld tegen diabetes ter vervanging van injecties."
– Izaäk Sevensma, Nederlands/Fries lid van de PKN. 1948 n. Chr.
Sevensma, I. (2013): Heel de wereld profiteert van Israël. In: Reformatorisch Dagblad.
“Israël werd niet zomaar gesticht, het werd opgebouwd. Het werd opgebouwd door de inspanning, strijd en vastberadenheid van het Joodse volk en op de premisse van hoop – hoop dat, zelfs in de nasleep van de assen van de Holocaust, goedheid kan overwinnen. En inderdaad, nu wij Israëls 60e verjaardag vieren kunnen wij zien dat goedheid heeft overwonnen.”
– John Hall, Amerikaans congreslid (Democraten) uit New York. 1948 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"I ben een vriend van veel Joden die niet Italiaans zijn in de Verenigde Staten, zelfs in de Staat Israël, en ik kan mezelf er maar niet van overtuigen dat zij zo slecht kunnen zijn dat iemand een bom onder hun auto plaatst om ze op te blazen."
– Rocco Buttiglione, Italiaanse minister van Europese Aangelegenheden. 1948 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010.
“Na 2000 jaar als ‘vreemdelingen in een vreemd land’ stonden de Joden op het punt om een thuis stichten in het land van hun vaderen. (…) Sinds 1948 toonde Israël de wereld ware moed en doorzetting. Ze brachten de woestijn tot bloeien, weerden talloze daden van agressie af en leverden een blijvend bewijs van de democratie en vrijheid in het Midden-Oosten. Vandaag de dag spreken Israëlische burgers tientallen talen en komen zij uit honderden landen. Tot hen behoren de door oorlog getroffen Holocaust-overlevenden, vluchtelingen uit de getto’s van het Oostblok en jonge pioniers uit de Nieuwe Wereld. Wat zij met elkaar gemeen hebben is een gemeenschappelijke liefde voor hun land en een gemeenschappelijke toewijding aan hun volk. Net als Amerika toverde Israël haar diversiteit om in een bron van kracht en trots. In Nieuw-Mexico hebben we veel respect voor mensen die de woestijn lieten bloeien.”
– Tom Udall, Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Nieuw-Mexico. 1948 n. Chr.
April 23, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 65 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De Staat Israël werd met grote moed gesticht en het is vanuit deze moed dat Israël vandaag de dag nog altijd zijn levendige en sterke democratie behougt. Israëls prestaties gedurende de afgelopen 62 jaar – op verschillende gebieden, van educatie en economie tot wetenschap en landbouw – overtreffen ruimschoots dat wat wij van zo een jonge natie kunnen verwachten. Tijdens mijn reizen naar Israël heb ik de vindingrijkheid en ondernemerschap van de Israëliërs zelf gezien."
– Rush Holt, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Nieuw-Jersey. 1948 n. Chr.
April 21, 2010 - Issue: Vol. 156, No. 57 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Bijna direct nadat Israël de onafhankelijkheid verklaarde in 1948, verklaarden Egypte, Syrië, Irak, Libanon, Jordanië en Saoedi-Arabië Israël de oorlog en ving Israëls lange strijd om zijn loutere bestaansrecht aan. (...) Israël werd ook nog eens gedwongen om zich tegen Palestijnse agressie te verdedigen. (...) Vol trots prijs ik samen met mijn collega's de inwoners van Israël voor het opbouwen van deze democratische staat in het aangezicht van terreur, vijandigheid, haat en oorlog van hun buren."
– Ted Poe, Schots-Iers-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Texas. 1948 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het huidige jubileum is (…) een gelegenheid tot dankbaarheid; dankbaarheid voor de arbeid en de inzet van alle vrouwen en mannen in Israël, die nieuwe bruggen hebben gebouwd en oude wegen weer gangbaar hebben gemaakt: politici, wetenschappers, ondernemers en kunstenaars. 60 jaar Israël is een gelegenheid tot vreugde. Onder buitengewoon zware omstandigheden is in Israël, naar aanleiding van een beslissing van de Verenigde Naties, niet alleen een thuisland voor Joden over de hele wereld ontstaan, maar ook een open, vrije maatschappij en een sterke democratische staat: tot op de dag van vandaag de enige functionerende democratie in het Midden Oosten. (…) Vandaag de dag leeft bijna de helft van de Joodse wereldbevolking in Israël, een staat, aan de grondlegging waarvan slechts een fractie van de over de aardbol verstrooide Joden actief deelnam.”
– Norbert Lammert, Rijnlandse/Duitse voorzitter van de Bondsdag. 1948 n. Chr.
Rede von Bundestagspräsidente Prof. Dr. Norbert Lammert anlässlich der Jubiläumsveranstaltung der Räte im Bistum Essen in der Lichtburg Essen. 2008. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Ondanks de oorlogen, de terreur en het bloedvergieten, hebben Israëliërs een voorbeeldige democratie en coherente samenleving opgebouwd, die door de hele wereld gerespecteerd wordt. Sinds de 19de eeuw hebben Joodse Australiërs een grote bijdrage geleverd aan de Australische maatschappij en cultuur en de ontwikkeling van onze zakelijke, culturele en intellectuele middelen. Joodse Australiërs zijn net zo'n belangrijk onderdeel van onze natie als elke andere etnische groep, wat de Israëlische onafhankelijkheidsdag tot een jubileum van grote betekenis voor alle Australiërs maakt.
– Kim Beazley, Australische governeur (Labor) van West-Australië. 1948 n. Chr.
Australia Israel Labor Dialogue. 1 May 1998. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Joden waren 2.000 jaar lang een minderheid in verscheidene landen, die altijd weer werde vervolgd. De nazi’s hebben zes miljoen Joden industriëel vernietigd, om ze uit te roeien. Desondanks leven Duitsers vandaag de dag in een staat waarin zij de meerderheid zijn. Het is niet oké dat Duitsers na de Holocaust de Joden het recht ontzeggen op een Joodse Staat.“
– Gregor Gysi, Duitse parlementariër (Die Linke). 1948 n. Chr.
TAZ, 17.06.2011. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Als je in Israël woont, begrijp je dat het een klein land is dat wordt omsingeld door honderden miljoenen vijandelijk gezinde Arabieren. (…) Het leek mij dat Nederland veel kon leren van Israël op het gebied van wetenschap en technologie. Ik was vooral erg onder de indruk van de Israëlische investeringen in risicokapitaal op het gebied van high-tech. (…) Een zeer aangenaam aspect van Israël zijn de open samenleving en politiek.”
– Bob Hiensch, Nederlandse ambassador in Israël en India. 1948 n. Chr.
“[Israël] is een levenslange toewijding mijnerzijds. Als je naar de kaart kijkt – dat zegt onshet meest – en kijkt naar wat we de Arabische wereld noemen van Mauritanië tot aan Oman, dan zie je dat Israël ertussen ingeklemd is. Daar zal Israël geankerd blijven in het volkenrecht.”
– Göran Persson, premier van Zweden. 1949 n. Chr.
Hansson, T. (2011): Göran Persson om Israel: ”Ett livslångt engagemang”. 15 May 2011. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
"Er is een hele sterke band tussen Israël en de VN. We beschouwen Israël als een erg belangrijke pijler van de multilaterale orde. De VN was direct betrokken bij de geboorte van de Staat Israël en dit was een bijzonder belangrijk moment voor uw land en voor de wereld."
– António Guterres, Portugese secretaris-generaal van de Verenigde Naties. 1949 n. Chr.
Lazaroff, T. (2020): Anti-Israel bias at UN has become institutionalized, Erdan tells Guterres. In: Jerusalem Post. November 14, 2020 17:24. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Er is altijd een Joodse bevolking geweest in het gebied. Wat de geschiedenis betreft is dit hun territorium. Dit is hun territorium net zoals Perzië van de Perzen is of Arabië van de Arabieren."
– Tarek Fatah, Pandjaabse/Pakistaanse journalist en auteur. 1949 – 2023 n. Chr.
Citti Media (2024): Muslim Scholar: "Israel was always the original land of the Jews.". In: Youtube. 16 April 2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël [dankt zijn bestaan] aan de kracht van de geest, de kracht van het verstand, de vastberadenheid en de moed. Op zijn manier, op een wezenlijke manier, is Israël een grote staat. [Het is een] buitenpost van onze beschaving.”
– Jarosław Kaczyński, premier van Polen. 1949 n. Chr.
Scislowska, M. (2017): Polish nationalist party head denounces anti-Semitism, praises Israel. In: Times of Israel. 18 September 2017, 9:52. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Onze betrekkingen zijn gebaseerd op duizend jaar gedeelde geschiedenis. (...) Polen verhoudt zich tot Israël als een land waarin Polen een bijzonder belang heeft. [Ondanks banden met de Arabieren] is Israël voor ons belangrijk vanwege onze gedeelde geschiedenis. (...) Wie beweert dat Polen de beste vriend van Israël in Europa is, spreekt de waarheid. Het is voor ons alleen maar logisch."
– Lech Kaczyński, president van Polen. 1949 – 2010 n. Chr.
Cashman, G.F. (2006): Polish president. We're Israel's best friend in Europe. In: Jerusalem Post. September 11 2006 22:54. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Toen ik opgroeide hield ik van en respecteerde ik Israël. Mij werd geleerd dat Israël onze vriend was en dat God het land aan de Joden had gegeven. Als er geen Jodendom was geweest, zou er ook geen christendom zijn. Mijn ouders, mijn grootouders en de gemiddelde predikant hebben mij dat bijgebracht. (...) Israël heeft al het mogelijke gedaan om samen te werken met zijn vijanden. Het gaf land weg in ruil voor vrede (wat meer is dan wat God of ik zouden doen). Maar het gaat niet echt om land, of wel soms? Er zijn vele Arabische staten in het Midden-Oosten, en slechts één Joodse Staat. Arabieren en Palestijnen hebben niet nog meer land nodig. Het conflict in het Midden-Oosten gaat om het doden van Joden en het vernietigen van Israël – punt uit. (...) Een ding is duidelijk: Israël moet zich verdedigen, of Amerika het nu helpt of niet. Wee de natie die Israël de rug toekeert.”
– Jesse Lee Peterson, Afro-Amerikaanse auteur. 1949 n. Chr.
Lee Peterson, J. (2014): One black American for Israel. August 10, 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Amerika moet een heldere boodschap overbrengen dat we ons inzetten voor de natie Israël en we moeten de Arabische gemeenschap duidelijk maken dat zij Israëls bestaansrecht moeten erkennen."
– Jim Gilmore, Amerikaanse gouverneur van Virginia (GOP). 1949 n. Chr.
Mitchell, L.R. (2014): Jim Gilmore: ‘Gilmore Commission’ chairman still standing up to terrorism. Jul 23 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Als je naar de geschiedenis kijkt, dan is Israël een Joods land en is Jeruzalem zijn hoofdstad. (…) Het is de hoofdstad van een Joodse Staat die al duizenden jaren aanwezig is en gedurende die tijd hebben andere naties gepoogd om Israël in te nemen. En dat is wat er gebeurd is. Maar ik begrijp niet waarom zoveel mensen proberen de geschiedenis te veranderen."
– Franz-Olivier Giesbert, Amerikaans-Franse journalist, auteur en tv-presentator. 1949 n. Chr.
Rochman, R. (2017): Jerusalem Debate (FOG Vs. Bourdin). In: Youtube. 12 March 2018. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een modelstaat en Amerika’s nauwste bondgenoot in het Midden-Oosten.”
– Bantz J. Craddock, Welsh-Amerikaanse generaal. 1949 n. Chr.
Oren, A. (2007): Haaretz Senior U.S. Commander in Europe Calls Israel 'Model State,' Important Ally. In: HaAretz. March 18 2007. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De steun van de Labor Party voor het recht van Israël om binnen veilige grenzen in een vreedzaam Midden-Oosten te bestaan is niet alleen langdurig, het zal ook eenduidig en onwankelbaar blijven."
– Simon Crean, Australische minister voor Handel (Labor). 1949 n. Chr.
Australia Israel Labor Dialogue, September 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Veel leiders willen gewoon niet begrijpen dat Israël gelijk staat aan ons. Als Israël tenondergaat, dan gaat het Avondland ook tenonder. (…) Het zou historisch fout en onethisch zijn om het zionisme gelijk te stellen aan racisme, want het zionisme heeft dezelfde wortelen in de vordering van een thuisland voor een volk als de Italiaanse Risorgimento en andere nationale staatsinrichtings- en eenwordingsbewegingen.”
– Piero Fassino, Italiaanse minister van Handel en van Justitie. 1949 n. Chr.
Carucci Viterbi, B.: "Sosteniamo Israele per sostenere la pace". In: UCEI. 11 January 2009. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
Inchiesta Online (2014): E’ possibile una sinistra per Israele?. 25 July 2014. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
"Ik denk bij Israël aan een natie die door God is verheven. Verstrooid over de hele wereld, heeft God hen na de Tweede Wereldoorlog samengebracht en weggehaald uit die afschuwelijke hel die hen in Europa gedurende Hitlers terreur overkwam. Als bij toverslag kreeg het Joodse volk zijn land terug, het land dat God hun vele, vele jaren eerder had toegezegd. Dit kleine landje (ter grootte van Småland), dat wordt omsingeld door vijanden die zonder het te verbergen aangeven op de vernietiging van Israël uit te zijn, ervaart nu eens te meer hoe de wereld zich tegen hem keert. Ik heb besloten om niet de publieke opinie achterna te lopen, maar om uit te gaan van wat God zei en aan dit kleine volkje beloofd heeft. Alle naties hebben natuurlijk hun tekortkomingen en hun voordelen, zo ook Israël. Maar dat verandert niets aan de beloften van God aan zijn volk. Hij houdt zich aan Zijn beloften en zal erop toezien dat al Zijn beloften vervuld worden. Daar geloof ik in!"
– Ulf Christiansson, Zweedse muzikant. 1949 n. Chr.
Christiansson, U.: Vad tänker du på när du hör ordet Israel?. In: Varför Israel?. [Vanuit het Zweedsvertaald door C. Nooij].
“Hoe zou ik een antizionist kunnen zijn? (...) In tegenstelling tot het islamisme, het communisme, het linksisme, mensenrechten en het masochistische, postconciliaire christendom, bestrijdt noch beperkt het zionisme de idealen die ik verdedig, te weten het behoud van [Europa's bioculturele] identiteit. Hoe zou het verdwijnen van Israël mijn zaak dienen? Om te denken dat de Hebreeuwse Staat een vijand is, is geopolitiek dom voor een Europese identitair. (...) Ik beschouw de Joden als bondgenoten, als onderdeel van de Europese beschaving, met een zeer bijzondere en originele status als onafhankelijk volk. (...) Het anti-judaïsme (...) is nutteloos, verdelend, infantiel, politiek inconsistent, verouderd.”
– Guillaume Faye, Franse auteur en journalist. 1949 n. Chr.
O'Meare, M. (2011): Guillaume Faye & the Jews. In: Counter-Currents. August 10, 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wat het antisemitisme betreft is de werkelijkheid heel verdrietig: niemand vecht ertegen en het breidt zich vrolijk uit, het organiseert zelfs zeer populaire spektakels. (...) Israël moet op zesendertig fronten vechten, terwijl haar vrienden zich van haar distantiëren, alsof ze op het punt staan om hun doctrine te veranderen. Een democratie in het hart van de Arabische wereld lijkt hun niet langer een verstandig idee, het creëert te veel wervelingen eromheen, het stelt de buurlanden bloot, maakt ze woedend."
- Boualem Sansal, Algerijnse (Amazigh) auteur. 1949 n. Chr.
Prononcé en 2014, un discours de Boualem Sansal au dîner du CRIF Région Centre Orléans. [Vanuit het Frans vertaald door C. Nooij].
“Israël is het land dat God aan het Joodse volk heeft beloofd. Ondanks veroveringen en verdrijvingen van Joden door tirannen sinds de tijd van Abraham, is er nooit een tijd geweest dat er geen Joden in Israël woonden. Al meer dan 3.000 jaar is de hoofdstad van dat land Jeruzalem geweest."
- Fraser Anning, Australisch senaatslid (Conservative National) voor Queensland. 1949 n. Chr.
Parliament of Australia. Senate on 17/10/2018. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"We kennen geen ander voorbeeld van een kleine volk dat leeft zonder een eigen land, verspreid over de aarde, en zijn eigenaard heeft kunnen bewaren. Het absolute maximum ligt op hoogstens 300 jaar. We kunnen het vergelijken met de Zweden die naar de VS zijn uitgewijkt en die na pak 'm beet honderd jaar volledig zijn geassimileerd. Maar de Joden leven. Israëls volk leeft. 4000 jaar na Abraham!"
– Göran Larsson, Zweeds theoloog. 1949 n. Chr.
Larsson, G.: Vad tänker du på när du hör ordet Israel?. In: Varför Israel?. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
"Je hoeft geen Jood te zijn, je hoeft geen Israëliër te zijn. Het enige wat je hoeft te zijn is een deelgenoot van de beschaafde wereld. Dan zou je verklaring gelijk aan de mijne moeten zijn: Israël heeft een recht om zichzelf te verdedigen, Israël moet door alle landen worden gesteund, zodat ze een eind kan brengen aan de terreur en de Arabieren in haar omgeving van terroristen in denken en doen kan bevrijden. Israël, hou je taai, wij staan achter je!"
– Hein Tiede, Duitse leraar uit Hamburg. 1949 n. Chr.
Boomerang - Gegenschlag: Unterstützen wir Israel, wo wir können!. In: Facebook. 13. Mai 2021. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Israël is geslaagd voor een test van geweldig uithoudingsvermogen, overleven en bloeien in een zee van haat, geweld en terreur. Zijn volk blijft optimistisch, maar ze hebben een dringende behoefte aan een aflossing van de angst en geweld die het dagelijkse leven beheersen. Ik wens dat de Arabische wereld Israël zou kunnen zien zoals ik dat doe - als een diverse samenleving van mensen die in vrede leven."
– Nonie Darwish, Egyptisch-Amerikaanse activiste. 1949 n. Chr.
Darwish, N. (2005): Inside the forbidden country. In: FrontPageMagazine. January 5, 2005. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Verenigde Staten en Israël hebben een unieke band, gebaseerd op onze wederzijdse toewijding aan democratie, vrijheid en vrede. Daarom moet, net zoals onze toewijding aan deze principes standvastig moet zijn, datzelfde gelden voor onze steun voor Israël."
– John Boehner, Duits-Amerikaanse voorzitter van het Huis (Republikeinen). 1949 n. Chr.
Keynote Address at JNF National Conference. In: The American Israelite. September 15, 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het moderne Israël genoot oorspronkelijk de toejuiching van een groot deel van de internationale gemeenschap; het ontwikkelde een democratisch parlement, stelde een reeks grondwetten in en diende de Joden, toen andere naties boten vol vluchtelingen op de lieten zinken, als enige toevluchtsoord, vrij van de vervolging die vandaag de dag nog altijd hoogtij viert. (...) Alleen in het Heilige Land konden de Joden eindelijk de draden van hun eigen lotbestemming weven – en dat doen ze ook. Israël gedijt. Ze hebben Nobelprijzen gewonnen en enkele van de grootste bijdragen geleverd aan de wetenschap, technologie en geneeskunde. Israëliërs hebben ziekenhuizen en universiteiten van wereldklasse gebouwd. Ze hebben meer wetenschappelijke artikelen geschreven dan alle andere naties en ze hebben kinderlevens gered – Palestijnse kinderlevens – in een tiental operatiezalen en hebben over de hele wereld hulptroepen gestuurd om zo nog meer levens te redden. Israëlische ‘apartheid’? Verre van dat. Alle faciliteiten en gelegenheden staan elke Israëliër open: zwarten, blanken, Arabieren, christenen, Joden – iedereen."
– Denis MacEoin, Noord-Ierse geleerde en romanschrijver. 1949 n. Chr.
MacEoin, D. (2014): Israel and the Rest of the World. In: Gatestone Institute. March 5, 2014 at 5:00 am. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het viel me op hoe [de Israëlische politie] met een terreurscène weet om te gaan, deze weet af te ronden en te ontruimen en zich ertussen weet te plaatsen. Als er bij ons een bom in een bus opduikt, zou het ons een dag of twee kosten om dat af te ronden. Ze zeiden dat ze gewoon willen dat het leven zo snel mogelijk weer zijn normale gang gaat.”
– Diane Groomes, Amerikaanse assistente-politiechef in Washington DC. 1949 n. Chr.
AICE (2012): Jewish Virtual Library. Washington, D.C. Government Missions to Israel. April 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Amerika heeft een hele bijzondere band met Israël. Israël leeft in een zeer gevaarlijk deel van de wereld en in een deel van de wereld waar niet veel liberale democratieën en democratieën die worden gekenmerkt door rechtsstatelijkheid te vinden zijn. En we hebben echt een bondgenoot nodig in dat deel van de wereld."
– Elizabeth Warren née Herring, Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Massachusetts. 1949 n. Chr.
Greenwald, G. (2014): Elizabeth Warren Finally Speaks on Israel/Gaza, Sounds Like Netanyahu. In: The Intercept. August 28 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het stormachtige bestaan van Israël heeft zich geleend tot een zeer unieke identiteit – een die alleen kan worden begrepen door de burgers die zich iedere dag binnen de reikwijdte van raketten en zelfmoordaanslagen door terroristen bevinden. Maar deze treurige gevolgen van nabijheid hebben een vastberaden natie geschapen – waarvan de grondslag en opgave als schitterende baken van democratie in het Midden-Oosten alleen maar sterker wordt. Israël is een overlevingsverhaal en vandaag eer ik Israëls volharding en wens ik onze bondgenoot een hoopvolle toekomst toe. (…) De vastberaden waakzaamheid van Israël is voor ons een ontnuchterende herinnering ervan wat er soms voor nodig is om stand te houden in het aangezicht van ellende; en laat ons op onze beurt juist Israël eraan herinneren dat zij er niet alleen voor staat in die strijd.”
– Thelma Drake née Day, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Virginia. 1949 n. Chr.
June 17, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 100 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik heb het recht van Israël op een bestaan als land gesteund en daardoor ben ik bevriend geraakt met veel mensen die Joods zijn. (...) Israël is nog altijd de meest bruisende democratie in het Midden-Oosten. (...) Israël is de enige moderne, democratische en technologisch geavanceerde staat in het Midden-Oosten. Vergelijk het met de islamitische monarchieën in de regio en je ziet een duidelijk contrast. De steun voor de Palestijnse zaak komt voort uit een angst dat als het Israël wordt toegestaan om in vrede en veiligheid te bestaan, zijn democratische waarden uiteindelijk de regio zullen doordrenken.
– Raheel Raza, Pakistaans-Canadese journalist en auteur. 1949 n. Chr.
YNet News (2013): Muslim activist embraces Israel. 06.23.13. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Raza, R. & Rizwan, M. (2023): Opinion: The Muslim world's selective outrage over Israel. In: National Post. December 12 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De geschiedenis plaatst de Joden in ongeveer 2166 v. Chr. op de bodem die vandaag de dag Israël geheten is. Dit was de tijd van Abram, wiens naam volgens de Thora door God wordt veranderd in Abraham. (…) Volgens de Bijbel werd Jeruzalem ongeveer 3000 jaar geleden, onder de heerschappij van Koning David, tot de hoofdstad van Israël gemaakt. (…) Dat de Arabieren of moslims beweren dat de Joden daar geen recht hebben op een klein strookje land om hun thuis te noemen is lachwekkend. De kinderen van Israël hebben het volste recht om te zijn waar zij zijn. Het moderne Israël werd op 11 mei 1949 als officiële Joodse Staat en Joods thuisland in de VN opgenomen en moest sindsdien om zijn overleven strijden in een zee van moslims. (…) Op het moment is er geen leger in het Midden-Oosten dat het Israëlische aankan. Velen hebben het geprobeerd en allen hebben verloren. Ze probeerden zelfs hun krachten te bundelen en verloren desondanks. Als je onder constante dreiging van dood leeft, leer je wel hoe je moet vechten.”
- Barbara J. Stock, Amerikaanse verpleegster en auteur uit Indiana. 1949 – 2019 n. Chr.
Stock, B.J. (2012): Israel. Then and now. In: RenewAmerica.com, September 19, 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Sinds zijn grondlegging in 1948 bloeide Israël op als de enige democratie in het Midden-Oosten en vestigde zich als Amerika’s belangrijkste bondgenoot in de regio. (…) Belastbaarheid en doorzettingsvermogen zijn indicatief voor de geest van het Israëlische volk.”
– Phil Hare, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Illinois. 1949 n. Chr.
May 14, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 79 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een glanzend voorbeeld van het succes dat een democratie kan voortbrengen. Dankzij de vrijheid die Israëliërs genieten bevond Israël zich altijd aan de frontlinie van de innovatie. Israëlische wetenschappers hebben betekenisvolle bijdragen geleverd aan de genetica, geneeskunde, techniek en hightech-wereld. De mobieltjes waaraan de hele wereld gewend is geraajt werden voor het eerst uitgevonden door Israëlische ondernemers.”
– Tom Davis, Iers-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Virginia. 1949 n. Chr.
April 23, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 65 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Op 14 mei 1948 riepen de inwoners van Israël de onafhankelijkheid van de soevereine en onafhankelijke Staat Israël uit. Gedurende de afgelopen 60 jaar heeft Israël een natie opgebouwd, een nieuwe en democratische maatschappij gesmeed en een bloeiend economisch, politiek, cultureel en intellectueel leven geschapen.”
– Nick Rahall, Libanees-Amerikaans congreslid (Democraten) uit West Virginia. 1949 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ook al werd de nieuwe staat direct na zijn grondlegging op de proef gesteld, bleven zijn burgers, aanhangers en idealen voortbestaan. Zelfs na het einde van de eerste Arabisch-Israëlische oorlog zou een eindeloze spervuur van statelijke en niet-statelijke acteurs pogen om deze overheid te vernietigen. Zestig jaar later zet de strijd zich voort, terwijl de hele wereld de uitdagende maar noodzakelijke opgave op zich neemt om de overtuigingen van anderen te respecteren en de natuurlijke rechten van de hele mensheid te verdedigen. Het ‘land van melk en honing’ is niet alleen belangrijk vanwege zijn vermogen om mensen die sinds twee millennia vervolgd worden een toevlucht te bieden, maar ook ter demonstratie van de vastberadenheid van de mondiale gemeenschappen om fouten recht te zetten en om de medemens te helpen. Vandaag de dag zijn er bijna 7 miljoen mensen die Israël bewonen.”
– Stephanie Tubbs Jones, Afro-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Ohio. 1949 – 2008 n. Chr.
May 14, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 79 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Joodse onafhankelijkheid, die tweeduizend jaar eerder verlorenging, werd in 1948 met de grondlegging van de Staat Israël hersteld. De onafhankelijkheidsdag is een viering van de hernieuwing van de Joodse Staat en geeft de Joodse volk de kans om de ontwikkeling van zijn onderscheidende religie en cultuur voort te zetten. Met voortgezette kracht, overtuiging en vertrouwen heeft Israël alle moeilijkheden doorstaan. Als de enige democratie in de regio dient het als een voorbeeld voor zijn buren en biedt het hoop voor de toekomst.”
– Jerry Costello, Italiaans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Illinois. 1949 n. Chr.
April 27, 2004 - Issue: Vol. 150, No. 55 — Daily Edition 108th Congress (2003 - 2004) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Met de grondlegging van de Staat Israël in 1948 werd de Joodse onafhankelijkheid hersteld. Ik bewonder de Israëliërs ervoor dat zij in het Midden-Oosten een nieuwe staat en een pluralistische en democratische maatschappij hebben opgebouwd, in het aangezicht van terrorisme en vijandelijkheid. (…) In dit land begon het Joodse volk ongeveer 4.000 jaar geleden zijn kenmerkende religie en cultuur te ontwikkelen en daar is het ononderbroken fysiek aanwezig gebleven, eeuwenlang binnen een soevereine staat en op andere momenten onder vreemd bewind. (…) We zijn ons ervan bewust dat het Israëlische volk een van de leidende naties heeft opgericht op het gebied van wetenschap, technologie, geneeskunde en landbouw. Het volk Israël heeft een levendig en functionerend pluriform en democratisch politiek systeem opgezet, met vrijheid van meningsuiting en een vrije pers en vrije, eerlijke en open verkiezingen met eerbied voor de rechtsstatelijkheid. Met een sterke democratie in een onstuimig deel van de wereld, heeft Israël miljoenen nieuwe immigranten van over de hele wereld opgenomen. Een aantal van deze immigranten kwamen zonder ook maar iets te bezitten, maar Israël heeft hen verwelkomd door woonruimtes, onderwijs, sociale verzekering en gezondheidszorg beschikbaar te stellen.”
– Pete Visclosky, Slowaaks-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Illinois. 1949 n. Chr.
May 23, 2005 - Issue: Vol. 151, No. 69 — Daily Edition 109th Congress (2005 - 2006) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël werd geboren in de Bijbelse geschiedenis en werd in een tijd van wat een oneindige vijandelijkheid leek te zijn uit de woestijn gesneden. Niemand die de geschiedenis heeft gelezen kan de noodzaak van een Joods thuisland ontkennen. Israël is niet onze bondgenoot omdat dat gunstig is, Israël is onze bondgenoot omdat het een van de dichtstbijzijnde weerspiegelingen van de Amerikaanse idealen om in vrijheid te leven is, die we kunnen vinden."
– Tom Corbett, Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van Pennsylvania. 1949 AD
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
”Het Joodse volk voltooide met de terugkeer naar Israël zijn uittocht uit Europa. Ik bedoel: dankzij de heroprichting van hun staat waren zij niet langer spiritueel afhankelijk van de Europese volkeren waaronder zij leefden of nog leven.“
– Pierre Manent, Franse politiek wetenschapper. 1949 n. Chr.
Manent, P. (2006): La Raison des nations. Page 96. [Vanuit het Frans vertaald door C. Nooij].
“[Israëliërs] hebben geen geduld om in de rij te staan. Iedereen dringt naar voren, wil deeerste zijn. Hoe anders kon zo’n klein land zo groot worden? (…) Ik mag de Israëliërs en vind ze vreselijk. Eigenlijk mag ik ze meer dan dat ik ze vreselijk vind. Ze barsten van zelfverzekerdheid en laten de wereld zien hoe je kunt afrekenen met bedreiging en afwijzing. Ze hebben het hoe dan ook gewaagd om vanuit het uitzichtloze dilemma van hun duizendjarige geschiedenis van vervolging en vernietiging verder te gaan, om te leven. (…) Ze gingen, bebouwden hun land en creëerden ruimte, zodat ieder die wilde kon komen om aan de toekomst mee te bouwen. (…) Ik hou van de Israëliërs. Ik hou van ze, omdat ze mij laten zien wat levensmoed en hoop in een bedreigde maatschappij betekent.”
– Jakobus Richter, Württembergse/Duitse directeur van Heart4Children.
[Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“De Israëlische arbeidswet is een zeer goede wet voor de arbeidersrechten, zowel voor mannen als voor vrouwen. De Israëlische wet maakt geen onderscheid tussen arbeiders die illegaal of legaal zijn Israël zijn binnengekomen. (…) De Palestijnse vrouwelijke arbeiders in de landbouwsector genieten bijvoorbeeld veel rechten, net als iedere Israëlische landbouwer: het salaris ligt hoger dan het minimumloon, in de eerste vier jaren zijn er 14 vakantiedagen per jaar, iedere arbeider in Israël krijgt [jaarlijks] 2.000 sjekel aan ziektegeld in het eerste jaar en 2.2000 sjekel in het tweede en derde jaar en iedereen krijgt vakantiegeld, ongeacht of men nu islamitisch of Joods is.”
– Khaled Dukhi, Arabisch-Israëlische advocaat.
Palwatch.org (2016): Palestinian attorney. The Israeli labor law is very good but Palestinian middlemen steal half or two thirds of women’s salaries. March 16 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël, de enige democratie in het Midden-Oosten en de enige natie in dat deel van de wereld met een groeiende christelijke bevolking. Elders, zelfs in de zogenaamde gematigde moslimlanden zoals Egypte, worden christenen aan toenemend gevaar blootgesteld.“
– Pat Franklin, Britse evangelist.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is de enige politieke democratie in de regio en het is de meest ontwikkelde, verwesterde Midden-Oosterse staat. Israël beschikt over de meest formidabele strijdkrachten. Als men in een regionaal conflict meegetrokken wordt, zou men de Israëliërs aan zijn kant willen hebben."
– Donald M. Snow, Amerikaanse professor emeritus.
Snow, D.M. (2016): National Security. Pagina 298. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Er is meer dan 3.000 jaar een voortdurende Joodse aanwezigheid in Israël geweest, wat wordt bevestigd door archeologie, artefacten, historische bronnen buiten de Bijbel en de Bijbelse verslagen zelf. (...) In de 19de een 20ste eeuw riep een groeiende zionistische beweging de Joden ertoe op om terug te keren naar hun voorouderlijke thuisland. Duizenden deden dat en kochten legaal stukken land op tegen woekerprijzen. Deze beweging groeide als gevolg van de toename aan Europees antisemitisme in de jaren 1880-1930. (...) We moeten aan de kant van de natie Israël en alle Joden staan, met dankbaarheid voor hun morele en spirituele nalatenschap, voor hun huidige bekrachtiging van de vrijheid en voor het feit dat Israël een baken van hoop in een land vol onverdraagzaamheid en radicalisme is. We moeten meer van het leven houden dan van de dood, meer van op deugden gegronde vrijheid dan van extremisme en meer van de waarheid dan van propaganda.”
– Charlie Self, Amerikaanse professor, predikant en auteur.
Self, C. (2023): It is 1938-1948 Again. October 31 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik ben een Israëlische Druus. Allereerst ben ik een Druus, via mijn moeder en vader, daarna ben ik een Israëliërs omdat ik aan de Staat Israël verbonden en gebonden ben. Ik ben bereid om alles te doen voor mijn land en om diens bestaan in stand te houden."
– Jamil Khatib, Druzisch-Israëlische sjeik en imam uit Beit Jann.
Harounoff, J. & Feiger, L. (2019): 16 Israelis and Palestinians Talk Identity, Before Elections. In: Forward. April 7 2019. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het antisemitisme is een oude plaag. Het doet zich zo herhaaldelijk voor dat er nog altijd malloten zijn die de Holocasut (Sjoa), de genocide op de Joden door de nazi's gedurende WO2, ontkennen. En in deze tijd zet die historische calamiteit een masker van bedrog op: de aanvaal op de Staat Israël. De natie vol kracht. Laten we eens zien: Israël is de enige betrouwbare democratie in het Midden-Oosten. De enige Arabieren die in ware vrijheid leven zijn degenen die over de Israëlische nationaliteit beschikken. Israël onderhoudt een vrije, competitieve, progressieve en sociaal verantwoorde economie. Het is een samenleving van geavanceerde kennis en wetenschap. De omgang met COVID-19 is maar een voorbeeld. Hun onderwijs is baanbrekend en alomvattend. De levenskwaliteit van burgers, waaronder Israëlische Arabieren, is gewaardborgd. De verdedigingscapaciteit van het land geldt als voorbeeld voor de hele wereld. Het is gebaseerd op technologische prestaties en de toewijding van burgers aan de nationale defensie. Ik was geschokt om Joodse jongens in militaire dienst te zien in Jeruzalem, alert op elke vorm van agressie. En nog iets indrukwekkends in Israël is de bereidheid van het gewone volk om zich te verzoenen met de Palestijnen en andere Arabieren (die eveneens Semitisch, kinderen van de Bijbelse Sem zijn). Zodoende moet er in het aangezicht van de hardvochtige en onrechtvaardige demoniseringscampagne tegen Israël door mensen van goede wil op deze planeet ingegrepen worden."
– Alexis Ortiz, Venezolaans-Amerikaanse auteur.
Ortiz, A. (2021): Los ataques a Israel esconden un odioso mensaje antisemita | Opinión. En: El Nuevo Herald. 18 de marzo de 2021 2:55 PM. [Vanuit het Spaans vertaald door C. Nooij].
“Israël leeft in een stormachtige oceaan van dynamische, radicale en soms tektonische veranderingen. (…) Israël werkt er hard aan om het democratische en sociaal rechtvaardige karakter van de staat te handhaven in een problematische en lastige buurt. (…) Aan de andere kant heeft Israël de wereld het wonder van de ‘startup-natie’ laten zien, met al haar innovaties en technische doorbraken. (…) Israël is een unieke staat met een geschiedenis die maar liefst 3.000 jaar terugreikt en met een toekomstvisie die ver vooruitreikt. (…) Israël is een land met een hightech-georiënteerde markteconomie. Hoogontwikkelde industriesectoren zijn hightech (luchtvaart, ICT, computerontwerp, medische en optische elektronica, geneesmiddelen, elektronica), voedselproductie, chemische industrie, productie van textielwaren en schoeisel, elektrotechniek, productie van bouwmaterialen. In de afgelopen jaren is Israël een trekpleister voor buitenlandse investeerders geworden, die gelokt werden door de hightech-branches en die zodoende O&O-centra en vertakkingen oprichtten. Onder deze buitenlandse investeerders bevinden zich internationale bedrijven zoals Intel, Microsoft, Motorola, Google, Applied Materials, HP, Deutsche Telekom, Samsung, enzovoort.”
– Dimitar Mihajlov, Bulgaarse ambassadeur in Israël.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik werd ervan (...) beschuldigd, 'een van die christenen, die Israël slechts ondersteunen omdat de Bijbel dit eist', te zijn. Men lijkt te suggereren dat ik eigenlijk een hekel heb aan Joden, maar schijnheilig genoeg wel achter Israël sta omdat de Bijbel mij daartoe dwingt. Mijn antwoord was zeer eenvoudig. Ik steun Israël omdat ik geloof dat Israël de onschuldige partij is in dat deel van de wereld en op die gronden verdedigd dient te worden.”
– Greg Robertson, Amerikaanse lutherse dominee.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Joden hebben een historisch recht op Israël. Er bestaat een gedetailleerde geschiedenis over hen, en dan heb ik het niet alleen over hun eigen geschiedenis, die ze bijna 3.500 jaar in het verleden terugleidt naar dit land. Veel oude stadjes in Israël, Jeruzalem, Bethlehem, enzovoort, dragen nog altijd Hebreeuwse namen. De door Mohammed vertelde Koranverhalen over Mozes en de Israëlieten bevestigen inderdaad dat de Joden dat deel van het land 2000 jaar voor de uitvinding van de islam hun thuis noemden. De waarheid is dat de Joden Israël nooit volledig hebben verlaten. Velen van hen hebben daar altijd gewoond. Maar hun land bevond zich onder bezetting van andere machten, zoals de Romeinen, de islamitische kaliefen en het Osmaanse Rijk.”
– Ali Sina, Iraans-Canadese activist en bekeerling tot het christendom.
Sina, A. (2011): Ali Sina Debates a Palestinian over Israel. 25 July 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij waren een van de eersten die Israël erkenden, in 1950. Onze Joodse gemeenschap is goed geïntegreerd en gerespecteerd en onderhoudt fantastische banden met de andere Mexicaanse gemeenschappen en ook met Israël. Veel van onze Joodse jongeren hebben tijd doorgebracht in Israël en in de IDF gediend. Voor mij zijn Israël en Mexico een natuurlijke match.”
– Benito Andión, Mexicaanse ambassadeur in Israel.
JTA (2016): Mexico, Israel aim to triple annual trade to $2.1 billion. In: The Times of Israel. 18 July 2016, 7:14 pm. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een land vol uitdagingen, hoop en levensvreugde. Ik waardeer Israëliërs in het bijzonder om hun wendbaarheid, hun creativiteit en hun improvisatietalent. Persoonlijk ken ik in Israël heel veel barmhartige mensen."
– Andreas Nagel, Holsteinse/Duitse manager bij de Lufthansa.
Deutsch-Israelische Gesellschaft: Warum Israel?. [Translated by C. Nooij]. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft ons in elk opzicht overtroffen – militair gezien, wetenschappelijk gezien en cultureel gezien – en desondanks weigeren we in te zien waarom ze zo duidelijk superieur zijn en zijn we er nooit mee gestopt om ze een ‘monstrueuze entiteit’ te noemen… Sinds zijn grondlegging verplicht Israël zich tot de democratie, terwijl wij überhaupt weigeren erover te spreken, laat staan deze aan te nemen… Israël voorzag zijn minderheden van rechten waarvan de meeste burgers in de meeste Arabische landen niet eens durven dromen. (…) Israël heeft zich toegelegd op de wetenschap en geeft veel geld uit aan onderzoek, terwijl wij ons nog zorgen maken of kamelenurine als heelmiddel dient of niet. Israël heeft emigranten uit 50 landen verenigd tot één volk, terwijl wij nog niet eens één leger uit ons volk hebben kunnen smeden. (…) Twee van [Israëls] topleiders eindigden in de gevangenis vanwege corruptie, terwijl wij ons zorgen maken hoe we de meesterdieven onder ons moeten veroordelen. Israël heeft zijn technologieën en zijn landbouw, industrie en krijgsmacht ontwikkeld en werd daarmee tot een geavanceerd en gerespecteerd land, terwijl wij op ieder gebied onderaan staan.”
– Ahmad Al-Sarraf, Koeweitse columnist.
MEMRI (2016): Kuwaiti Columnist. Israel Has Outdone Us In Everything – We Must Learn From It. February 18 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israëls volk heeft een strijd van enkele eeuwen gevoerd - niet alleen met God - maar ook met mensen, die op verscheidene manieren hebben geprobeerd Joden over de hele wijde wereld te vernietigen en onderdrukken. Zo was het in de oudheid, zo is het heden. Het antisemitisme leeft helaas voort, in de houding jegens zoerl de Staat Israël als individuen en Joodse groepen die in verscheidene landen op de wereld woonachtig zijn. (...) Het Joodse volk leeft verspreid over verscheidene delen van de wereld, maar hebben ook een eigen land nodig. Nee, ik ben niet partijdig. Ik steun Israëls land ongeacht of het door een linkse of een rechtse regering wordt betuurd! Mijn verantwoordelijkheid - als onderdeel van de kerk in de wereld - is gebaseerd op dankbaarheid voor datgene, wat we als kerk - en ik als individuele gelovige persoon - ontvingen via dit volk.
– Bim Möller, Zweedse priesteres en muzikante.
Möller, B.: Vad tänker du på när du hör ordet Israel?. In: Varför Israel?. [Translated by C. Nooij]. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
“Zowel China als Israël zijn Aziatische naties met lange geschiedenissen. Beide landen hechten grote waarde aan onderwijs. Daarom geloof ik dat het niet alleen voor China, maar ook voor Israël belangrijk is om over goede vrienden en een partner te beschikken. Door de handen ineen te slaan kunnen we meer bijdragen leveren aan de wereldvrede en –stabiliteit en zal er sprake zijn van tastbare voordelen voor onze twee volkeren en meer handel, meer investeringen en meer werkgelegenheid.”
– Ghao Yaping, Chinese ambassadrice in Israël.
China’s Positive View of the State of Israel. In: United with Israel. March 17 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël (...) heeft onvoorwaardelijk gegeven. We hadden dringend munitie nodig tijdens het Kargil-conflict en Israël stuurde ons onmiddellijk de benodigde hulzen. We waren verlegen om luchttoezichtplatforms en Israël voorzag ons ervan. Terwijl Rusland wankelde in zijn rol als onze belangrijkste leverancier van wapens, was Israel klaar om het gat op te vullen. Er kan nog veel meer aan de lijst worden toegevoegd - van landbouw en watertechnologie tot hoogwaardige satellietentechnologie en sensoren op de grenzen om op beweging te controleren. (...) Wij willen dat Israël ons voorziet van hoogwaardige technologie die verder gaat dan landbouw en water, dat het land ons helpt in de strijd tegen het terrorisme en dat het ons helpt bij het opdoen van een cyberveiligheidskennis van topklasse, zodat we strijdklaar zijn voor toekomstige oorlogen.”
– Kanchan Gupta, Bengaalse/Indiase journalist.
Gupta, K. (2016): CLOSED CIRCLE: How Israel surprised the world. In: Mail Online India. 19 November 2016, 00:14 GMT. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"We zijn blij dat Israël niet alleen overleefd heeft als vrije en onafhankelijke democratische staat, wat op zichzelf al absoluut fantastisch en zonder weerga in de wereldgeschiedenis is, maar dat Israël ook een toevluchtsoord voor miljoenen Joden van over de hele wereld is geweest en hen allen geïntegreerd hebben op een immense schaal. Bovendien heeft het land zich ontwikkeld tot een belangrijke bijdrager aan de wereldgemeenschap op vele gebiedne. Israël speelt in de eredivisie als het op onderzoek en wetenschap op vele gebieden aankomt, waaronder biologie, geneeskunde, landbouw en hightech. Gedurende 60 jaar heeft Israël zich op heldhaftige wijze tegen meerdere vernietigingspogingen verdedigd en het verschijnt heden als een sterke natie. Dankzij verscheidene verdedigingsmaatregelen is de terreur aanzienlijk afgenomen gedurende de afgelopen jaren en de economie is sterk. Alles is op zijn plaats voor een voortzetting van de vooruitgang in de komende jaren."
– Gabriel Edland, Noorse activist.
Med Israel for fred - Israel 60 år. Sep 2 2008. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is de enige democratie in het Midden-Oosten. Israël is een vrolijk land, ondanks het feit dat jaarlijks honderden rakketten [erop] worden afgeschoten vanuit de Gazastrook, omdat het land niet mag bestaan. Israël is modern en innovatief, Israël neemt geen wraak voor de Holocaust, Israël moet sinds de stichting van de staat voor haar bestaan strijden, het Israëlische leger waarschuwt burgers voordat het een bombardement uitvoert, Israël behandelt duizenden Syrische burgerslachtoffers, Israël is geëmancipeerd."
– Louise Katus-Luyendijk, Nederlandse kerkvrijwilligster.
Katus, L. (2016): En de Palestijnen dan..?. In: Christenen voor Israël. 18 juli 2016.
"Israel is het enige democratische land in het Midden-Oosten, met een bewezen respect voor elke andere religie alsmede voor het onbeperkt kunnen belijden daarvan, ook in het openbaar. Daarom moet er een ongedeeld Jeruzalem komen, onder alléén joodse jurisdictie."
– prof. dr. T. Blokland, Nederlandse professor aan de Rijksuniversiteit Groningen.
Blokland, T. (2000): Over Jeruzalem bestaan veel misverstanden. In: Trouw. 2 augustus 2000.
"Ik ben bijna 40 keer in Israël geweest en heb er ook eens vele maanden gewoond. Ik mag de mensen daar, de veelvuldigheid aan etniciteiten, culturen en religies en ik voelde me er goed. Ik werd altijd goed en graag verwelkomd en geaccepteerd. Het kompas van mijn hart wijst naar Israël. (...) De Israëliërs [zijn] meestal erg open, communicatief, veeltalig, geïnteresseerd en nieuwsgierig."
– prof. dr. Roland Hornung, Frankische/Duitse wiskundige.
Warum ich Israel liebe – Teil 1. In: Israel National Trail. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“[Israël is een] leider in de ICT-techniek, vooraanstaand in het medische onderzoek en in de landbouw; snel en effectief als het gaat om rampenbestrijding, maar ook nu wat betreft Corona; vaak in vraag gesteld en aangevallen, maar sterk en vastberaden om zich te verdedigen."
– Göran Duveskog, Zweedse reisgids.
Duveskog, G.: Vad tänker du på när du hör ordet Israel?. In: Varför Israel?. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
"[Israël] moest het uitroepen van de onafhankelijkheid bekopen met een oorlogsverklaring van vijf omringende landen: Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië en Irak en het binnenrukken van de legers van die landen daags daarop. Israël beschikte niet over een officieel leger, de vijf aanvallende landen wel, veelal getraind en bewapend door Engeland, dat niet voor niets de bijnaam heeft 'het perfide Albion'. Het mag een absoluut wonder heten dat de jonge Staat de oorlog wist te winnen en zijn grondgebied met eenvijfde wist uit te breiden. Waardoor een iets beter verdedigbaar land ontstond dan de Verenigde Naties bij het Delingsplan van Palestina in 1947 het Joodse deel hadden toegedacht. (...) Tussen al dit oorlogsgeweld door is het leven gewoon doorgegaan. De bevolking van Israël is gegroeid naar een kleine 10 miljoen inwoners, van wie driekwart Joden en 21% Arabieren; deze laatste groep, formeel Israëli’s, leeft over het algemeen in veel betere omstandigheden dan in omringende landen. (...) Israël is van overwegend woestijn een vruchtbaar land geworden, het verblijft in de absolute top waar het gaat om welvaart, collectieve voorzieningen, hightech, ICT, energietransitie, medische uitvindingen. Joden uit arme Arabische landen zijn geabsorbeerd, net als een miljoen Joden uit Rusland."
– Philip van Tijn, Nederlandse bestuurder, toezichthouder en adviseur.
Tijn, P. van (2023): Het wonder van 75 jaar Israël. In: Elsevier. 23 april 2023.
“Palestina verdwijnde van de wereldkaart toen de Palestijnen weigerden om het verdelingsplan te aanvaarden en de Verenigde Naties Israël als een democratisch land en gelijkwaardig lid van de volkerenfamilie opnam. Israëls parlement, de Knesset, bestaat uit elke vier jaar vrij verkozen vertegenwoordigers en de Arabische burgers hebben het recht om te stemmen in en deel te nemen aan vrije verkiezingen. Door middel van deze democratische participatie zijn de Arabische Israëliërs in staat om vele onderwijsrechten te verkrijgen. Aan het begin van de 20ste eeuw wijkten vele Joden vanuit Europa uit naar Palestina als veilig heenkomen. Het onderwijssysteem dat Israël vervolgens opzette was gebaseerd op de visie van een nieuwe Joodse Staat. Israëls ministerie van Onderwijs is centrale orgaan dat toeziet op het onderwijs in het land, dat verplicht en vrij voor alle Joodse en Arabische burgers is. (...) De geboorte van de Staat Israël heeft het onderwijssysteem onder zijn Arabische burgerij getransformeerd - een systeem dat voorheen alleen openstond voor de elite, stond voortaan voor eenieder open."
– Elham Farah, Arabisch-Israëlische / Canadese onderzoeksdocente.
Hamilton Jewish News. April 2008. Page 11. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het is gewoon niet juist om te beweren dat Israël een apartheidsstaat zou zijn. Als inheems volk weten wij wat apartheid is. Israël is een baken van democratie in het Midden-Oosten."
– Munganbana Norman Miller, Aboriginal-Australische activist.
JTA (2017): Indigenous Australians Form Group To Support Israel. In: Forward. July 6 2017. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik had vandaag een goede tijd gedurende mijn bezoek aan Jeruzalem en de Gazastrook. Als Israël niet zou reageren, zou de rakettenregen zich alsnog voortzetten. Als de Hamas zou ophouden met de rakettenregen, zou Israël ze niet aanvallen. (…) Ik dacht bijna Hebreeuws te willen leren, door wat ik over de logica van de taal heb gehoord. (…) Ik heb zo lang over de fantastische dingen uit dit land gehoord, op het gebied van technologie. Ik heb in het verleden geweldige producten aangeschaft die door Israëlische bedrijven vervaardigd zijn en gewoon verbluffend en fantastisch zijn. Vanzelfsprekend ook de broekzakprinter.”
– Steve Wozniak, Amerikaanse medeoprichter van Apple. 1950 n. Chr.
Berger, M. (2014): Apple Co-Founder Went To Gaza, Maybe. In: BuzzFeed News. August 28, 2014, 12:46. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als Amerikaan raak ik steeds meer verbijsterd over het antisemitisme dat zo'n groot deel van ons land doordringt, met name dankzij zoveel studenten aan onze topuniversiteiten die tot broeinesten van links-liberale 'woke'-gedachtegoed zijn geworden en, in plaats van kritisch denken, intellectueel verval bevorderen - hetgeen ook nog eens door hun besturen wordt toegestaan en goedgekeurd. Het heeft zich helaas ook uitgezaaid naar het Amerikaanse bedrijfsleven. (...) Israël is onze vriend en bondgenoot. Ze kunnen ons niet alleen als vriend gebruiken in goede tijden. Ze kunnen ons ook als vriend gebruiken in slechte tijden. We moeten een vriend zijn wanneer het makkelijker is om dat niet te doen. Goede vrienden zijn zij, die door de deur komen als alle anderen weggaan. Dit is een uitstekend moment om Israël en de wereld te laten zien wie wij zijn.”
– Dr. Phil McGraw, Amerikaanse klinisch psycholoog, televisiepresentator en auteur. 1950 n. Chr.
Dr. Phil. Dr. Phil viewed a highly restricted IDF video of the Oct 7 Hamas massacre on Israel. In: Facebook. 9 December. 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Dr. Phil. A message from Dr. Phil on Israel, Hamas, and our own moral compass. In: Facebook. 21 October 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het is een geweldig land. Het is een geweldig volk. Op een bepaald punt in het leven moet je zo'n beetje een kant kiezen. Ik kies doorgaans partij voor de Joodse standpunten, vooral op dit gebied. Ik realiseer mij hoe belangrijk Israël is. (…) Het is de enige democratie in het Midden-Oosten. (…) Hier heb je een klein paradijs in het Midden-Oosten, waar vrijheid heerst en waar men een democratie aantreft.”
– Jay Leno, Italiaans-Amerikaanse komiek en acteur. 1950 n. Chr.
HaAretz (2014): Leno. Anyone Who's Not Kerry Is Welcome in Israel Right Now. May 9, 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israëlboycotters zijn politiek onwetende, aanstotelijke idioten.
Israël is een van onze twee vrienden in het Midden-Oosten.”
– Steven “Van Zandt” Lento, Italiaans-Amerikaanse muzikant. 1950 n. Chr.
Tobin, A. (2016): Springsteen guitarist slams ‘obnoxious idiots’ who back BDS. In: The Times of Israel. 3 May 2016, 3:44 am. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik kan onmogelijk meer bewondering koesteren voor Israël. Om in de wereldgeschiedenis zo vervolgd te worden, uiteengedreven te worden en dan terug te keren en niet alleen te bestaan, maar zelfs te gedijen ondanks alle vijanden om je heen, dat is niets minder dan een wonder. Ik bewonder Israël en de Israëlische mensen zo ontzettend, woorden kunnen niet uitdrukken hoeveel er bereikt is en hoeveel er nog bereikt zal worden in het centrum van onze wereld."
Paul Westphal, Amerikaanse basketbalspeler en -hoofdcoach. 1950 – 2021 n. Chr.
Halickman, J. (2021): Westphal on Israel. In: Holyland Hoops. Jan 2, 2021. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De inwoners van Israël hebben een natie opgebouwd op basis van democratische principes. Ze hebben deze onderhouden met harde arbeid en een innovatiegeest. Jullie rukten op, ondanks alle ellende, en hebben uitdagingen in mogelijkheden omgezet. India juicht jullie prestaties toe. (...) Het is Israël gelukt om zich tegen alle verwachtingen in op indrukwekkende wijze te ontwikkelen en te groeien, zodat de hele wereld Israël erkent. Israël heeft zich in zo’n korte tijd ontwikkeld dat iedereen met verbazing toeziet. Zodra iemand ook maar ‘Israël’ zegt, denkt men meteen aan innovatie, technologie, start-ups, de ruimtevaart, landbouw. De toepassing van deze middelen is Israëls vingerafdruk. (…) Vandaag de dag is het ‘I voor I’: India voor Israël en Israël voor India. Indiërs beschouwen Israël als een echte vriend."
– Narendra Modi, Goedjaraatse premier van India (BJP). 1950 n. Chr.
Modi praises Israel’s achievements, says visit is a ‘singular honor’ for him. In: The Times of Israel. 4 July 2017, 4:24 pm. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een westerse democratie. We voelen ons verbonden met Israël en zien jullie als bondgenoten. (…) De gedeelde positie van onze twee volkeren in deze regio en onze vaardigheden maken het voor ons mogelijk om door samenwerking de uitdagingen waarvoor wij staan te overwinnen. De wortels van de relatie tussen onze twee volkeren gaan verder terug dan onze diplomatische betrekkingen. (…) We voelen de liefde en waardering tussen de twee volkeren die deels gebaseerd is op een gedeelde geschiedenis, cultuur, kunst en muziek. (...) Ik wens het Israëlische volk vrede en veiligheid toe, waarin ze mogen leven in gezondheid en welvaart en de grote voor ons liggende uitdagingen kunnen aangaan.”
– Prokopis Pavlopoulos, president van de Helleense Republiek. 1950 n. Chr.
PM Netanyahu Meets with Greek President Pavlopoulos. 31.03.2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In de oorlog was de Joodse staat steeds één: met een bewonderenswaardige heldhaftigheid hebben de jonge Israëli's keer op keer hun leven veil gehad voor de redding van hun land. (...) Eén ding lijkt mij vast te staan: iedere Israëli verlangt naar vrede, rust èn veiligheid. (...) De huidige Israëlische jeugd is zich bewust van haar eigenheid en onafhankelijkheid. Zij kunnen eenvoudigweg niet begrijpen hoe het mogelijk was dat nauwelijks een dertigtal jaren geleden hun grootouders of vader en moeder zich ‘domweg’ lieten vermoorden. Toch blijft bij de meesten van hen een diepe solidariteit bestaan met het volk waaruit zij geboren werden, en dat voor hun geluk geleden heeft."
– Erik Faucompret, Vlaamse professor. 1950 n. Chr.
Faucompret, E. (1977): Lezend en luisterend in Israël. In: Streven. Jaargang 30. Pagina 697-709.
“Ik ben erg blij om hier [op bezoek] te zijn in Israël, een land waarmee we duizenden jaren aan betrekkingen hebben als gevolg van gemeenschappelijke waarden en visies. Gedurende de millennia geschiedenis stonden we samen en ik hoop dat we nog nauwer verbonden zijn in de toekomst. (…) Als ik mensen uit Israël zie komen denk ik altijd: deze mensen, deze bevolking houdt zoveel van Griekenland, dat wij moeten leren om op dezelfde manier van Israël te houden.”
– Nikos Kotzias, Griekse minister BuZa. 1950 n. Chr.
Joint Statements of Foreign Minister Kotzias’ with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu before their meeting (6 July 2015). [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Jullie hebben zoveel fantastische individuen op dit gebied en andere gebieden die veel kunnen bijdragen. Israël is een land van grote ondernemers die ongelooflijke dingen bereiken."
– Richard Branson, Engelse oprichter van de Virgin Group. 1950 n. Chr.
Sir Richard Branson: Israel is a country of great entrepreneurs. In: Jerusalem Post. October 24, 2019 17:54. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"We beschouwen Israël als een geweldige vriend en een geweldig model voor datgene wat kan en moet plaatsvinden in het Midden-Oosten."
– Roy Blunt, Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Missouri. 1950 n. Chr.
CNN (2007): Olmert finds friends on Capitol Hill. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Een vriend van Israël zijn is de enige manier om de menselijke toestand te handhaven."
– Gabriel Albiac, Valenciaanse/Spaanse filosoof. 1950 n. Chr.
Radio Sefarad: «Ser amigo de Israel es la única forma de mantener la condición humana», con Gabriel Albiac. [Vanuit het Spaans vertaald door C. Nooij].
“De internationale consensus die na de Holocaust het moderne Israël stichtte weerspiegelde ‘het beste geweten van de beschaafde wereld’. De Amerikaanse steun voor Israël is een voortdurende demonstratie van het feit dat Amerika aan de kant van diegene moet staan, die zich voor vrijheid en representatieve regering inzet, waar dan ook ter wereld, zeker als ze de moed en integriteit van Israël hebben. Zulke verplichtingen zijn niet te koop en al helemaal niet voor de prijs van olie.”
– Alan Keyes, Afro-Amerikaanse VN-ambassadeur . 1950 n. Chr.
Keyes, A. (2002): Standing Firm for Israel. April 29 2002. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik zie het ergens geschreven staan dat Palestina zich 70 jaar lang onder een bezetting bevindt. Waarom maar 70? Het was eerst bezet door de Engelsen en ook door Jordanië en het Osmaanse Rijk. Palestina is altijd een bezet gebied geweest. Je enkel en alleen richten op de afgelopen decennia getuigt van een vrijwillige weglating. Gaat het om zionisten omdat dit het historische bewijs voor de Staat Israël erkent? Wie hoopt op [Israëls] verwijdering is een voorstander van massavernietiging. Vinden sommige mensen het leuk als Palestijnse kinderende dood opzoeken door oude Joodse mannen neer te stekken? Schijnbaar. Ik behoor niet tot die categorie.”
– Erri De Luca, Italiaanse auteur en vertaler. 1950 n. Chr.
De Luca, E. (2015). In: Facebook. 6 November 2015, 23:44. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is de enige pluriforme democratie in het Midden-Oosten, een land met gefundeerde en gewortelde democratische instellingen, waar minderheden en niet-Joodse burgers gerespecteerd worden en hun rechten door nationale wetten worden gewaarborgd. Het is een open en dynamische maatschappij, die regelmatig heeft bewezen uit te blinken op het gebied van wetenschap, cultuur, technologie, innovatie, enzovoort... In tegenstelling tot sommige staten, die ontstonden uit het gebruik van geweld of oorlogen, is Israël een staat, waarvan het bestaan gewild en erkend wordt door de Verenigde Naties. Dankzij zijn Joodse wortelen, zijn met Europa verbonden geschiedenis, zijn democratische en humanistische waarden, is het een volledig ‘Westers’ land, dat ik beschouw als het ultieme gezicht van de democratie in het licht van de uitbreiding van het totalitaire islamitische fanatisme. Israël is daadwerkelijkde eerste verdedigingslinie van het Westen en van de open samenleving in een regio die voortdurend dreigt af te glijden in chaos en blind geweld. Indien Israël tenondergaat of wij het in de steek laten, zullen wij allemaal tenondergaan en de volgende slachtoffers van deze oorlog zouden onze democratieën zijn. De kracht en het overleven van Israël zijn de waarborgen voor onze kracht en ons overleven.”
– Gabriele Albertini, Italiaanse burgemeester van Milaan. 1950 n. Chr.
Albertini, G.: Per la Verità, per Israele. Pagina 83. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
"Zeker [sta ik] aan de kant van vrede, maar wel aan de kant van de democratie: Israël. De Staat Israël is de enige democratische staat in het Midden-Oosten. De Staat Israël zal fouten hebben gemaakt net zoals alle staten dat doen, maar het is een democratie dat zijn fouten democratisch weet te herstellen, net zoals in alle democratieën. Dit is het onderscheid tussen democratie en autocratie, tussen terreur en democratie.
– Renato Brunetta, Italiaanse minister voor Publieke Administratie en Innovatie. 1950 n. Chr.
Maratona oratoria a sostegno della pace per Israele e per i civili palestinesi. 17 July 2014. [Vanuit het Italiaans vertaald door C. Nooij].
“De relatie van Duitsland met Israël en die van Israël met Duitsland zal altijd een hele bijzondere zijn. Onze landen zijn vandaag de dag bondgenoten, partners, vrienden. Dat is, na datgene wat de Duitsers de Joden hebben aangedaan, inderdaad een wonder. Het was mogelijk doordat Israël bereid was ons de hand te reiken. (…) In het aangezicht van de recente gewelddadige omwentelingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika treedt ook met ultieme helderheid weer in ons bewustzijn binnen dat Israëliërs en Europeanen dezelfde fundamentele veiligheidsbelangen delen. (…) Net zo min als dat Europa een christelijke club is of mag zijn, mag het Midden-Oosten een islamitische zijn of worden. In Israël ontwikkelt zich momenteel een nieuwe synthese van Europees en Oriëntaals Jodendom. Ik ben er sterk van overtuigd dat deze het startpunt voor een nieuwe en noodzakelijke brug tussen het Westen en het Oosten kan zijn.”
– Gerda Hasselfeldt, Beierse/Duitse minister van Volksgezondheid (CSU). 1950 n. Chr.
Rede vor dem Deutschen Bundestag anlässlich der 50-jährigen diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und Israel. 07.05.2015. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Sinds zijn grondlegging in 1948 wordt Israël geboycot. (…) Op de Lufthansa na vermeden Duitse firma’s Israël of ze opereerden onder valse naam. Volkswagen was Champion. (…) De Israëliërs ontwikkelden vindingsrijkdom. Óf ze produceerden zelf wat de Arabieren ze wilden onthouden, van de beste pantservoertuigen tot het Uzi-machinepistool tot drones. Óf ze vonden manieren om producten naar Israël te smokkelen. Israëls succesindustrie, de hightech-branche, is een vervolg op deze overlevingsstrijd om ofwel onder te gaan, ofwel het wiel opnieuw uit te vinden.”
– Ulrich Sahm, Rijnlandse/Duitse journalist. 1950 n. Chr.
Sahm, U.W. (2013): Der Israelboykott. In: Israelkongress Journal 2013. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Het idee dat er onenigheid bestaat tussen ons en onze nauwste bondgenoot in het Midden-Oosten, de langst dienende democratie in dat deel van de wereld, gaat mijn pet te boven. Ik begrijp niet waarom deze administratie Israël bekritiseert om haar pogingen om haar burgers en land te beschermen tegen een groep die duidelijk heeft gemaakt dat ze pas tevreden zal zijn als Israël van [de landkaart] is geveegd.”
– Rick Perry, Amerikaanse minister van Energie en gouverneur van Texas (Republikeinen). 1950 n. Chr.
Gov. Perry to CNN’s Candy Crowley: the Obama Administration has “not been strong in their support of Israel”. In: CNN. August 3rd, 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël moet bestaan, want er moet een Joodse Staat zijn. De mensheid heeft door de eeuwen heen overtuigend bewezen dat men er niet op kan vertrouwen dat ze geen Joden zal vervolgen. De Jodenhaat lijkt in ons DNA geschreven te staan, want het keert alsmaar terug. (…) Mensen die Israël willen boycotten hebben er geen idee van hoe het is om op een dun strookje land te wonen, omringd door mensen die je hele bevolking willen uitroeien, en het ook meerdere malen tevergeefs hebben geprobeerd en het zullen blijven proberen, tot het gelukt is – wat zo ongeveer NOOIT zal gebeuren – terwijl wij er in het Westen voor blijven betalen."
– Pat Condell, Brits-Ierse komiek en schrijver. 1950 n. Chr.
Condell, P. (2014): .Why I Support Israel. In: Youtube. 18 June 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het herstel van de Staat Israël is een van meerdere wonderen waarop men kan terugkijken: de Hebreeuwse taal, die eeuwenlang slechts als heilige taal in de synagogen en studiehuizen in gebruik was en inmiddels tot omgangstaal is geworden. Israël begon zonder bodemschatten, met onvoldoende land om te bebouwen en met nauwelijks genoeg drinkwater. Het is een leidende economie geworden, met een innovatieve wetenschappelijke en technologische gemeenschap, die tot de meest geavanceerde ter wereld behoort. Het feit dat ze 10 Nobelprijzen hebben gewonnen is het beste bewijs daarvoor. Het is een wonder dat Israël honderden duizenden immigranten van over de hele wereld heeft kunnen opvangen en succesvol in de samenleving heeft kunnen integreren. Dit jonge land is een levendige democratie die op de waarden van vrijheid en gelijkheid voor alle burgers berust en waarin minderheidsgroepen worden gerespecteerd. De Arabische minderheid werd in de maatschappij geïntegreerd, terwijl zij haar taal, cultuur en religie heeft behouden."
– Naim Araidi, Druzisch-Israëlische dichter en diplomaat. 1950 n. Chr.
Yom Haatzmaut 2013 Ambassador’s speech. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik vond Israël fascinerend land as met een diepzinnige en oude geest, die de vormloosheid en soberheid van de omliggende woestijn weerspiegelt. In bepaalde opzichten deed het mij denken aan Zuid-India. (…) Ik heb het Joodse volk lang bewonderd om hun intellectuele prestaties. (…) Op het gebied van sociale praktijken koesteren de Joden net als hindoes een tolerante religie die geen bekering bevordert, evenals een cultuur in plaats van slechts een geloofssysteem."
– David Frawley / Vamadeva Sastri, Iers-Amerikaanse auteur en hindoebekeerling. 1950 n. Chr.
Frawley, D. (2013): How I Became a Hindu. 20 July 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël ving in een woestijn aan, maar vandaag de dag is het een fontein van cultuur, innovatie en industrie. (…) Vandaag de dag behoort Israël tot de drie landen met de meeste patenten per hoofd van de bevolking en is het het land met de meeste start-ups per hoofd van de bevolking. Israël is ook een wereldleider in het onderzoek naar en de ontwikkeling van zuivere energieën en helpt de wereld met het produceren van de benodigde energie. De Israëlische mensen zijn leiders in het vieren van het leven, zoals zichtbaar wordt uit hun humanitaire werken en hun baanbrekende medische ontwikkelingen die mensenlevens zullen redden en verbeteren, en ze maken een groot verschil in de wereld. Israël fungeert nog altijd als een glanzend model van democratische waarden met een belangrijke aanwezigheid in de regio; het laat de wereld zien dat de democratie overal waar mensen vrij willen zijn kan overleven en gedijen.”
– Debbie Stabenow née Greer, Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Michigan. 1950 n. Chr.
March 7, 2013 - Issue: Vol. 159, No. 33 — Daily Edition 113th Congress (2013 - 2014) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij geloven dat Canada en Israël gemeenschappelijke waarden van vrijheid en democratie koesteren en ook gemeenschappelijke belangen hebben bij de nederlaag van de globale terreur. (…) De luxe van tijd is geen optie voor Israël. De Israëliërs zeiden dat zij zichzelf zullen verdedigen – ze wachten niet als ze worden bedreigd. Ze hebben reeds een Holocaust zien plaatsvinden en zijn vastberaden om er niet nog een mee te maken. Het is overduidelijk dat Israël het recht heeft om zich te verdedigen. Dat is de Canadese stellingname en ik geloof dat het de juiste stellingname is.”
– Stockwell Day, Canadese minister van Handel (Canadian Alliance). 1950 n. Chr.
Reversing the Poles. How the Pro-Israeli Policy of Canada’s Cons. Government May Be Moving Jewish Voters from Left to Right. In: Jewish Political Studies Review 23:1-2. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Verenigde Staten erkenden de Staat Israël zodra deze op 14 mei 1948 werd gesticht. In de daaropvolgende 60 jaar bouwde het volk van Israël een democratische samenleving op en ontwikkelde het een geavanceerde economie en schiep het een levendige cultuur in het aangezicht van oorlog, terreur en veiligheidsdreigingen. (…) In de wereld van na 9/11, waarin Amerikaanse soldaten in twee oorlogen op islamitisch grondgebied strijden, geloof ik dat onze historische alliantie met de Staat Israël een nóg grotere betekenis heeft.”
– Mark Udall, Amerikaanse gouverneur (Democraten) van Colorado. 1950 n. Chr.
April 23, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 65 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik sta voor 100 procent achter Israël en kan seculiere argumenten daarvoor opnoemen: een openlijk democratisch land dat het de Palestijnen en Arabieren toestaat om te stemmen, wat geen enkel omliggend Arabisch land – hypocriet genoeg, overigens – doet.”
– Mark Souder, Duits-Amerikaans congreslid uit Indiana. 1950 n. Chr.
One Electorate Under God? A Dialogue on Religion and American Politics. July 21 2004. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israëlische uitrusting redde het leven van honderden Amerikaanse soldaten die in Irak en Afghanistan gelegerd zijn. En aangezien Israël zich in een woestijngebied bevindt, werden boeren en agrarische deskundigen aldaar gedwongen om hun irrigatiemethoden aan te passen. Van dit onderzoek profiteren droge gebieden over de hele wereld, puur omdat Israël een manier heeft ontdekt om de woestijn te laten bloeien.”
– Thomas Reynolds, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit New York. 1950 n. Chr.
April 3, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 52 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De inwoners van Israël hebben een levendig en functionerend pluriform democratisch staatswezen gesticht, met inachtname van de vrijheid van meningsuiting, een vrije pers, vrije en openbare verkiezingen, de rechtsstatelijkheid en andere belangrijke democratische principes en praktijken.”
– Sheila Jackson-Lee, Afro-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Texas. 1950 n. Chr.
May 19, 2014 - Issue: Vol. 160, No. 75 — Daily Edition 113th Congress (2013 - 2014) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We vieren 61 jaar uitoefening van de levendige vrijheid, democratie en kansen voor mensen van alle overtuigingen. We vieren meer dan zes decennia van heropleving van het Joodse thuisland, alwaar de Joodse cultuur, literatuur en filosofie hebben gebloeid. We vieren 61 jaar van Israëlische prestaties op het gebied van wetenschap en technologie en zaken, prestaties die worden gedefinieerd door constante innovatie en constant ondernemerschap, en we vieren het harde werk, de vastberadenheid en de vredelievendheid van het volk van Israël, een volk waarmee wij onze diepste waarden delen."
– John Boozman, Iers-Amerikaans congres- en senaatslid (Republikeinen) uit Arizona. 1950 n. Chr.
May 4, 2009 - Issue: Vol. 155, No. 67 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik sta achter Israël. Als enige democratie in het Midden-Oosten is Israël onze vriend
en bondgenoot. We moeten Israëls recht op zelfverdediging stevig en eenduidig steunen.”
– Marc Hennemann, Duits-Amerikaanse politicus (Republikeinen). 1950 n. Chr.
From: http://www.marc4congress.com/marcs_philosophy.htm. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Vanaf de grondlegging van de staat is ons Druzen geleerd om ons thuisland lief te hebben, inclusief de vlag, het volkslied en de onafhankelijkheidsverklaring, waarin op slimme wijze Joodse en democratische bestanddelen vervlochten zijn als een scharlakenrode draad door de staat en samenleving van Israël loopt. De onafhankelijkheidsverklaring verankerde en waarborgde de menselijke waardigheid, de gelijkheid en de vrijheid van godsidenst. Jarenlang werd onze taal, het Arabisch, erkend als een officiële taal van Israël. (...) Israël is de natiestaat van het Joodse volk - de Wet op Terugkeer drukt dit uit - en het is een democratische staat met gelijkheid voor minderheden, met inachtname van de vrijheid van godsdienst en cultuur. De Druzengemeenschap was trots om een partner van deze visie te zijn."
– Bahij Mansour, Druzisch-Israëlische ambassadeur in de Dominicaanse Republiek .
Mansour, B. (2014): Israel's Druze Ambassador Can't Defend the Nation-state Law. December 6 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Liberia koestert een grote bewondering voor Israël en kan veel van jullie
leren op het gebied van innovatie, technologie, landbouw en medisch onderzoek.”
– Armah Jallah, Liberisch senaatslid.
Siegel-Itzkovich, J. (2015): Liberia thanks Israel for helping to wipe out its Ebola outbreak. December 16 2015, 17:30. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik was diep onder de indruk van de toewijding van het [Israëlische] medische personeel, dat kosten noch moeite spaart om de gewonde patiënten [uit Syrië], veelal kinderen, van de best mogelijke zorg te voorzien. Deze toewijding aan het welzijn van andere mensen, ondanks het feit dat deze tot een vijandelijke natie behoren, zou voor alle Israëliërs een bron van trots mogen zijn.”
– Lars Faaborg-Andersen, Deense EU-ambassadeur in Israël.
EU official lauds Israel for treating injured Syrians. In: The Jerusalem Post. November 14 2013, 04:43. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Voor socialisten was Israël met zijn collectieve landbouw, collectief grondbezit en machtige vakbondsinstellingen misschien net geen socialistische heilsstaat, maar het herbergde wel de belofte van een fatsoenlijke democratische socialistische staat, een gunstig tegenvoorbeeld naast de communistische dictaturen in Oost-Europa. In Israël werd een nieuwe maatschappij opgebouwd, een lichtend voorbeeld van moderniteit in vergelijking met de feodale Arabische samenlevingen.”
– Jan Dirk Snel, Nederlandse historicus.
Snel, J.D. (2008): Nederland en de band met Israël. In: Historisch Nieuwsblad.
"Na bijna twee millennia van omzwerving in vreemde landen – na de vernietiging van de Joodse tempel in Jeruzalem door de Romeinen en de gedwongen ballingschap uit het land van hun profeten – heeft de geboorte van Israël de Joden een veilig thuis geboden, waar zij mogen bloeien zonder enige angst of verontschuldiging… Israël is een klein strookje land in een uitgestrekte en door storm geteisterde zee van de Arabisch-Islamitische wereld, en tóch is het hier dat het meest duurzame verhaal van de oudheid weer vers is gemaakt door de Joden, om Gods verbond met Abraham te beleven zoals het verteld werd in hun heilige literatuur. (…) Het verhaal van het moderne Israël is, zoals velen hebben opgemerkt, een wonder zoals geen ander, van een tot uitroeiing veroordeeld volk dat samenkomt om een staat en maatschappij op te bouwen, die militair gezien onbeschaamd sterk is. Het is een robuuste en inclusieve democratie en het staat aan de frontlinie van de wetenschap en technologie.”
– Salim Mansur, Indiaas-Canadese (Bengaalse) islamitische professor en columnist .
From: Israellycool.com. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Er zijn maar 14 miljoen Joden op de wereld; zeven miljoen in de Noord- en Zuid-Amerika, vijf miljoen in Azië, twee miljoen in Europa en 100.000 in Afrika. Per Jood zijn er 100 moslims op de wereld. Tóch zijn de Joden meer dan honderd keer sterker dan alle moslims samen. Ooit afgevraagd waarom dat eigenlijk zo is? (…) Stanley Mezor vond de microprocessor-chip uit. Leo Szilard ontwikkelde de eerste nucleaire kettingreactie. Peter Schultz de glasvezelkabel; Charles Adler de verkeerslichten; Benno Strauss het roestvrije staal; Isador Kisee de toonfilms; Emile Berliner de telefoon-microfoon; en Charles Ginsburg de videobandrecorder. (…) Dus waarom zijn de Joden zo sterk? Antwoord: onderwijs.”
– Farrukh Saleem, Pakistaanse (Oerdoe) economische theoreticus .
Saleem, F. (2010): Why are Jews so powerful? [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het is een hommage aan de onbuigzame geest van jullie volk, dat het gedurende zijn dappere strijd bleef vasthouden aan een terugkeer in het geboorteland. (…) We waarderen dat jullie, Israël, de Iranese Joden hebben verwelkomd, die niet langer onder de heerschappij van de onderdrukkende, giftige moellahs konden leven. (…) We waarderen het dat jullie, Israël, miljoenen Israëlische Arabieren kansen hebben gegeven, die hen in ieder ander land werden ontzegd. Jullie eerlijke behandeling van de bahaí’s, Israël, is nog eens een bewijs voor jullie vermogen en bereidheid om met alle mensen in harmonie samen te leven.”
– Amil Imani, Iranees-Amerikaanse activist.
Imani, A. (2008): Happy Sixtieth Birthday, Israel. In: Arutz Sheva. May 11 2008, 9:52 AM. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is de staat die de titel ‘startup-natie’ waarschijnlijk het meest verdient: acht miljoen inwoners groot, 3000 technologieondernemingen, twee keer zo veel risicokapitaal als in de VS en 30 keer zoveel als in de EU. (…) Internationale concerns hebben dit potentieel al lang al erkend. Google, Microsoft en de Telekom hebben in Israël onderzoekscentra.”
– Jürgen Stüber, Duitse journalist.
Stüber, J. (2016): Berlin ist für israelische Gründer das Tor nach Europa. In: Berliner Morgenpost. 03.02.2016, 06:00 Uhr. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Iedereen in het Westen weet dat deze stad [Jeruzalem] een aantal heuvels bedekt en door Joodse handen gebouwd is. (…) Het Heilige Land zal niet langer door iemand worden beschermd: Israël heeft er de zeggenschap over en zorgt ermet meer efficiëntie, moed en eer voor, dan welke eerdere ‘beschermer’ dan ook.
– Claude Duvernoy, Franse presbyteriaanse minister .
Dangoor, E. (1967): De Gaulle's opinion of Israel. Press conference held at the Elysée Palace on 27 November 1967. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Tweeduizend jaar lang hadden jullie een geschiedenis - maar geen thuis. Voor tweeduizend jaar, heeft u het artistieke en culturele leven en de wetenschappelijke en politieke ontwikkeling van elk continent bevorderd - maar jullie hadden geen thuis. Tweeduizend jaar lang hebben jullie pogroms doorstaan - en vervolgens ook nog de verschrikking van de Holocaust - omdat jullie geen thuis hadden. En toch kon tweeduizend jaar lang niks - geen gevangeniscel, geen gedwongen migratie, geen geweld, geen bloedbaden, zelfs niet de verschrikking van de Holocaust - de geest van een volk dat ernaar verlangde om vrij te zijn breken. En jullie hebben bewezen dat onderdrukking wellicht in staat is om te onderwerpen, maar nooit in staat is om iemand tot zwijgen te brengen; en dat harten weliswaar gebroken kunnen worden, maar de hoop onbreekbaar is; dat levens weliswaar verloren kunnen worden, maar de droom nooit kan sterven; dat - in de woorden van de profeet Amos - ‘recht als water zou golven en de gerechtigheid als een steeds stromende beek’. Nooit zorgeloos, altijd geconfronteerd door tegenslag, en tóch heeft Israël een merkwaardig succes geboekt in deze laatste paar jaren."
– Gordon Brown, Schotse premier van het Verenigd Koninkrijk. 1951 n. Chr.
Gordon Brown – 2008 Speech in Israel. October 2 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Namens 47 miljoen Colombianen druk [ik] onze vriendschap en onze steun voor het volk van Israël uit. We waren er altijd trots op om jullie vrienden, jullie bondgenoten, te zijn. We delen veel principes en waarden met elkaar. Vrijheid, democratie, dat zijn de waarden die geworteld zijn in beide landen en die we altijd samen dienen te verdedigen. (...) Er zijn veel gebieden waarop we willen leren van jullie: jullie zijn de kampioenen van innovatie. Jullie vermogen tot onderzoek en ontwikkeling – hierin kunnen we veel van jullie leren.”
– Juan Manuel Santos, president van Colombia. 1951 n. Chr.
Statements by PM Netanyahu and Colombian President Juan Manuel Santos Calderon. 11.06.2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Kosovo is een vriend van Israël en we beschouwen Israël als een vriend van Kosovo. We zijn erin geïnteresseerd om betrekkingen te ontwikkelen op alle gebieden van gemeenschappelijk belang, inclusief economie, veiligheid en onderwijs."
– Behgjet Pacolli, president van Kosovo. 1951 n. Chr.
Telegrafi (2018): Pacolli receives the ambassador of Israel in Serbia, asks her to reconsider the recognition of Kosovo. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als Amerikanen staan we aan Israëls zijde, omdat de Joodse Staat veel van dezelfde aspecten belichaamt, die de Verenigde Staten tot de geweldigste natie ter wereld maakten: een toewijding aan mensenrechten, religieuze vrijheid voor alle burgers, de rechtsstatelijkheid, gelijke rechten voor vrouwen, een vrije pers, een robuust rechtssysteem. (…) Weet je, Israël is een van onze sterkste vrienden en bondgenoten en de band tussen Amerika en de Joodse gemeenschap is iets wat niet verbroken kan worden. (…) Ik was zo onder de indruk van de mensen [in Israël] die weigeren om terug te deinzen voor het geweld en de haat waardoor zij omgeven worden en die de terreur niet hun leven laten beheersen. Ik geloof dat we veel van die geest kunnen leren.”
– Ben Carson, Afro-Amerikaanse minister van Huisvesting en Stedelijke Ontwikkeling. 1951 n. Chr.
Carson, B. (2015): ‘Never Again’ means standing with Israel. In: The Jerusalem Post. October 14 2015, 11:58. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We streven democratische waarden en principes na. We bevinden ons allebei in een onrustige regio en delen gemeenschappelijke zorgen over stabiliteit en veiligheid. We delen gemeenschappelijke ambities voor welvaart en groei en laten we niet vergeten dat er enorme energiebronnen zijn in ons oostelijke Middellandse Zeegebied. (...) Griekenland en Cyprus en Israël kunnen samen een sprankje hoop, een gecombineerde stabiliteits- en veiligheidsvesting, worden voor alle naties en alle volkeren in onze regio.”
– Antonis Samaras, premier van de Helleense Republiek. 1951 n. Chr.
Remarks by Prime Minister Benjamin Netanyahu and Greek Prime Minister Antonis Samaras at the Greece-Israel G2G signing ceremony. 08.10.2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft het Zuid-Soedanese volk altijd gesteund - zonder jullie zouden wij niet bestaan. Jullie hebben aan onze kant gevochten om de grondlegging van Zuid-Soedan mogelijk te maken en wij willen graag van jullie leren. (…) Als een natie die uit het stof verrees en als klein land dat tegen grote landen heeft moeten vechten, hebben jullie een bloeiend land opgebouwd, dat zijn kinderen een toekomst en economische welvaart biedt."
– Salva Kiir Mayardit, (Dinka) president van Zuid-Soedan. 1951 n. Chr.
Sudan Tribune (2017): S. Sudan’s Kiir vows to deepen bilateral cooperation with Israel. May 31 2017. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het bestaansrecht van de Staat Israël mag niemand ontkennen. Wie dat doet, sluit zich als gespreks- en onderhandelingspartner uit. Tegen deze vijandelijkheid moet Europa zijn krachten bundelen. Deze weg kan een geprivilegeerde partnerschap met Israël zijn.”
– Jürgen Rüttgers, Rijnlandse/Duitse premier van Noordrijn-Westfalen. 1951 n. Chr.
Rede von Herrn Ministerpräsident Jürgen Rüttgers. 8. Mai 2006. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Duitse geschiedenis laat zich nooit meer volledig vertellen zonder de geschiedenis van Israël en omgekeerd. Het bestaansrecht van Israël is voor Duitsland niet onderhandelbaar. Er kan geen vredige co-existentie zijn voor mensen in het Midden-Oosten, zolang de vernietiging van Israël als optie wordt gezien.”
– Volker Bouffier, Duitse/Hessische premier van Hessen. 1951 n. Chr.
Israelnetz: Bouffier in Israel. Ohne Gewalt für Frieden eintreten. 21. Oktober 2015. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“Israel's air attacks were carefully planned and executed. We've all seen reports about the amount
of messaging they do. The amount of ringing to make sure civilians are out of the way. As someone
who has practically applied the laws of armed conflict in modern warfare, I was very impressed."
– Jim Molan, Australian general and Senator for New South Wales (Liberal). 1951 – 2023.
Lamm, D. (2015): Amnesty’s travesty. In: Jerusalem Post. July 15, 22:10. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Kabylië streeft naar vriendschap met Israël en alle volkeren ter wereld. (...) De Kabylen hadden altijd al een beetje sympathie voor Israël. (...) Israël woont net als de Kabylen in een vijandige omgeving, beide volkeren delen eenzelfde manier, maar Israël heeft een eigen staat, dat is het enige verschil. Israël zou Kabylië als zuster moeten adopteren. (...) Tijdens de oorlog van 1967 juichte Kabylië de nederlaag van de Arabieren toe."
– Ferhat Mehenni, Algerijnse/Amazighische (Kabylische) zanger en politicus. 1951 n. Chr.
Siwel (2012): Ferhat Mehenni : « La Kabylie aspire à l’amitié avec Israel et tous les peuples du monde » (Jerusalem Post). 29/05/2012. [Vanuit het Frans vertaald door C. Nooij].
“Afgelopen jaar vierde Israël het drieduizendjarig bestaan van Jeruzalem, de stad van David. En in de afgelopen 3.000 jaar was er een voortdurende Joodse aanwezigheid in de stad. Sinds Koning David Jeruzalem tot hoofdstad van zijn koninkrijk maakte is Jeruzalem inderdaad een middelpunt van het Joodse voortbestaan geweest. Geen andere natie maakte Jeruzalem ooit op een zo absolute en bindende wijze tot hun hoofdstad. De tempel werd in Jeruzalem gebouwd en de vromen ondernamen pelgrimtochten naar de stad. Hoofdstukken uit de Bijbel werden binnen de stadsmuren geschreven en aldaar verkondigden de profeten hun profetieën. (…) De Joodse band met Jeruzalem werd nooit verbroken. Al drieduizend jaar was Jeruzalem het middelpunt van het Joodse geloof en behield het door de generaties heen zijn symbolische waarde. De vele Joden die na de Romeinse verovering in ballingschap werden gedwongen en over de hele wereld werden verstrooid, zijn Jeruzalem nooit vergeten. Jaar in jaar uit herhaalden zij de woorden ‘Volgend jaar in Jeruzalem’. Jeruzalem werd een symbool van het wereldwijde Joodse verlangen om naar het thuisland terug te keren. Het werd door de profeten aangevangen, in het dagelijkse gebed verankerd en door Hebreeuwse dichters in verre landen bezongen.”
– Dirk Kempthorne, Cornisch-Amerikaanse minister BiZa (Republikeinen). 1951 n. Chr.
June 11, 1997 - Issue: Vol. 143, No. 81 — Daily Edition 105th Congress (1997 - 1998) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is een volwassen, gevestigde democratie en een integraal onderdeel van de gemeenschap van democratieën die historisch gezien in het Westen gecentreerd is; als zodanig verdient Israël het om zoals elk ander normaal westers land behandeld te worden."
– George Weigel, Duits-Amerikaanse auteur. 1951 n. Chr.
Weigel, G. (2010): In Defense of Israel's Legitimacy. In: First Things. 18 August 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is de enige democratie in het Midden-Oosten – en alleen al om die reden moeten we aan haar kant staan. Ze was sinds de vroegste dagen van haar moderne grondlegging een betrouwbare bondgenoot van de VS en simpele vriendschap en loyaliteit vereisen van ons dat wij hun de wederdienst bewijzen. En in tegenstelling tot de moslimnaties die Israël omsingelen wil Israël de Verenigde Staten niet vernietigen. (…) Er is een aanvullende, doorslaggevende reden. We moeten aan Israëls kant staan omdat God dat ook doet. God deed een diepgrondige belofte aan de vader van het Joodse volk: een belofte die hij nooit heeft ingetrokken en die nog altijd van kracht is.”
– Bryan Fischer, Duits-Amerikaanse radiopresentator. 1951 n. Chr.
Fischer, B. (2015): Why God Has Blessed the United States. In: The Stand on January 29, 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Thans is Israël de meest stabiele staat in de omgeving en ook de enige democratische staat. (…) In de Arabische staten rondom Israël [is] er geen werkelijke democratie, stemrecht of vrijheid van meningsuiting. Waar vrouwen in Israël gelijke rechten hebben, bestaat dit in geen enkele Arabische staat. In Saoedi-Arabië mogen vrouwen niet eens autorijden. (…) Israël heeft bewezen dat het compromissen zal aangaan, zoals het afdragen van het Sinaï-schiereiland in ruil voor veiligheid. Voor een duurzame schikking moeten er echter stabiele buurstaten rondom Israël zijn, die Israëls bestaansrecht erkennen.”
– Pieter Mulder, Zuid-Afrikaanse (Afrikaner) parlementariër (FF Plus). 1951 n. Chr.
Mulder, P. (2015): Artikel: 'n Vredesoplossing in Israel is moontlik - maar eers op. In: Freedom Front Plus. 29-09-2015. [Vanuit het Afrikaans vertaald door C. Nooij].
“Ik stel voor om afstand te doen van de idee van een Palestijnse staat en genoegen te nemen met een Israëlische staat, die zowel de Israëliërs en de Palestijnen omvat en tot de Arabische Liga toetreedt. Vandaag de dag geven de Joden de toon aan in de wereldeconomie, zonder de Joden hadden jullie Arabieren niet eens geweten hoe je geld op de bank stort.”
– Lt. Gen. Dhahi Khalfan Tamim, veiligheidschef van Dubai. 1951 n. Chr.
Groisman, M. (2016): Dubai security chief. Independent Palestinian state would be another failed Arab state. In: The Jerusalem Post. March 21, 2016, 20:55. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Op 14 mei 1948, toen de wereld naar een betere en minder door oorlog verscheurde toekomst werkte, verklaarde het Israëlische volk hun onafhankelijkheid van het Britse mandaat. (…) De natie heeft niet alleen overleefd, maar ook gefloreerd. Terwijl ze de veiligheid van haar volk waarborgde, behield Israël een sterke toewijding aan de democratie. Wij in de Verenigde Staten hebben geluk dat wij Israël tot onze onwankelbare bondgenoot in het Midden-Oosten mogen rekenen.”
– Kenny Marchant, Schots-Iers-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Texas. 1951 n. Chr.
April 26, 2012 - Issue: Vol. 158, No. 61 — Daily Edition 112th Congress (2011 - 2012) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het smalle strookje land dat vandaag de dag het moderne Israël vormt, was vier millennia lang van groot belang voor het Joodse volk en het eerste Joodse koninkrijk werd meer dan 3.000 jaar geleden in dit gebied gesticht. Ook al werd het er in de loop van de eeuwen toe gedwongen om uit het historische Joodse thuisland te weg te trekken, verlangde het Joodse volk voortdurend naar een terugkeer en keerden individuen daadwerkelijk terug naar dit thuisland. De geschiedenis laat zien dat golven van Joodse mensen op zijn minst gedurende de 12de, 15de, 16de en 18de eeuwen naar het Heilige Land terugkeerden. Grootschaligere migratiestromen naar Israël begonnen eind 1800 en zetten zich vandaag de dag nog voort. In de loop van drie oorlogen, talrijke militaire operaties, voortdurende terreur en ongerechtvaardigde diplomatische en economische boycots, werd Israëls bestaan voortdurend bedreigd. Toch bleef het Joodse volk waakzaam en bouwde het verder aan een sterke en levendige staat. Vandaag de dag bezit Israël een van de toonaangevende economieën in het Midden-Oosten, terwijl het een toewijding aan mensenrechten, vrijheid van meningsuiting, pers en religie en democratische waardes handhaaft. Met open en vrije verkiezingen en een onafhankelijke justitie blijft Israël het meest democratische land in de regio.”
– Todd Tiahrt, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Kansas. 1951 n. Chr.
May 14, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 79 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël (…) streeft naar vrede met zijn buurlanden [en] is de enige functionerende democratie in het
Midden-Oosten en verreweg de koploper van de regio in het respecteren van mensen- en burgerrechten.”
– Anthony H. Williams, Afro-American staatssenaatslid (Democraten) van Pennsylvania. 1951 n. Chr.
Williams, A.H. (2014): The racism of the Israel-bashers. In: SPME. 04/11/2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het is wel een bijzondere situatie, als wij een meer dan 2000 jaar oud volk feliciteren met zijn 60e staatsjubileum. (…) Twee millennia van vervolging en diaspora, van discriminaties en pogroms, tot aan de Sjoa. En slechts een dag nadat David Ben Goerion de nieuwe staat in Tel Aviv had uitgeroepen, werd deze door zes Arabische legers binnengevallen. (…) Als je in kranten van 1948 kijkt, is het aantal sceptici groot. Slechts weinigen gaven Israël een overlevingskans. Israël had deze eerste onafhankelijkheidsoorlog toch gewonnen. Dat betekende voor de mensen echter geenszins dat zij voortaan in rust en vrede aan de opbouw van de Israëlische maatschappij konden werken. In tegendeel. Tot op de dag van vandaag propageren zijn vijanden in het Midden-Oosten de vernietiging van de Staat Israël. Tot op de dag van vandaag wordt de Israëlische maatschappij gekenmerkt door een leven in een latente bedreigings-, zelfs oorlogstoestand.”
– Dagmar Mühlenfeld, Rijnlandse/Duitse burgermeester van Mülheim a.d. Ruhr. 1951 AD
Rede zum 60. Staatsjubiläum Israels 2008. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“We delen met Israël een innige en duurzame vriendschap, gebaseerd op de gedeelde waarden van de democratie en de vrijheid, die sterk worden onderbouwd door de steun van de levendige Joodse gemeenschap in Australië. (…) Israël is (…) eveneens een levendige democratie, het is eveneens een van de grote kerngebieden van de moderne democratie – van het hartstochtelijke geloof in de vrijheid van het individu, dat wij ook kennen in onze eigen maatschappij. (…) Uw land wekt bij mij de indruk over een soort genadeloos egalitaire maatschappij te beschikken en daar hebben wij in Australië wel wat mee. (…) Wij hebben in Australië een fantastische Joodse gemeenschap van ongeveer 100.000 man. Zij leveren enorme bijdragen aan ons land. Ons land zou niet het geweldige land zijn dat het vandaag de dag is, ware het niet zo dat wij deze kleine maar ongelooflijk succesvolle Joodse gemeenschap hebben."
– Alexander Downer, Australische Minister BuZa. 1951 n. Chr.
Australian Parliament House: ParlInfo - Speech at the fortieth anniversary dinner of the Appeal. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël heeft bewezen dat het in vrede kan leven met Arabieren: al 65 jaar lang heeft er een Joodse Staat bestaan met 1,5 miljoen Israëlisch-Arabische burgers die mobiliteitsrechten, stemrechten, vertegenwoordiging in de Knesset en in de rechtbanken genieten en die naast Joodse medeburgers leven."
– James Lunney, Canadese parlamentariër (Conservatieven). 1951 n. Chr.
Lunney, J. (2013): Time to reexamine the path to peace. In: The Jerusalem Post. October 2 2013, 23:23. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Net als de Verenigde Staten blinkt ook de Staat Israël uit als een baken van democratie en hoop voor Joodse immigranten van over de hele wereld. Als immigrant begrijp ik hoe belangrijk de democratische vrijheden en waarden die onze natie aan het hart liggen zijn. De Verenigde Staten en Israël delen en omarmen die waarden als hoekstenen van een levendige, democratische maatschappij."
– Albio Sires, Cubaans-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Nieuw-Jersey. 1951 n. Chr.
April 11, 2013 - Issue: Vol. 159, No. 48 — Daily Edition 113th Congress (2013 - 2014) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De geboorte van de Staat Israël voorzag het Joodse volk van een land dat zij het hunne konden noemen en dat als symbool van de hoop en vrijheid dient voor alle groepen die onderdrukt werden. De grondlegging van de Staat Israël vond plaats na de gepoogde uitroeiing van het Joodse volk tijdens de Holocaust. Buurten en Joodse gemeenschappen werden verdeeld en families verwoest, maar de identiteit van het Joodse volk als geheel bleef sterk. (…) Israël heeft niet alleen zó veel voor het Joodse volk betekend – bijvoorbeeld door miljoenen Joden uit landen van over de hele wereld op te nemen en in de Israëlische samenleving te integreren – het heeft echter ook veel gedaan om andere naties die met natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen geconfronteerd waren te helpen. Israël levert regelmatig humanitaire hulp, zoek-en reddingsteams, mobiele ziekenhuizen en andere noorvoorzieningen om slachtoffers van rampen over de hele wereld te helpen.”
– Ellen Tauscher geb. O'Kane, Iers-Amerikaans congreslid uit California. 1951 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Staat Israël blijft een van de sterkste bondgenoten van de Verenigde Staten en zijn uithoudingsvermogen getuigt van de idealen van vrijheid en democratie. Onze naties hebben een gemeenschappelijk doel: vrede, vrijheid, veiligheid en welzijn voor hun burgers en voor de regio.”
– Gwen Moore, Afro-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Wisconsin. 1951 n. Chr.
April 21, 2010 - Issue: Vol. 156, No. 57 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Verstoken van de rijkdom waarmee olie hun buurlanden voorziet, stelden de inwoners van Israël zich tot taak om een natie op te bouwen. Hun bouwstenen waren hard werk, vastberadenheid, innovatie en toegepaste intelligentie. Naarmate er meer vluchtelingen arriveerden vanuit andere delen van de wereld, werden de waarden van communicatie en samenwerking ingezet. (...) Wat kunnen we van Israëls ervaringen leren? De mantra van Ben-Goerion leidde ertoe dat er in de woestijn gemeenschappen werden opgebouwd en mensen en steden werden verbonden door vervoers-, energie- en waterinfrastructuur, zodat er werkaangelegenheden ontstonden en de economie werd versterkt. Het menselijk kapitaal werd gevonden in de instroom van vluchtelingen die vervolgingen ontvluchtten met de vastberadenheid om hun bloed, zweet en tranen te investeren in het nieuwe thuis dat hen had omarmd."
– John Alexander, Australische tennisser en parlementariër (Liberalen). 1951 n. Chr.
Parliament of Australia. House. Tuesday, 21 August 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik heb altijd Israëliërs ontmoet die mij ondanks mijn Duitse staatsburgerschap hartelijk en behulpzaam hebben opgenomen. De natuur in de woestijn is grandioos. In het door de Israëliërs herbeboste noorden [is het] bijna zoals in Duitsland vanwege de bosgebieden. (...) Het leven [in Israël] is niet makkelijk. Desondanks zijn de Israëliërs een vrolijk, uiterst gastvrij en humoristisch volk. In dit door immigranten gekenmerkte land lijkt alles goed georganiseerd te zijn. De aanwezigheid van veiligheidstroepen is niet te overzien. Ik voel me er heel veilig. (...) Heb het gevoel dat ik in Israël zou kunnen leven, vanwege de plaatselijke mentaliteit van aanpakken, de openheid en het klimaat."
– Günther Engelmann, Duitse activist. 1951 n. Chr.
Warum ich Israel liebe – Teil 1. In: Israel National Trail. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
(OPGELET: Vladimir Poetin ondersteunt antisemitische regimes en terreurgroeperingen)
"Joodse individuen hebben op intellectueel, militair en arbeidsgebied gebied reusachtige bijdragen geleverd aan de ontwikkeling van onze natie. (…) Wij hebben samen het nazisme bestreden – ik wil er graag een nadruk op leggen dat wij daadwerkelijk samen streden. Dat betekent dat we humanitaire waarden gemeen hebben – dit dient als de stevigste grondslag voor onze samenwerking. (…) Indien jullie je beslissende bijdrage in de strijd tegen het nazisme niet had geleverd, zou het onzeker zijn welke koers de wereld had geslagen. (…) Rusland gelooft dat Israël een factor van stabiliteit is in het Midden-Oosten en dus in gans de wereld. (…) Wij hebben veel respect voor de prestaties van het Joodse volk en de Joodse Staat. (…) Israël herbergt ongeveer een miljoen, misschien zelfs meer, voormalige landgenoten en wij willen dat zij in vrede leven. (…) Ik houd de gebeurtenissen in Israël heel goed in gaten. Ik steun Israël in zijn strijd wanneer het zijn burgers tracht te beschermen.”
– Vladimir Putin, Russische premier en president. 1952 n. Chr.
Visiting the Jewish Museum and Tolerance Centre. 13 June 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik kijk ernaar uit om Israël te bezoeken en meer over hun baanbrekende onderzoeken naar verlamming te leren en ook over hun benadering van de levenskwaliteit van hen die met verlammingen leven. Israël is het middelpunt van enkele van ’s werelds leidende onderzoeken met betrekking tot verlammingen. Er zitten veel nieuwe therapieën in de pijplijn en er worden ook zorgstrategieën ingezet die miljoenen verlamden over de hele wereld kunnen helpen. Dit omvat ook therapieën die voortkomen uit stamcelonderzoek. (…) Ik denk dat Israël een van de landen is die aan kop lopen op het gebied van medisch onderzoek, met name bij ziektes en aandoeningen van het centrale zenuwstelsel. Israëlische onderzoekers behoren tot de besten ter wereld. (…) Hakol efsjar (Alles is mogelijk)."
– Christopher Reeve, Amerikaanse acteur en auteur. 1952 – 2004 n. Chr.
Christopher Reeve. Israel is at center of world research on paralysis. In: Israel21C. July 27 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij begrijpen de vastberadenheid van de Staat Israël volkomen, evenals de trots die de Staat Israël ervaart voor de opbouw van een staat en de verdediging ervan tegen zijn tegenstanders. En het is ook de Poolse ervaring dat men vastberaden moet zijn, opdat men niet opnieuw ervaart hoe pijnlijk het is om de onafhankelijkheid te verliezen. (...) En als vrienden van Israel houden we onze vingers gekruist voor alle processen ten behoeve van de uitbreiding van de veiligheid van de Staat Israël.”
– Bronisław Komorowski, president van Polen. 1952 n. Chr.
Statements by PM Netanyahu and President of the Polish Republic Komorowski. 04.11.2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ze [Israël] lopen met grote sprongen vooruit op de wereld en ze zijn feitelijk innovatief in een aantal sectoren van de economie: in de landbouw, in de zeevaart en op een aantal andere gebieden. Ze hebben laten zien dat in staat zijn om leiding te geven en we kunnen veel leren van wat zij met 'uitdagingsfondsen' (fondsen die toestaan dat ondernemers met bedrijfsoplossingen komen om ontwikkelingsvraagstukken op te lossen). Ik vind dit erg interessant en wil graag meer te weten komen."
– Cyril Ramaphosa, president van Zuid-Afrika. 1952 n. Chr.
Feinberg, T. (2019): Ramaphosa lauds Israel’s entrepreneurship funding. In: Jewish Report. Nov 7 2019. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In augustus 1965, toen Singapore onverwachts onafhankelijk werd, hielp het Israëlische defensieleger ons de Singaporese strijdkrachten te ontwikkelen. We vroegen een aantal landen om hulp, maar alleen Israël reageerde en ook zeer snel. Zonder de IDF had de SAF zijn vaardigheden niet kunnen ontwikkelen, geen bedreiging af kunnen wenden, niet ons eiland kunnen verdedigen en geen Singaporezen en beleggers ervan kunnen verzekeren dat Singapore veilig is en een toekomst heeft. We zullen voor eeuwig dankbaar zijn dat Israël ons heeft gesteund in onze tijd van grote nood. (...) Wij hebben bewondering voor jullie technische vaardigheden en ecosysteem. Jullie hebben het grootste aantal wetenschappers, technici, technologen en ingenieurs per hoofd van de bevolking op de hele wereld. Jullie hebben het op twee na grootste aantal patenten per hoofd van de bevolking.”
– Lee Hsien Loong, etnisch Chinese premier van Singapore. 1952 n. Chr.
PM Lee Hsien Loong at the Hebrew University on 18 April 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik baseerde mijn opvattingen over de oorlog tussen Israël en Hamas op de berichtgeving in de Britse media en was zodoende kritisch en sceptisch omtrent Israëls militaire operaties toen ik in het land aankwam. (...) Tunnels worden gebruikt om strijders over stedelijke gebieden te verplaatsen, zodat deze achter en naast troepen konden verschijnen. Veel van de huizen en tunnelingangen van valstrikken voorzien en burgers worden als menselijke schilden ingezet. (...) De procedures [om mensenlevens te beschermen] zijn minstens zo rigoureus als die van de Britse strijdkrachten. Daarnaast voert het Israëlische leger ontruimingen van burgers uit oorlogsgebieden uit en ziet daarmee af van het verrassingselement, waar het normaalgesproken gewoon recht op heeft in een gewapend conflict. Telefoontjes en sms'jes naar inwoners van de Gazastrook, megafoonoproepen, pamfletten die worden laten vallen en 'kloppen' op de daken van gebouwen die als doelwit gelden met niet-dodelijke munitie om voor een aankomende luchtaanval te waarschuwen behoren tot de tactieken van het Israëlische Defensieleger om burgerslachtoffers tot een minimum te beperken. Terwijl we de troepen in Rafiach vergezelden, stelden we vast dat de gevechtsregels rigoureus werden nageleefd en dat er een aanzienlijk aantal gevechten zijn afgelast omdat de ontruiming van burgers niet kon worden bevestigd. (...) Het alternatief [voor de huidige maatregelen] is dat de gebouwen met de hand worden ontruimd, met het onvermijdelijke verlies van levens die dat met zich mee zou brengen, al helemaal aangezien de Hamasterroristen op de loer liggen om bij binnenkomst van de Israëlische soldaten dodelijke boobytraps in werking te stellen met behulp van op afstand bedienbare ontstekers. (...) De IDF liet ons weten dat er wekelijks 1.500 hulpvrachtwagens naar de Gazastrook rijden en verzekerden ons dat de medische voorraden die zij meebrengen volstaan om in de behoeften van de ontheemden te voorzien. Het was dan wel niet mogelijk om deze beweringen te verifiëren, maar we zagen wel een aanzienlijk aantal hulpvrachtwagens terwijl we nabij Rafiach langs de Philadelphi Corridor reden. (...) Ik kwam terug tevreden terug van de reis, wetende dat de operaties en gevechtsregels van de IDF rigoureus zijn in vergelijking met het Britse leger en onze Westerse bondgenoten. Oorlog is verschrikkelijk, maar soms noodzakelijk. En Israëlische soldaten strijden onder omstandigheden van buitengewone complexiteit en risico's. Het wordt tijd dat de wereld zijn ogen daarvoor opent."
– John McColl, Engelse luitenant-gouverneur van Jersey. 1952 n. Chr.
McColl, J. (2024): I fought in Iraq — I know Israel’s doing all it can to save civilians. In: The Times. Wednesday September 11 2024, 12.40pm BST. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In 1948 was Israël een derdewereldland. De transformatie was sindsdien reusachtig, en
vandaag de dag is het een wereldleider op zoveel gebieden, met name watertechnologie.”
– John Hickenlooper, Nederlands-Amerikaanse gouverneur (Democraten) van Colorado. 1952 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De wonderen die leidden tot Israëls verdediging van zijn onafhankelijkheid zijn echt opmerkelijk, zelfs tot aan het feit dat de luchtmacht over slechts één vliegtuig en uitsluitend over spuitflessen in plaats van bommen beschikte en zich tóch op zulke bijzondere manieren tegen de vijand staande wist te houden. Israël kon zich als een steeds sterkere natie vestigen. (...) Toen ze het land Israël verlieten, spraken ze Hebreeuws. Toen ze terugkeerden, spraken ze nog steeds Hebreeuws. Weet je wat de kans is dat zoiets gebeurt? In de meeste culturen is het zo dat mensen die zich in een nieuwe cultuur begeven, hun oude taal binnen twee generaties verwerpen. En toch bewaarde God de Hebreeuwse taal, ondanks het feit dat Zijn gekozen volk over de hele wereld verstrooid was. Een andere profetie werd vervuld gedurende de Zesdaagse Oorlog van 1967 tussen Israël en Arabische buurlanden, met name Egypte, Jordanië en Syrië, maar ook Irak, Saoedi-Arabië, Soedan, Tunesië, Marokko en Algerije. (...) Zoveel meer wonderen zijn verteld en herverteld over Israëls overlevingsjaren, ongeacht hoe onwaarschijnlijk hun overleven is gebleven."
– Toufik "Benny" Hinn, Arabisch-Israëlische / American pastoor. 1952 n. Chr.
Hinn, B. (2009): Israel The Heart of Prophecy. In: Benny Hinn Ministries. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël vertegenwoordigt de frontlinie, waarvan de cultuur van het leven anders is in de wereld. We moeten kennis nemen van het feit dat het bestaansrecht van de Staat Israël de onvervreemdbare waarde, de onvervreemdbare waarde par excellence, vertegenwoordigt."
– Magdi Allam, Egyptisch-Italiaanse journalist en politicus. 1952 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is een democratie; een regering kan verkozen en niet herkozen worden. (...) In Israël zijn de vrouwen gelijkberechtigd, vieren homo's feesten op het strand van Tel Aviv, zijn de vakbonden invloedrijk, leveren kranten ongestraft kritiek op de regering en eindigen zondenaren, indien rechtsgeldig veroordeeld, hoogstens in de gevangenis."
– Norbert Barthle, Zwabisch/Duits Bondsdaglid (CDU). 1952 n. Chr.
Abgeordnetenwatch: Antwort von Norbert Barthle CDU • 04.08.2010. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Ik ben een groot aanhanger van Israël. Zijn unieke omstandigheden dwingen het ertoe om innovatief te zijn. Onze naties hebben veel dingen gemeen. (…) Israël is de next big thing in de ondernemende startupsector. We moeten de geweldige, innovatieve natie Israël omarmen."
– Bob Day, Brits-Australisch senaatslid voor Zuid-Australië (Family First). 1952 n. Chr.
Senator Bob Day – moves the motion calling on Australian Government to initiate a Free Trade Agreement (FTA) with Israel. November 25, 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Duitslands betrekkingen met de Joodse Staat zijn gegrond op onze verantwoordelijkheid voor de Sjoah en zodoende zijn onze betrekkingen bepaald door onze onwrikbare inzet voor het bestaansrecht van de Staat Israël en de veiligheid van zijn burgers. Israël zal in dat opzicht voortdurend kunnen rekenen op Duitsland als vriend en partner. De bijzondere verantwoordelijkheid, die wij voor de veiligheid van Israël hebben, zullen wij ook altijd in de internationale statengemeenschap blijven inzetten. (…) De Duitse Bondsdag bekrachtigt opnieuw dat het recht van de burgers van Israël om in veilige grenzen vrij van angst, terreur en geweld te kunnen leven, voor ons een elementair onderdeel vormt van de solidariteit en vriendschap met Israël."
– Jürgen Gehb, Hessisch/Duits Bondsdaglid (CDU). 1952 n. Chr.
Abgeordnetenwatch: Jürgen Gehb, Hessian/German member of Bundestag (CDU)Antwort von Jürgen Gehb CDU • 09.09.2005. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Israël is altijd een volk geweest dat door godsdienst gedefinieerd werd, ook in het geval van hen die niet geloven. De religieuze identiteit van Israël - niet het ras - definieert het volk, ook in het geval van hen die niet in de God van Israël zeggen te geloven, maar zich wel identificeren met degenen die dat wel doen. We moeten eraan herinnerd worden dat er Chinese Joden, Afrikaanse Joden, Europese Joden en zelfs Arabische Joden zijn. Bovendien heeft Israël altijd mensen met verschillende religies geacepteerd, die zich aansluiten bij Israël en bereid zijn om te doen wat dat inhoudt - zij het religieus of iets anders. In Bijbelse tijden waren Rachab en haar familie en Ruth niet-Joden die zich tot de God van Israël aangetrokken voelden en in het volk Israël opgenomen werden. Veel van Davids troepen waren vreemdelingen uit het hedendaagse Libanon, Syrië, Jordanië en Turkije, die als soldaten en aanvoerders in zijn leger vochten. Enkelen van hen werden zijn vertrouwde adviseurs (2 Sam 23:8-39; 1 Chron 11:10-47). Velen werden waarschijnlijk in het volk Israël opgenomen. De beste manier jezelf uit de droom van racisme te helpen is om vandaag de dag naar Israël te komen en de duizenden knappe jonge Ethiopische mannen en vrouwen te zien, die in de IDF dienen. Je zult ook de rassenverschillen opmerken tussen blanke Askenazische Joden van Europese afkomst en de donkerder gekleurde Sefardische Joden uit Noord-Afrika. (...) Belangrijk is dat Israël als democratie bijna twee miljoen islamitische en christelijke Arabieren, Druzen, Bahá'ís, Tsjerkassen en andere etnische groepen huisvest als burgers met volledige rechten. Ondanks dit alles spreken sommigen van 'Israëlische apartheid'. Die beschuldiging is niet alleen onjuist, maar ook ontzettend oneerlijk. (...) Israëlische burgers van alle rassen - zowel Arabieren als Joden - kunnen stemmen, in de Knesset vertegenwoordigd worden en beroep doen op rechtbanken."
– Gerald R. McDermott, Amerikaanse anglicaanse predikant. 1952 n. Chr.
McDermott, G.R. (2016): The New Christian Zionism. Fresh Perspectives on Israel and the Land. Page 22-24. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"I support Israel not only because I worship a Jew but because of what the Bible says about Israel and the future of Israel. (…) Israel is America's closest ally in the Middle East and the only true democracy in that region of the world. (…) For the U.S. not to stand with Israel is shameful."
– Franklin Graham, Schots-Iers-Amerikaanse evangelist. 1952 n. Chr.
Paulson, B. (2014): Franklin Graham Speaks at Israeli Embassy. May 1 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het opkomen voor de Joden en hun staat is een christelijke plicht. Want Israël heeft een vrede nodig die meer is dan de dodelijke stilte van een wapenstilstand. En solidariteit die meer is dan louter woorden. Gebeden horen daarbij, net als reizen."
– Peter Hahne, Westfaalse/Duitse tv-presentator. 1952 n. Chr.
Segne Israel (2000): Zitate. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Evangelische steun voor Israël is niet gebaseerd op een profetie, maar op een belofte. (...) Het is de belofte die God aan Abraham gedaan heeft, dat het Joodse volk het land Kanaän toebedeeld zou worden omwille van de verlossing van de wereld. De Joodse mensen werden dienaren van de Heere om een begrip van de openbaring van Gods en Zijn verlossende bedoeling aan de wereld over te brengen. Evangelicalen verdedigen het recht [van de Joden] om in vrede en veiligheid in het land Kanaän te kunnen leven, een steun die voortkomt uit een gevoel van dankbaarheid voor hetgeen wij ontvingen."
– Malcolm Hedding, Zuid-Afrikaanse pastoor en anti-apartheidactivist van Schotse komaf. 1952 n. Chr.
Smith, L. (2010): Friends in Deed. 16 March 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik blijf onwankelbaar in mijn steun voor de Joodse Staat en het unieke partnerschap tussen de Verenigde Staten en Israël. (…) Ik juich het voortgaande nalatenschap van steun voor de Joodse Staat en de strijden, vindingsrijkheid en vitaliteit van het Joodse volk toe. (…) We kunnen de stabiliteit in de regio bevorderen door Israël voor 100 procent te steunen.”
– John Kasich, Tsjechisch-Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van Ohio. 1952 n. Chr.
John Kasich's Speech to AIPAC. 22 March 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De SPD beschouwt de verhouding tussen Duitsland en Israël als zeer goed. In dat opzicht kan Duitsland tegenover Israël op grond van de historische ervaring beslist nooit neutraal zijn, maar zal juist altijd aan de kant van Israël en het Joodse volk zijn."
– Hans-Ulrich Krüger, Westfaals/Duits Bondsdaglid (SPD). 1952 n. Chr.
Abgeordnetenwatch: Antwort von Hans-Ulrich Krüger. SPD • 22.09.2009. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Israël is een baken van hoop in een regio die met instabiliteit en chaos belast is. De speciale band tussen de Verenigde Staten en Israël heeft onze naties en mensen dichterbij elkaar gebracht en strategische voordelen voorzien voor de nationale veiligheid van beide landen.
– Rick Scott geb. Myers, Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van Florida. 1952 n. Chr.
Scott, R. (2022): Congress Must Continue to Support Israel, Fund Security & Defense Initiatives. May 19, 2022. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Als komiek heb ik altijd interesse gehad in de Joodse cultuur en heb ik een groot deel van mijn carrière te danken aan de fundamenten die gelegd zijn door de Joodse cultuur. Ik heb altijd al naar Israël willen gaan, omdat ik geloof dat het op dit moment de hoeksteen van de Westerse veiligheid is."
– Dan Aykroyd, Canadese komiek en acteur. 1952 n. Chr.
Lange, D. (2006): Dan Aykroyd. Mensch. May 31, 2006. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik geloof daadwerkelijk dat Israël buitengewone maatregelen heeft getroffen om collaterale schade en burgerslachtoffers te beperken. (…) Ze hebben enkele buitengewone dingen gedaan in een poging om de burgerslachtoffers te beperken, o.a. door bekend te maken dat ze een bepaald gebouw zouden vernietigen. Ze hebben zelfs enkele waarschuwingstechnieken ontwikkeld, ze noemden het ‘dak-kloppen’, of ze verspreidden pamfletten om burgers en de bevolking te waarschuwen om weg te blijven. (…) De IDF is er niet in geïnteresseerd om burgerslachtoffers te maken, maar om het afschieten van raketten vanuit de Gazastrook op Israël te laten ophouden. Het is een uiterst ingewikkelde omgeving, maar ik kan u vol vertrouwen zeggen dat ik geloof dat ze verantwoordelijk hebben gehandeld.”
– Generaal Martin Dempsey, Iers-Amerikaanse stafchef. 1952 n. Chr.
Alexander, D. (2014): Israel tried to limit civilian casualties in Gaza: U.S. military chief. In: Reuters. November 6, 2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als we zeggen dat de luchtmacht het zwaard van Israël
is, dan is Israël een volleerde en uitstekende schermer.”
– Liu Yazhou, Chinese generaal. 1952 n. Chr.
Chunshan, M. (2013): Why Israel Is Not A Model For China. In: The Diplomat. December 6 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik zeg: er bestaat de noodzaak om een eerlijke vrede te stichten en bij de eerlijke vrede hoort ook dat IEDEREEN zich niet meer bedreigd hoeft te voelen in zijn bestaan en toekomst. En zolang Israël in zijn toekomst bedreigd is, sta ik aan Israëls kant. Punt uit.”
– Michael Sommer, Rijnlandse voorzitter van de Deutscher Gewerkschaftsbund. 1952 n. Chr.
Israelkongress 2013 - Rede Michael Sommer. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“We moeten leren van Israël op het gebied van landbouwbeheer en landgebruik. De Staat
Israël heeft in ongeveer 65 jaar vooruitgang geboekt, ondanks de droge omstandigheden. ”
– James Ongwae, Keniaanse gouverneur van Kisii. 1952 n. Chr.
Udasin, S. (2015): Kenyan governor. We must learn from Israeli agriculture expertise. In: The Jerusalem Post. November 1 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik en mijn gemeente en degenen die ik vertegenwoordig zijn hartstochtelijk toegewijd aan de veiligheid en zekerheid van Israël. (...) Wij staan als Amerikaanse burgers, als christenen, als geestelijken, aan de kant van de natie Israël. Israël is meer vervolgd geweest dan elk ander volk op het aardoppervlak. En met hen zeggen wij: NOOIT MEER – NOOIT, NOOIT, NOOIT! En ik wil het Amerikaanse volk eraan herinneren: zoals Israël gaat, zo gaan de Verenigde Staten van Amerika!"
– E. W. Jackson, Afro-Amerikaanse politicus en predikant. 1952 n. Chr.
E.W. Jackson Stands With Israel. 10 June 2011. In: Youtube. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een democratie met vrijheid van meningsuiting, vrijheid onder de wet, en het biedt het Westen een stabiele vriend in een notoir onstabiele regio. Geen dictatuur, zelfs geen goedaardige, kan daarbij in de buurt komen. (...) Israël is een open, vrije, liberale samenleving, die door staten omringd wordt waarin de rechtsstaat slechts een verre herinnering is, en zijn stem verdient het om gehoord te worden. (...) Het is ontzettend belangrijk dat we ons uitspreken voor de enige werkende democratie in het Midden-Oosten. Een bolwerk van de democratie, een bolwerk van het vrije woord, een bolwerk van burgerlijke vrijheden.”
– Eric Pickles, Engelse/Britse minister voor Geloofszaken (Conservatieven). 1952 n. Chr.
CFI Informed Magazine 2015/2016. Page 10. & CFI Parliamentary Reception, January 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is, ondanks offers die andere naties niet hoefden te maken, thans een vrije natie, geankerd in de democratie. Het is deze democratie en rechtsstatelijkheid die Israël een speciale plek heeft opgeleverd in de internationale gemeenschap, aangezien het altijd een buitenpost van de democratie in een regio van dictaturen is geweest. (...) Israël staat alleen in zijn regio en loopt voorop op de rest van de wereld als het aankomt op het respecteren van vrouwenrechten als zijnde gelijk aan mannenrechten. Vrouwen kunnen net zoals mannen vrij stemmen, vrij verkozen worden en beroepen kiezen. Arabische vrouwen hebben dezelfde rechten, maar in de Arabische wereld hebben ze geen enkel recht. [Ze kunnen] gevechtspiloten, premiers, ministers BuZa, bedrijfsleiders, loontrekkers, parlementariërs en nog veel meer [worden]. (...) Israël is een land waar mensen dezelfde rechten genieten, ongeacht hun geslacht, seksuele geaardheid, etnische toebehorigheid of religie."
– Gunnar Hökmark, Zweedse Europarlementariër. 1952 n. Chr.
Hökmark, G. (2023): För Israel är det extra viktigt med en bred samling. 3 April 2023. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
Hökmark, G. (2023): Israel är en nation som måste stå samlad – inte splittrad kring den egna styresformen. 28 March 2023. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
Wallström har valt tystnadens väg. In: Expressen. April 7 2016. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
“Als Bijbelbelijdende christenen denken we dat de Schriften heel duidelijk zijn over het verbond dat de Heer heeft gesneden met het Volk Israël. Door Israël zijn wij in dat verbond getekend. (…) Voor ons betekent aan de kant van Israël en het Joodse volk staan om aan de kant van je oudste broer te staan. Soms ben je het niet met je broers en zussen eens, maar als ze bedreigd worden dan steun je ze. (…) In het laatste jaar van Israëlische heerschappij [1993] was het BBP per hoofd van de bevolking op de Westoever €3.150 en in Gaza €2.520 en het groeide alsmaar. Als die groei door had blijven gaan dan zou het nu [2006] ongeveer €6.300 zijn geweest. (…) Het zou zeker het BBP van Egypte, Syrië en Jordanië in de schaduw hebben gesteld. Voor de tweede Palestijnse opstand in september 2000, onder de heerschappij van de Palestijnse Autoriteit, was het BBP per hoofd van de bevolking gedaald tot ongeveer €1.170. Sindsdien daalde dit alleen maar.”
– Rijk van Dam, Nederlandse Europarlementariër (RPF/CU). 1952 n. Chr.
Post-holocaust and Anti-semitism - Nummers 40-75. 2006.
“Ik had kippenvel over mijn hele lichaam op de dag dat ik in Israël landde. Ik zal niet verder ingaan op de geschiedenis enzo, maar je weet wel wat ik bedoel. Dit is waar de wereld begonnen is, precies hier… Soms ben ik ondersteboven van de gedachte dat ik naar Israël kom.”
– John Lee Hooker Jr., Afro-Amerikaanse muzikant. 1952 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In tegenstelling tot de Arabieren helpen de Joden om beschaving te creëren en consumeren zij het niet [alleen maar]. De cultuur [waarvan wij de technologie] gebruiken om te communiceren, om onder airconditioning te slapen, om in ziekenhuizen te worden behandeld, en om onder cementen daken te bidden, is de cultuur van de Joden en de kruisvaarders.”
– Abdullah Bin Bakheet, Saoedi-Arabische romanschrijver en journalist. 1952 n. Chr.
Ben Solomon, A. (2012): Arab writers call for learning from Israel’s technology, democracy and morality. May 2, 2014. 02:15. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Het moderne Israël werd in 1948 als thuisland en toevluchtsoord voor het Joodse volk gesticht. Australië en de wereld moeten Israël alle steun geven die het nodig heeft om zich tegen terreuraanvallen en aantastingen van hun territoriale soevereiniteit en integriteit te verdedigen. Zijn welvaart, welzijn en voortbestaan gaat ons allen aan en we moeten bereid zijn om stevig achter Israël te staan."
– Tim James, Australische parlementariër in New South Wales (Liberalen). 1952 n. Chr.
Parliament of New South Wales.Legislative Assembly Hansard – 22 November 2023 – Proof. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een betrouwbare partner. (…) De vruchtbare samenwerking tussen de
twee naties levert veel bijdragen aan de ontzettend belangrijke terreinen van onze samenwerking op, waaronder landbouw, water, onderzoek en ontwikkeling en nog veel meer.”
– Sushma Swaraj, Pandjaabse/Indiase minister BuZa. 1952 n. Chr.
FM Liberman speaks with Indian FM Swaraj. 29.05.2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is een geweldige vriend en bondgenoot voor de Verenigde Staten en het is heel belangrijk dat onze relatie veerkrachtig en onwrikbaar blijft, terwijl de groeiende uitdagingen in het Midden-Oosten de toekomst en veiligheid van onze beide naties bedreigen.”
– Bob Corker, Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Tennessee. 1952 n. Chr.
Corker Statement on Netanyahu Address to Congress. March 3 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is één van Amerika’s nauwste bondgenoten. Onder andere moeten de VS verzekeren dat Israël een kwalitatieve militaire voorsprong houdt zodat het de groeiende veiligheidsbedreigingen kan confronteren. Wat betreft onze onwrikbare band, mag er geen afstand komen te liggen tussen de VS en Israël.”
– Sherrod Brown, Schots-Iers-Amerikaans congreslid (Democraten) uit Ohio. 1952 n. Chr.
Brown's Address at AIPAC Policy Conference. March 6 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij weten dat Amerikanen een verwantschap met Israël voelen, omdat onze landen gemeenschappelijke waarden kennen, zoals vrijheid, gelijkheid en mensenrechten. Amerika en Israël bleven trouw aan deze waarden, zelfs toen we reageerden op enkele van de meedogenlooste terreurorganisaties op aarde.”
– John Cornyn, Iers-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Texas. 1952 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Geen ander volk op aarde heeft in het aangezicht van zoveel ontberingen weten te overleven en floreren. De Joodse gemeenschap is tijdgenoot geweest van de Assyriërs en Babylonië, kruisridders en Rome, de Habsburgers en het Sovjet-Kremlin. Ze zijn geconfronteerd geweest met ongerechtigheid, vervolging, onteigening, pogroms en genocide; en ze bestaan voort. De terugkeer van de Joden naar het Heilige Land is wellicht de meest betekenisvolle historische gebeurtenis van onze tijd. De Joodse gemeenschap herrees uit de grootste tragedie die de diaspora ooit gekend heeft en heeft in de nasleep ervan de grootste zege geboekt. (…) Vandaag de dag weten we dat de verwoesting van de tweede tempel en de Inquisitie en de pogroms en de Holocaust in werkelijkheid niet het einde van het liedje zijn geweest. De legende kwam niet tot een eind. In 1948 werd een nieuw hoofdstuk opengeslagen voor de stammen van Israël, glorieus en tragisch zoals altijd, en het zal de bladzijden van de geschiedenis leven blijven verlevendigen tot aan het slot van de mensheid. Moge Israël altijd bij ons blijven, en mogen wij altijd aan haar zijde staan."
– Gordon H. Smith, Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Oregon. 1952 n. Chr.
May 8, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 76 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Zowel Israël als de Verenigde Staten begrijpen de waarden van het leven, de vrijheid, de mogelijkheden en de veiligheid. (…) In de loop van de Israëlische geschiedenis streefde het land ernaar om ondanks de aanzienlijke obstakels een democratische natie op te bouwen. Maar de inwoners van Israël blijven desondanks voortdurend enorme kracht en uithouding uitstralen terwijl het naar vrede met de buurlanden streeft.”
– John Barrasso, Italiaans-Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Wyoming. 1952 n. Chr.
“ISRAEL-PALESTINIAN PEACE PROCESS” PUBLISHED BY CONGRESSIONAL RECORD ON SEPT. 12, 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“In de jaren 1840 begonnen Joden zich te vestigen in het Land van Israël en het heropbouwen van de Joodse natie in het land van hun voorvaderen na circa 1700 jaar gedwongen ballingschap die zal culmineren in de Staat Israël. (...) Vele [Russische] Joden trachtten naar het buitenland te ontkomen en dus ook naar hun heimat in het Heilig Land van hun voorouders… om daar opnieuw vervolgd en opgejaagd te worden door de Arabieren en vanaf 1917 tot 14 mei 1948 ook nog eens door hun Britse bezetters”
– Hugo van Minnebruggen, Vlaamse blogger en activist. 1952 n. Chr.
Vlaamse Vienden van Israël (brabosh.com).
"Dit volk [Israël] is vreedzaam en vredelievend, niet vijandig of agressief; een volk dat zichzelf alleen verdedigt wanneer het nodig is en ook dan probeert zijn vijanden zo min mogelijk te schaden. (…) Iedereen zou moeten weten dat het Heilige Land hun land is en dat Jeruzalem de richting is waarin zij bidden en de [richting] van hun lezingen en ceremonieën."
– Ahmad al-Adwan, Jordaanse sjeik en geleerde. 1952 n. Chr.
MIDA (2014): A Zionist Islam. An Interview with Sheikh Ahmad al-Adwan. 03/03/2014. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als mensen mij vragen waarom ik een vriend van Israël ben, geef ik ze een eenvoudig antwoord: omdat ik Israël, haar mensen en alles wat ze sinds haar grondlegging hebben bereikt bewonder. (...) Ik heb het nooit echt moeilijk gevonden om een vriend van Israël te zijn, ik ben trots om een vriend van Israël te zijn. Welke meningsverschillen er ook van tijd tot tijd mogen zijn met de regering die aan de macht is, het is een democratie; het heeft een bestaansrecht. Het is zelfs een land dat (...) op veel manieren, met name op het gebied van economische ontwikkeling en inderdaad in bepaalde opzichten politieke ontwikkeling, een model kan zijn voor de regio. (...) Israël is een democratie. De politici hebben angst voor het volk, niet het volk voor politici. Burgers worden geregeerd door de beginselen van de rechtsstaat. Mannen en vrouwen zijn gelijk voor de wet. In Israël kun je je geloof uitoefenen zoals je dat wilt; of juist niet als je daarvoor kiest. Er is vrijheid van gedachte en meningsuiting; de Israëlische maatschappij is levendig, haar kunst verkwikkend en haar cultuur open. De regio van het Midden-Oosten zou Israël niet als vijand, maar als model moeten zien. Ik bewonder de dapperheid van Israëls inwoners."
– Tony Blair, Schotse premier van het Verenigd Koninkrijk. 1953 n. Chr.
Greene, T. (2013): Blair, Labour, and Palestine. Conflicting Views on Middle East Peace After 9/11. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Tony Blair at AIPAC Policy Forum 2011. 22 May 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is onze eerste verdedigingslinie in een turbulente regio die constant dreigt om in chaos af te dalen; een regio die van vitaal belang is voor onze energiezekerheid, ten gevolge van onze te grote afhankelijkheid van Midden-Oosterse olie; een regio die de frontlinie vormt in de strijd tegen extremisme. Als Israël tenondergaat, gaan wij allemaal tenonder. (...) Israël is een fundamenteel onderdeel van het Westen. Het Westen is wat het is dankzij zijn joods-christelijke wortelen. Als het Joodse bestanddeel van deze wortelen wordt opgeheven en Israël verloren gaat, dan zijn wij ook verloren. Of we het nu willen of niet, onze lotsbestemmingen zijn onlosmakelijk met elkaar verweven."
– José María Aznar López, Baskische premier van Spanje. 1953 n. Chr.
Aznar, J.M. (2010): If Israel goes down, we all go down. In: The Times. 17 June 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“[Er is een] gemeenschappelijk lot dat de [NAVO-]bondgenoten en de Middellandse Zee met elkaar verbindt. Een sterke en dynamische relatie tussen de Euro-Atlantische landen en Israël is er een cruciaal onderdeel van. We hebben veel gemeen, niet in het minst een pluriforme democratie, een robuust publiek debat en een levendig medialandschap.”
– Anders Fogh Rasmussen, premier van Denemarken en secretaris-generaal van de NAVO. 1953 n. Chr.
by NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen at the 11th Herzliya Conference in Herzliya, Israel. 9 February 2011. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Het was mijn vaders gewoonte om altijd 's ochtends afscheid van me te nemen, maar deze keer greep hij mijn schouder vast en zei, 'Jongen, word wakker. Israël vecht voor zijn leven. Het Midden-Oosten is in vuur en vlam.' Het was erg vroeg in de ochtend voor televisie in die tijd, maar de nieuwsuitzendingen boden speciale verslagen aan van wat de grootste militaire overwinningen in de moderne geschiedenis zou worden: de Zesdaagse Oorlog. Mijn vader en ik waren gedurende de hele oorlog vastgeplakt aan de televisie. En toen we die foto's zagen van de Israëlische luchtlandingstroepen die in Jeruzalem bij de Westelijke Muur aan het bidden waren, wisten we dat we getuige waren van iets buitengewoons. En toen ik mijn vader aankeek was ik verrast om te zien dat hij huilde van vreugde. Dit was de man, wiens torpedojager in de noordelijke Atlantische Oceaan tot zinken werd gebracht door een Duitse onderzeeër, nog voordat WO2 begon, en over de hele Atlantische en Stille Oceaan gevochten had, en wiens schip in het zicht van de U.S.S. Missouri in de baai van Tokio geankerd was in 1945, toen de Japanners zich overgaven. Later zou hij in de Koreaanse Oorlog vechten en de strategische communicatiemiddelen ontwikkelen waarmee de Amerikaanse marine de zeeën kon domineren gedurende de Koude Oorlog tegen de Rode Vloot. Deze goede man, deze harde man, huilde tranen van geluk. Het Joodse volk was veilig. Israël zou overleven. Weet je, ik zou nooit meer dezelfde zijn…”
– John R. Allen, Amerikaanse generaal van de United States Marine Corps. 1953 n. Chr.
Rosenberg, Y. (2016): Watch General John Allen’s Moving Account of How He Became a Zionist—and Why He Still Has Hope for Peace. In: Tablet. December 16, 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als je je kind observeert op het schoolplein, en je kind is bij wijze van spreken het Joodse kind op het schoolplein. En het schoolplein zit vol met Arabische kinderen en zij gooien dingen naar hem, weet je wel, en ze duwen hem en gaan naar hem toe en zeggen dat zijn uitroeiing ervoor zou zorgen dat zij een extra opleiding krijgen, enzovoort, weet je wel. Wat zou je je kind dan vertellen, zou je dan zeggen dat hij meegaand moet blijven en het moet proberen op te lossen? Of zou je zeggen, ‘luister, loop weg van die eikel, loop van hem weg. (…) Als hij je aanraakt, moet je zijn neus breken… hier, ik laat je wel zien hoe je een neus breekt. Of schop hem in…’ ‘Pap, hij is erg groot.’ ‘Oké, dan word je misschien in elkaar geslagen, maar je moet je kans grijpen!’”
– Dennis Miller, Schots-Amerikaanse stand-upcomedian. 1953 n. Chr.
Dennis Miller Defends Israel's Right to Keep Its Existing Borders. In: The Dennis Miller Show. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“China and Israel enjoy a long history of friendship. (...) China and Israel both own a long-standing civilization, and have appreciated each other, learned from each other, and communicated with each other since long ago, which laid the foundation of our friendship. Now the most important mission for us is to pass the friendship on to the young people and to the future generations. (...) China and Israel are highly complementary in their economic development. Israel is a country of innovation. (...) If embedding Israel, as the wisdom 'chip', in China, which is a high-speed running engine, enormous energy will burst out. China is moving fast towards national rejuvenation, and we name it the Chinese dream. (...) I hope and believe that the pace of the people of Israel will go with the process of the rejuvenation of the Chinese nation.”
– Wang Yi, Chinese Foreign Minister. 1953 AD
Wang Yi on His Visit to Israel: It is for Friendship, Cooperation and Peace. 2013-12-19 17:05. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Er is geen ruimte voor antisemitisme in Frankrijk. Een Frankrijk zonder Joden zal geen Frankrijk meer zijn. Frankrijk is er trots op om de grootste Joodse bevolking in Europa te huisvesten."
– Ségolène Royal, French Minister of Ecology. 1953 AD
Booth, W. & Eglash, R. (2015): In Jerusalem, thousands gather for funeral of 4 Jewish men killed in Paris. In: Washington Post. January 13, 2015 at 1:29 p.m. EST. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Voorafgaand aan en kort na de onafhankelijkheidsverklaring van Sierra Leone, profiteerde mijn land van technische en overige steun vanuit Israël, wat leidde tot de bouw van openbare gebouwen, waaronder het parlementsgebouw, de bank van Sierra Leone, het postkantoorvan Sierra Leone, de woonruimtes voor overheidsambtenaren en de eerste woning van onze bestuurder. (…) Sierra Leone is de regering en de bevolking van de Staat Israël zeer dankbaar voor de steun die jullie ons boden op een erg moeilijk tijdstip gedurende onze strijd tegen Ebola.”
– Ernest Bai Koroma, president van Sierra Leone. 1953 n. Chr.
PM Netanyahu Meets President of Sierra Leone Ernest Bai Koroma. 11 January 2017. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als jonge jongen las ik veel boeken over de oorlog. Sommige ervan vermeldden de Holocaust. (...) Enkele Joden overleefden Hitlers massamoord. Velen van hen leefden in Israël. Maar ze waren er niet veilig. Israëls Arabische buurlanden wilden Hitlers werk afmaken. Ik bad tot God dat het niet zou gebeuren. (...) De les die ik uit de Zesdaagse Oorlog, die vijftig jaar geleden uitbrak, trok was: we moeten altijd Israël steunen. We mogen nooit een nieuwe Holocaust laten plaatsvinden. De veiligheid van Israël en de Joden moet de eerste prioriteit zijn. Sindsdien heb ik Israël gesteund op elke voor mij mogelijke manier en gelukkig waren dat er een hoop. Want we mogen nooit weer het risico lopen dat een heel volk tegen zijn wil in de dood wordt ingejaagd."
– Jan Simonsen, Noors Stortinglid (FrP). 1953 – 2019 n. Chr.
Simonsen, J. (2017): En uke for 50 år siden. In: Idag. 05.06.2017 kl 09:36. [Vanuit het Noors vertaald door C. Nooij].
"Ik geloof onvoorwaardelijk dat de veiligheid van de Staat Israël voorop staat. Alles wat ik heb gezegd of zal zeggen omtrent dit onderwerp heeft als ultieme doel de veiligheidsbelangen op lange termijn van onze bondgenoot Israël."
– Lincoln Chafee, Amerikaanse gouverneur van Rhode Island (Liberalen). 1953 n. Chr.
Speech at Brown University, February 12, 2007. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Duitsland en Israël koesteren bijzondere betrekkingen. (...) Vandaag de dag zijn Duitsland en zijn hoofdstad Berlijn vrienden van Israël. (...) Berlijn is niet alleen trots op zijn sterk groeiende Joodse gemeenschap, maar ook op de vele mensen uit Israël die onze stad bezoeken."
– Klaus Woworeit, Pruisische/Duitse Bondsdagvoorzitter en burgemeester van Berlijn. 1953 n. Chr.
Grußworte. In: Israelkongress Journal 2013. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Israëls recht op een veilig bestaan is niet onderhandelbaar. Dat is niet slechts een uitdrukking van de bijzondere historische verantwoordelijkheid van Duitsland, maar is ook in ons eigen belang. Want onze landen worden naast de bijzondere historische relatie ook door dezelfde grondovertuigingen verbonden. Israël maakt deel uit van de Westerse, door de christelijk-Joodse traditie gekenmerkte waardengemeenschap. Het is de enige democratie in het Midden-Oosten, de enige staat die pers- en meningsvrijheid alsook volledige godsdienstvrijheid waarborgt."
– Johannes Singhammer, Beierse/Duitse vicevoorzitter van de Bondsdag. 1953 n. Chr.
Singhammer, J. (2009): Antwort auf Frage. In: Abgeordnetenwatch. 03.02.2009. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“In Israël is er geen bezetting maar liberalisme. (…) Het conflict is niet tussen Palestijnen en Israëliërs, maar tussen terroristen en gematigden. (…) De realisten in Irak willen normaal zijn en kijken positief naar het idee van een acceptatie van Israël als modern land en (…) onderdeel van het Midden-Oosten. (…) Israël is een realiteit in het Midden-Oosten. (…) Ik zie de Israëliërs en de Amerikanen als voorstanders van een Midden-Oosterse vrede.”
– Mithal al-Alusi, Arabisch-Irakese parlementariër. 1953 n. Chr.
Peretz, M. (2008): A Real Iraqi Hero, Betrayed By The United States. In: The New Republic. September 25 2008. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Arabisch-Israëlische oorlog van 1948 zelf (...) brak uit zodra Israël werd geboren. De oorlog bewees dat de Joden de wil, het verlangen en de kracht hadden om hun nieuwe land te onderhouden en dat werd getoond in de manier waarop ze vochten; tegelijkertijd toonden de Arabieren veel minder belangstelling, alhoewel ze hun legers vanuit bepaalde staten stuurden. (...) Toen beseften de Verenigde Staten zich dat Israël een betrouwbare bondgenoot in het Midden-Oosten zou kunnen zijn. Met andere woorden, de Joden dicteerden het nieuwe Amerikaanse beleid door ter plaatse hun waarde te bewijzen.”
– Fred Aprim, Assyrisch-Amerikaanse auteur. 1953 n. Chr.
Aprim, F. (2005): The Dilemma of the Iraqi Draft Constitution & Looking Forward. In: Zinda Magazine. 19 October 2005. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël en de VS hebben een diepgaande en vruchtbare vriendschap. (…) De VS moeten alles doen, door middel van diplomatieke, economische en militaire hulpvoorzieningen, om Israëls kwalitatieve voorsprong te handhaven en om Israël sterk en veilig te helpen zijn in een gevaarlijke regio. Amerika moet altijd achter onze vriend staan, de enige democratie in de regio."
– John Edwards, Amerikaans senaatslid (Democraten) uit Noord-Carolina. 1953 n. Chr.
Jerusalem Post, August 22, 2007. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Een groot deel van het probleem is simpelweg ook psychologisch en ontstaat omdat er zich een Joodse Staat midden in de Arabische wereld bevindt - en in alle opzichten een economisch, politiek, sociaal en cultureel succes is temidden van ellende. Zonder olie, zonder een grote bevolking, zonder vriendelijke landen op zijn grenzen, zonder een groot onroerend vermogen en zonder het Suezkanaal weet Israël op de een of andere manier zijn inwoners van een levenswijze te voorzien die veel humaner is dan die van Syrië, Irak, Libanon, Jordanië of Egypte. (...) Israël laat de Westerse naties en volkeren zien hoe het moet, zeggende: wees niet bang. Je hoeft geen angst te hebben voor deze mensen. Je bent sterk, je bent technologisch superieur en je bent moreler. Voel je niet schuldig. Reageer en schrik af. Houd deze mensen tegen – ze zijn anti-beschaving, ze zijn middeleeuws en we zullen je laten zien hoe het moet. En help ons alsjeblieft. Als je ons niet helpt, zullen we het alsnog doen, voor jullie bestwil en ons eigen bestwil… en dat is best wel een krachtige boodschap."
– Victor Davis Hanson, Zweeds-Amerikaanse historicus en politiek commentator. 1953 n. Chr.
Hanson, V.D. (2003): Palestinian Pretense & Israeli Reality. What the world knows, but can’t say, to be true. In: National Review. March 18, 2003. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
John Anderson Media (2024): The Shocking Truth About Hezbollah | Victor Davis Hanson. 10 October 2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Toen ons land op 11 september 2001 werd aangevallen, aarzelde Israël niet om zijn steun en solidariteit aan te bieden. Vandaag de dag is er in Jeruzalem een monument ter nagedachtenis aan 9/11, het enige monument buiten de VS die de namen van alle omgekomen mensen bevat. Echte vriendschap toon je niet alleen in goede tijden, maar ook in de donkerste uren, wanneer het het moeilijkst is om het licht te zien. Israël is een baken van hoop, democratie en vrijehid in het Midden-Oosten en onze gedeelde waarden verbinden ons in een vriendschap en partnerschap die zullen voortduren en de weg voorwaarts zullen verlichten."
– Ken Calvert, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit California. 1953 n. Chr.
REP. CALVERT STATEMENT ON ATTACK ON ISRAEL. October 10, 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Ik ben altijd een standvastige ondersteuner van Israël geweest en zal dat blijven. Voor mij voelt Israël als de enige democratie, de vriend en bondgenoot van de Verenigde Staten. (…) Ik denk dat Israël het recht heeft om zichzelf te verdedigen en ik zal hun recht om terug te slaan en hun recht om voor vrede en rust aldaar te vechten beschermen, opdat ze een eind kunnen brengen aan de terreuraanvallen die in dat gebied onophoudelijk plaatsvinden."
– Shelley Moore Capito, Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit West Virginia. 1953 n. Chr.
Moore Capito, S. (2024): Facebook Post. 6 October 2024. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Er is één land op de wereld dat ons fascineert met het grootste aantal Nobelprijsdragers per hoofd van de bevolking, namelijk Israël met zijn 12 Nobelprijsdragers in slechts 65 jaar geschiedenis. Israël heeft met ongeveer dezelfde landoppervlakte als Småland zo’n 8 miljoen inwoners. (…) De gemiddelde levensverwachting voor mannen in Israël is hoger dan die in Zweden. Israël heeft een lagere werkeloosheid dan Zweden met 6%. Israëls gezondheidszorg is van wereldformaat en in het Westen zijn de Israëlische ziekenhuizen die van het hoogste niveau. 219.464 Palestijnse patiënten kregen in 2012 een medische behandeling in Israëlische ziekenhuizen, waaronder 21.270 kinderen. Op dit moment onderhoudt Israël een veldhospitaal in de buurt van de Syrische grens, waar verwonde Syriërs worden behandeld. Zwaargewonde Syriërs worden naar de grotere ziekenhuizen in het Israëlische binnenland gebracht voor behandeling en verzorging. (…) Meer dan 75% van het lands afvalwater wordt na een hooggradige zuivering teruggebracht naar de bomen en katoenplanten. Israël heeft de ontzilting van zeewater opgedreven, wat betekent dat dit jaar 80% van de drinkwaterbehoefte kan worden gedekt door ontzilt zeewater. Milieubewustzijn staat in Israël voorop als het om kleinschalig gebruik van zonne-energie in huishoudens gaat.”
– Annelie Enochson, Zweeds lid van de Rijksdag (KD). 1953 n. Chr.
Enochson, A. (2014): Utrikespolitiska debatten onsdag den 19 februari 2014. [Vanuit het Zweeds vertaald door C. Nooij].
“De uitroeping van de staat Israël als een Joodse en democratische staat, op 14 mei 1948, na de beëindiging van het mandaat door de Britse regering, geeft uitdrukking aan de zelfbeschikking van het Joodse volk. In dat verband moet (…) onderstreept worden dat de keuze voor de eigen identiteit als Joodse staat voluit beschermd wordt door het zelfbeschikkingsrecht. (…) We moeten vaststellen dat de nederzettingen zich bevinden op het oorspronkelijke gebied van het Mandaat dat was aangewezen voor de vestiging van het Joods nationaal tehuis. Hierboven heb ik reeds betoogd dat de rechten van het Joodse volk onder het Mandaat nooit zijn vervallen. Daartoe behoort ook het recht van Joden/Israeli’s om zich te vestigen in het mandaatgebied in artikel 6.”
– Matthijs de Blois, Nederlandse hoogleraar internationale rechten. 1953 n. Chr.
Blois, Matthijs de (2012): Israël en het internationaal recht. In: Israëlcongres. 4. juni 1014 Nijkerk.
“Israël is een leidend innovatieland en een spannende samenwerkingspartner. Fraunhofer zal met haar activiteiten beide onderzoekssystemen nauwer verbinden. Cyberveiligheid is voor beide landen een centraal thema en een goed voorbeeld ervan, hoe de samenwerking zich laat vormgeven.”
– Reimund Neugebauer, Beierse/Duitse voorzitter van de Fraunhofer-Gesellschaft. 1953 n. Chr.
Fraunhofer SIT (2015): Führende Forscher aus Deutschland und Israel bündeln Kräfte für globales Cybersicherheits-Zentrum. 21.10.2015. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Het is me een genoegen om de uitzonderlijke prestaties en voortdurende veerkracht van het Israëlische volk gedurende de afgelopen zeven-en-een-half decennium te erkennen. Israëls reis als natie getuigt van de onbedwingbare geest en onwankelbare vastberadenheid van zijn burgers. Van de vroege pioniers die de woestijn hebben omgetoverd tot bloeiende agrarische landschappen tot aan de baanbrekende vernieuwers die Israël naar de top van de technologische vooruitgang hebben gebracht, heeft de Staat Israël de zege van het menselijke vernuft en doorzettingsvermogen belichaamd. (...) In een toenemend verbonden wereld is het noodzakelijk dat we sterke banden smeden met naties die onze waarden van democratie, vrijheid en mensenrechten delen. Israël, een levendige democratie in het hart van het Midden-Oosten, geldt als een baken van hoop en vooruitgang in een regio die vaak te kampen heeft met conflict en instabiliteit. (...) Israël, een natie die is ontstaan uit tegenspoed, heeft tegen alle verwachting in gezegevierd en een bloeiende economie, een robuuste technologische sector en een levendig cultureel erfgoed opgebouwd.”
– Robert Borsak, Pools-Australisch raadslid (SFF) uit New South Wales. 1953 n. Chr.
Parliament of New South Wales.Legislative Council Hansard – 24 May 2023. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De risicokapitaalinvesteringen per hoofd van de bevolking liggen in Israël 2,5 keer hoger dan in de VS en 30 keer hoger dan in Europa. Israël trekt net zoveel risicokapitaal aan als Groot-Brittannië, Frankrijk en Duitsland bij elkaar opgeteld en heeft meer bedrijven op de Nasdaq genoteerd staan dan ieder ander land buiten de VS en zijn economische groei is in de meeste jaren sinds 1995 sneller dan het gemiddelde voor ontwikkelde economieën. Tussen de jaren 1980 en 2000 werden vanuit Israël 7.652 patenten geregistreerd in de VS.”
– Rhoda Kadalie, Zuid-Afrikaanse (Gekleurde) anti-Apartheidsactiviste. 1953 – 2022 n. Chr.
Kadalie, R. (2012). In: Die Burger 11 September 2012. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Ik geloof dat onze vrienden – en Israël is onze nauwste bondgenoot – moeten weten dat wij achter ze staan. (…) Als we niet aan de kant van Israël staan ten aanzien van deze terreur, dan kan men niet langer op ons vertrouwen om de wereld in de naam van de vrije mensen te leiden.”
– Jeb Bush, Amerikaanse gouverneur (Republikeinen) van Florida. 1953 n. Chr.
Jeb: Move U.S. Embassy to Jerusalem in Signal to Iran. In: Jewish Insider. November 25, 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De 2000-jarige strijd om als één volk en één natie te leven en tegen alle verwachting in te gedijen, om succesvol te zijn wanneer niemand dat nog voor mogelijk houdt, om te bidden dat de kinderen van Israël op een goede dag in een tijdperk van vrede en veiligheid zullen geraken. Dan zou Israëls hoop niet langer gebonden zijn aan mortierenvuur en rakettenaanvallen; opdat de Joodse Staat zijn honderdjarige credo kan naleven: ‘Als gij wilt is het geen droom.’ (…) Het is het verhaal van veerkracht tegenover groot gevaar. Het is het verhaal van het overwinnen van onoverkomelijke obstakels en van succes dat aan het voorstellingsvermogen voorbij gaat. Het is het geloof erin dat de wapens van Israëls vijanden de wil van het Israëlische volk niet kunnen breken, dat de aanvallen door terroristen de vastberadenheid van deze gemeenschap niet kunnen omvormen en dat de stemmen van haat, intolerantie, antisemitisme en ongerechtigheid de oproepen tot veiligheid niet kunnen overstemmen.”
– Antonio Villaraigosa, Mexicaans-Amerikaanse burgemeester (Democraten) van Los Angeles. 1953 n. Chr.
AIPAC Annual Conference Opening Speeches. May 3, 2009. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Geleid door de progressieve geest van zijn oprichters en pioniers, stichtte het volk van Israël een levendige democratie, een sterke welvaartsstaat, een bloeiende pers en een onafhankelijke justitie. Het werd ook een economische reus, een hightech-centrum, op de tweede plaats direct na de Verenigde Staten. Een land van innovatie en ondernemerschap, van risicokapitaal en gediplomeerden, van particuliere en openbare ondernemingen.”
– Hilary Benn, Engelse/Britse staatssecretaris voor Internationale Ontwikkeling (Labour). 1953 AD
LFI Annual Lunch 2015 – Keynote speech by Guest of Honour. 17 November 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Terwijl Israël vaak wordt geciteerd als een model van democratie in het Midden-Oosten, wil ik mij graag toeleggen op Israëls vooruitgang in het embryonale stamcelonderzoek. (…) Jarenlang hebben Israëlische wetenschappers aan de Hebreeuwse Universiteit, de Universiteit van Tel-Aviv, het Weizmann-Instituut en vele andere instellingen een weg gebaand voor de rest van de wereld.”
– Ed Perlmutter, Amerikaans congreslid (Democraten) uit Colorado. 1953 n. Chr.
May 15, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 80 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Verenigde Staten zijn een levenslange voorstander van Zion als spirituele boom voor de oprichting van de Republiek. (…) Israël is als onderdeel van de westerse wereld van wezenlijk belang. Het is een belegerde democratie en wij moeten vastberaden zijn om zijn legitimiteit te verdedigen.”
– Robert Agostinelli, Italiaans-Amerikaanse miljardair. 1953 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is voor ons een voorbeeld. De Filipijnse overheid wil graag leren van Israëls beste werkwijzen omtrent zuivel, we willen meer weten over de technologieën. We hebben ook met grote belangstelling gekeken naar de voortgang van gezamenlijke zuivelprojecten tussen Israël en Vietnam en we willen net zoveel te weten komen in de Filipijnen.
– William Dar, Filipijnse minister van Landbouw. 1953 n. Chr.
Philippine Department of Agriculture (2022): FROM THE MANILA TIMES. Israel, PH sign joint declaration for the development of dairy sector. 28 March 2022. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De natie Israël heeft in de geschiedenis van de westerse beschaving een unieke plek ingenomen en wordt over de hele wereld gesteund door miljoenen christenen, Joden en mensen van andere geloofsovertuigingen. (…) De grote meerderheid van de mensen in Israël hopen dat hun vijandig gezinde buren op een dag hun aanwezigheid in het Midden-Oosten zullen erkennen en omhelzen. Ik ben er trots op dat Amerika aan Israëls zijde stond in 1948, en ik ben er trots op dat ik vandaag deze zestigjarige relatie tussen onze landen kan benadrukken. (...) Israël verdiende net als Amerika zijn sporen dankzij de harde arbeid verricht door de immigranten en Israël blijft het beste model van de democratie, religieuze vrijheid en vreedzame coexistentie in een zeer vijandig gebied van de wereld. De bijdragen van de Israëlische genialiteit en technologie heeft zijn impact in het Midden-Oosten en over de hele wereld.”
– Dave Weldon, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Florida. 1953 n. Chr.
April 22, 2008 - Issue: Vol. 154, No. 64 — Daily Edition 110th Congress (2007 - 2008) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Tweeënzestig jaar geleden werd de Staat Israël geboren en op die dag geloofden velen dat Israël de dreigende strijd niet zou overleven en geen baken van hoop en democratie voor de wereld zou blijven. Ondanks decennia vol terreur en dreigingen van haar bestaan, leeft de natie nog altijd, trots en moedig in het aangezicht van diegenen die haar willen schaden. (…) Onze onwrikbare steun voor de veiligheid en welvaart van Israël zet zich tot op de dag van vandaag voort vanwege de kernidealen die onze twee landen delen, idealen van volharding, democratie en innovatie.”
– Judy Chu, Chinees-Amerikaans congreslid (Democraten) uit California. 1953 AD
April 21, 2010 - Issue: Vol. 156, No. 57 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 2nd Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“We weten dat Israël een democratie is, een grote democratie; dus we zijn vrienden en behoren vrienden te zijn. We weten dat Israël in de waarde van het menselijke leven en mensenrechten gelooft. We zijn vrienden en behoren vrienden te zijn. Iemand verwees ooit naar Israël als de mijnkanarie van de wereld, want als Israël lijdt, dan staat de hele wereld op het punt om te gaan lijden. Dat is het soort vriend dat wij dichtbij ons willen houden en waarmee wij willen samenwerken.”
– Louie Gohmert, Duits-Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Texas. 1953 n. Chr.
May 4, 2009 - Issue: Vol. 155, No. 67 — Daily Edition 111th Congress (2009 - 2010) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israëls lot en de belangen van de regio hebben mij altijd gefascineerd. Hier werden de vroegste en intensiefste bladzijden der mensheid geschreven. Ik beefde voor Israël gedurende de Jom-Kippoeroorlog. Alle naties moesten problemen overwinnen om te bestaan en zich te verenigen, maar Israël is geen natie zoals elke andere. (…) Het bestaan van Israël is niet aanvechtbaar en zijn veiligheid derhalve niet verhandelbaar. Israël is onze vriend en bondgenoot en wie zijn bestaan bedreigt stelt zich bloot aan ons hardste optreden.”
– François Fillon, premier van de Franse Republiek. 1954 n. Chr.
Cloarec, G. (2016): When it comes to Israel, is François Fillon friend or foe?. In: The Times of Israel. 29 November 2016. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Op 14 mei 1948 hebben jullie een souvereine staat gesticht, gelijk aan alle andere maar toch anders dan hen, omdat jullie de tragedie tot een hefboom maakten om jullie land op te bouwen. Jullie hebben de afgelopen 65 jaar zo vaak gevochten om jullie land te behouden. En indien Israël leeft, indien het bestaat, is dat uitsluitend dankzij jullie. Ik wil daarom een hulde brengen aan het ganse Joodse volk, waarvan de geschiedenis verweven is met die van de ganse mensheid. (...) Zij hebben echter in vele talen geschreven en gezongen, ze hebben hun talent, hun kennis en hun creativiteit gedeeld. Ze hebben geholpen om de wereld te verbeteren. Maar nooit is het Joodse volk ermee opgehouden om naar dit land te kijken: het land Israël. (...) Jullie hebben een stevige, dynamische en welvarende economie opgebouwd, op land dat niet bepaald het vruchtbaarste was en slechts over beperkte grondstoffen beschikte. Jullie hebben de denkwijze van de pioniers in stand gehouden. Tegenwoordig hebben jullie op het gebied van hoogwaardige technologie het voortouw genomen. (...) Jullie zijn erin geslaagd om een wereldwijd centrum voor innovatie te creëren."
– François Hollande, president van de Franse Republiek. 1954 n. Chr.
Speech by M. François Hollande, President of the Republic, to the Knesset Jerusalem, November 18, 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"60 jaren Israël, dat zijn 60 jaren van voortreffelijk opbouwwerkwerkzaamheden door mensen onder moeilijke omstandigheden. 60 jaren Israël, dat zijn 60 jaren van uitdagingen in de strijd tegen bedreigingen en voor vrede en veiligheid. 60 jaren Israël, dat zijn 60 jaren van integratie van inwijkelingen in de gemeenschap van deze staat. 60 jaren Israël, dat is een land vol van vitaliteit en vertrouwen, met technologische topprestaties, met culturele rijkdom en tradities. 60 jaren Israël, dat is derhalve op de eerste plaats een aanleiding tot grote vreugde."
– Angela Merkel, bondskanselier van Duitsland. 1954 n. Chr.
Rede von Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel vor der Knesset am 18. März 2008 in Jerusalem. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
“[Ik] bevestig onze uitstekende betrekkingen die gebaseerd zijn op een historische vriendschap en ook op historische beschavingen. (…) We hebben uitstekende betrekkingen op het gebied van handel en we zijn grote bewonderaars van het Israëlische vermogen op het gebied van innovatie, onderzoek, technologie.”
– Paolo Gentiloni, premier van Italië. 1954 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik heb de banden en betrekkingen die sinds lange tijd bestonden tussen de Joden en de Japanners opnieuw bevestigd. (...) Op basis van deze banden uit vergaande tijden en op basis van uw vriendschap zal Japan onze inspanningen om onze relatie te versterken voortzetten als een vriend van Israël.”
– Shinzo Abe, premier van Japan. 1954 – 2022 n. Chr.
Statements by Prime Minister Benjamin Netanyahu and Japanese Prime Minister Shinzō Abe. 19.01.2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik ben er trots op om een Israëlische burger te zijn. Dit is een zeer historische dag en week, want het is de eerste keer dat een persoon uit de minderheden de president van Israël is geworden. (...) Wij zijn daadwerkelijk een democratisch land. Ik denk dat mijn benoeming het voorbeeld en het antwoord is voor degenen die Israël ervan betichten een apartheidsstaat te zijn. Het toont aan dat minderheden gelijke rechten hebben en dat we deel van de regering, de staat en het parlement uitmaken.”
– Majalli Wahabi, Druzische waarnemend president van Israël (Likoed). 1954 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij verheugen ons over de heropleving van het Joodse leven in Polen. We zien hierin de zege van het leven over de dood, van vrijheid over knechtschap, een terugkeer van de grootse Poolse traditie van een multinationale republiek. Met bijzondere tevredenheid verwelkomen wij de Joodse jeugdigen die uit alle hoeken van de wereld naar Polen komen. De deelname van jonge Joden, naast Polen, aan de jaarlijkse Mars der Levenden voorziet ons van een uitstekende les uit de geschiedenis. (…) Wij steunen het rechtvaardige streven van Israël naar een normaal functioneren op het internationale toneel. Israël wordt als enige VN-lidstaat niet in zijn regionale groep toegelaten. Dientengevolge wordt Israël de vertegenwoordiging binnen VN-organen en autoriteiten ontzegd. Het mag niet zo zijn dat alleen de Israëlische vereniging de Rode Davidster de volledige lidmaatschap wordt ontzegd binnen het ICRC, puur vanwege zijn symbool. Ik ben ervan overtuigd dat dat moet veranderen.”
– Aleksander Kwaśniewski, president van Polen. 1954 n. Chr.
Address by Aleksander Kwasniewski to the Knesset. 29 May 2000. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"We hebben een gezamenlijke band, we zijn als een familie. We hadden een gemeenschappelijke vijand: het kwaad, maar zelfs in de duisterste dagen, heeft uw volk ons laten zien hoe men de gruwelijkste wreedheden kan weerstaan. U heeft in vrijheid en in uw staat geloofd en u heeft alle obstakels overwonnen. In Oekraïne is er steun voor Israël. We hebben de pijn en het kommer van de slachtoffers van de Holocaust in onze harten bewaard. We wijzen antisemitisme en vreemdelingenhaat af en zullen dit kwaad, dat alle goede dingen vergiftigd, bestrijden."
– Viktor Joesjtsjenko, premier en president van Oekraïne. 1954 n. Chr.
Sofer, R. (2007): Yushchenko reveals information on mass graves from the Holocaust. In: YNet News. 11.14.07, 16:30. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
(BEWARE: PM Erdogan has frequent anti-Semitic outbursts)
"Iedereen zou onvoorwaardelijk moeten accepteren dat Israël
een onmisbaar element van het Midden-Oosterse mozaïek is."
– Recep T. Erdoğan, premier van Turkije. 1954 n. Chr.
Erdogan: "Democracy in the Middle East, PluralIism in Europe: Turkish View", The Turkish Weekly (October 12, 2004). [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Kijk eens naar een land als Israël. Zij geven de helft van hun budget aan defensie uit omdat zij worden omsingeld door landen die hen willen doden. Israël is absoluut een innovatiecentrum. (…) Israël heeft vijf miljoen inwoners, zes miljoen ondernemers en vijftien miljoen meningen. Singapore heeft vijf miljoen inwoners, zes ondernemers en één mening."
– Guy Kawasaki, Japans-Amerikaanse zakenman. 1954 n. Chr.
Old Dominion University: Former Apple Tech-Evangelist Guy Kawasaki Wows ODU Entrepreneurs. April 1 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Elke democratie heeft het recht om zich tegen zulke aanvallen te verweren. Israël is geen uitzondering. Israël vormt een onderdeel van de frontlinie van de democratie tegen de terreur. Het mag niet alleen staan. (…) Wij conservatieven hebben altijd gestaan voor de waarden waarvoor Israël staat: vrijheid, positieve ontwikkeling en rechtsstatelijkheid. Zoals ik eerder heb gezegd, onderscheiden deze waarden de democratieën van de tirannieën en zullen deze waarden een echte en duurzame vrede in het Midden-Oosten ondersteunen.”
– Iain Duncan Smith, Scotse/Britse staatssecretaris voor Werk en Pensioen. 1954 n. Chr.
Heard, L.S. (2004): Condemned to a Hobson’s Choice. In: CounterPunch. February 28, 2004. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Mendoza, A. (2015): The New Special Relationship: The British Conservative Party and Israel. In: Fathom. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Arabieren stromen sinds de grondlegging van Israël massal het land binnen en zelfs daarvoor, samenvallend met de Joodse immigratiegolf in Palestina voor 1948. (…) Als Israëls politiek de Arabieren het leven zo ondraaglijk maakt, waarom blijven ze dan naar de Joodse Staat komen? (…) De Arabische bevolking van Palestina was historisch gezien extreem laag – d.w.z. voorafgaand aan het vernieuwde Joodse interesse in het gebied sinds begin 1900. (…) Het is ook een feit dat de Arabische bevolking na de Joodse inwijking in de regio toenam. De Arabieren kwamen vanwege economische activiteit. En geloof het of niet, ze kwamen omdat er in Israël meer vrijheid en kansen waren dan in hun eigen thuislanden.”
– Joseph Farah, Syrisch-Amerikaanse (Arabische) auteur en journalist. 1954 n. Chr.
Farah, J. (2002): The 'settlements' issue. In: WND. December 12, 2002 at 1:00am. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Ik bewonder de joden. Ook de Nederlandse joden. Waar ze zijn, bereiken ze de belangrijkste posities in de samenleving. Ben ik jaloers op hun positie? Helemaal niet. Jaloezie maakt je lelijk. Bovendien wil ik altijd iets weg kunnen geven. Ik benijd hen wel om hun boek, wou dat de Thora op de schoorsteenmantel van ons oude huis lag.”
– Kader Abdolah, Iranaans-Nederlandse auteur. 1954 n. Chr.
Abdolah, K. (2001): En Israël dan?. In: Volkskrant. 10 december 2001.
“Op de eerste dag in de Oval Office, zou ik twee telefoontjes plegen. De eerste zou zijn aan mijn goede vriend Bibi Netanjahoe, om hem te zeggen dat wij altijd aan de kant van de Staat Israël zullen staan. (…) Israël is een vriend. Israël is een bondgenoot. Israël is een strategische en belangrijke en unieke bondgenoot in de regio.”
– Carly Fiorina née Sneed, Amerikaanse zekenvrouw en politica (Republikeinen). 1954 n. Chr.
Preston, M. (2015): Carly Fiorina shines in first GOP debate. In: CNN Politics. August 7, 2015. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"In een regio waar dictators en familie-heerschappij de norm zijn, steekt Israël uit als een baken van democratie – een land met een onafhankelijk rechtssysteem en een uitgesproken rechtsstaat, waarin burgers vrij zijn om naar believen hun godsdienst uit te oefenen en te spreken. Wat diegenen in het Midden-Oosten die een beter bestuur en meer rechten willen betreft, zij moeten simpelweg naast zich, naar Israël, kijken en dan zien ze voorbeeld van hoe het zou kunnen zijn."
– Jerry Moran, Schots-Iers-Amerikaans senaatslid (Republikeinen) uit Kansas. 1954 n. Chr.
May 12, 2011 - Issue: Vol. 157, No. 65 — Daily Edition 112th Congress (2011 - 2012) - 1st Session. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israël is Amerika’s sterkste bondgenoot. Onze twee naties hebben een historische en strategische relatie die de tand des tijds heeft doorstaan. In het aangezicht van een bijna constante dreiging is het Israëlische volk een sterk symbool van democratie gebleven in een werelddeel dat worstelt om vrede te vinden en een einde te maken aan de tirannie."
– Tom Price, Amerikaanse mintser van Volksgezondheid (Republikeinen). 1954 n. Chr.
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"De zes miljoen Joden in Israël hebben hun Joodse identiteit met elkaar gemeen. Maar in elk ander opzicht komen ze uit elke windstreek en spreken ze verschillende talen – die onderling onverstaanbaar zijn, afkomstig uit zeer verschillende tradities. En toch werd het samengesmolten tot een sterk samenhangend, toegewijd land, met een solide, centrale, verenigende missie. (…) [Tijdens] de oorlog, de oorlog van 1948, die de staat Israël ter wereld bracht (…), [werden] 650.000 Joden, de Jisjoev, door 40 miljoen mensen belegerd – en ze haalden de bovenhand. En deze overleving van de Joodse Staat in weerwil van deze overweldigende overmacht, evenals zijn voortgezette groei en voorspoed – ondanks de omsingeling door een zee van vijanden, van wie de meesten zijn totale vernietiging nastreven – is een fenomeen die nergens anders ter wereld is geëvenaard. Maar om zo grandioos te overleven en te gedijen is uitzonderlijk."
– Malcolm Turnbull, Schots-Australische minister voor Communicaties. 1954 AD
[Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“De Joodse en Russische naties zijn door veel historische en culturele banden met elkaar verbonden. We lijken op elkaar. We hebben allebei grote verliezen geleden gedurende de Tweede Wereldoorlog. Onze posities stemmen in veel internationale vraagstukken overeen en dat creëert een schitterende basis voor samenwerking op alle gebieden. (…) We prijzen de samenwerking tussen Rusland en Israël op alle gebieden. We zien de ontwikkeling van contacten tussen onze landen en tussen onze volkeren als een van Ruslands prioriteiten. Rusland en Israël vertegenwoordigen gemeenschappelijke of vergelijkbare standpunten in internationale vraagstukken. We delen opvattingen over morele kwesties.”
– Sergey Naryshkin, voorzitter van de Russische Staatsdoema. 1954 n. Chr.
Israel-Russia. Reading between lines. In: Vestnik Kavkaza. 27 February 2014, 11:51 (UTC+3 MSK). [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Russia, Israel praise relationship – Duma speaker. In: TASS. 26 February 2014, 12:48. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Als een zwarte Zuid-Afrikaan mocht ik onder de Apartheid niet stemmen en ik mocht ook niet vrij door het landschap van Zuid-Afrika reizen. Geen enkele kleurling mocht hogere regeringsfuncties bekleden. De rassen werden streng gescheiden op sportplaatsen, op de openbare toiletten, in de scholen en in het openbaar vervoer. Kleurlingen beschikten over minderwaardige ziekenhuizen, medische verzorging en opleidingen. (…) Bij geen enkele van mijn talrijke bezoeken aan Israël heb ik ook maar één van deze kenmerken kunnen ontdekken. (…) Zwarte, bruine en blanke Joden en de Arabische minderheid kunnen alle openbare plaatsen bezoeken, ze gaan samen naar de universiteit, restaurants en stemlokalen en zitten in dezelfde bus. De Arabische minderheid heeft politieke partijen, dient in het Israëlische parlement, bekleedt posities in overheidsministeries, bij de politie en bij veiligheidsdiensten. In de Israëlische ziekenhuizen liggen Palestijnse patiënten naast Israëlische Joden en de artsen en verplegers kunnen net zo goed Israëlische Arabieren als Joden zijn. (…) Israël is naar mijn mening een modelstaat voor democratie, integratie en pluralisme, dat nagestreefd kan worden door vele naties, met name in het Midden-Oosten."
– Kenneth Meshoe, Zuid-Afrikaanse (Xhosa) parlementariër (ACDP). 1954 AD
United with Israel (2013): South African MP: Israel is Not an Apartheid State. May 14, 2013. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Mijn begrip van historische verantwoordelijk is het, om voortdurend en stevig aan de kant van Israël te staan;
in vriendschappelijke verbondenheid en in het bewustzijn van gemeenschappelijke westerse waarden.”
– Reinhold Robbe, Oost/German member of the Bundestag (SPD). 1954 AD
Deutsch-Israelische Gesellschaft: Warum Israel?. [Vanuit het Duits vertaald door C. Nooij].
"Duizenden jaren geschiedenis brengen ons tot een onbetwistbare conclusie: het herstel van de Staat Israël in de moderne tijd is een politieke realiteit met haar wortelen in de tijd van Abraham en Sara. Het argument voor Israëls legitimiteit hangt niet af van wat wij in toespraken zeggen. Het argument wordt aangevoerd door de geschiedenis. Het argument wordt aangevoerd door de mannen en vrouwen die de woestijn groen hebben gemaakt, door Nobelprijzen die gewonnen zijn, door baanbrekende innovaties en benijdenswaardige instituties, door geredde levens, de verdedigde democratie, gesloten vrede, gewonnen gevechten. Het legitieme recht op een leven in vrede en veiligheid in een thuisland waarmee zij duizenden jaren lang een verbinding hadden, mag het Joodse volk niet ontzegd worden."
– Bob Menendez, Cubaans-Amerikaans senaatslid (Democraten) uit New Jersey. 1954 n. Chr.
Historic Speech by Sen. Menendez “Acknowledging Israel’s History”. June 16 2009. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
"Israëls buitengewone kracht is nog niet erkend, namelijk als democratie die zelfs in oorlogstijd weet te leven, zelfs in oorlogstijd zijn minderheden in acht neemt. Het brengt zelfs in oorlogstijd democratie en vrijheid voort. (...) Alle vrije mensen van de wereld, laten we het antisemitisme tegenhouden, het antizionisme tegenhouden, de waarden bevorderen, en het zou alleen maar juist zijn om de kracht van de Israëlische democratie uit te spreken, voor Israël, en niet slechts één dag per jaar, maar alle 365 dagen van het jaar en zolang vrije en democratische mensen bestaan."
– Francesco Rutelli, Italiaanse minister van Milieu. 1954 n. Chr.
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010.
"Israëls democratie en zijn economische voorspoed zijn noodzakelijk in ons midden, in de hoop dat ons zelfredzaamheid kan worden bijgebracht. Het is niet moeilijk om je in te denken dat onze jonge mensen bij het zien van de Israëlische democratie op de televisie over de versterking van hun positie nadenken, terwijl het wel moeilijk voorstelbaar is dat zij dit zouden kunnen toepassen onder een autoritair bestuurssysteem. Dat is de reden waarom Arabieren hun jonge mensen als zelfmoordterroristen op pad sturen, in plaats van hen te koesteren en op te voeden om wereldburgers te worden, opdat ze op een dag hun connecties kunnen inzetten om mensen te helpen. (...) Israël is na 62 jaar bestaan het land met het op twee na grootste aantal innovaties en uitvindingen en patenten in de Verenigde Staten. De enige twee uitvindingen van Syrië onder het regime van Assad in de afgelopen 40 jaar, zijn een zelfmoordterroristen en autobommen! Ik red mijn Syrië en ik red mijn volk, wanneer ik Israël red. (...) Als Assad Israël haat, dan is het mijn plicht om, aangezien ik me tegen al zijn beleidslijnen verzet, Israël te steunen. Daarom sta ik hier. (...) Dus ik vraag u allen om democratieën in het Midden-Oosten te steunen. Steun Israël, want dan steun je indirect Syrië en het volk van Syrië."
– Farid Ghadry, Syrisch-Amerikaanse voorzitter van de Syria Reform Party. 1954 n. Chr.
Ghadry, F. (2007): Why I Admire Israel. In: Reform Syria. May 5, 2007. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
Per la verità, per Israele. Manifestazione i Roma. 7 Ottobro 2010. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël bood Joden van over de hele wereld de mogelijkheid om een Joodse Staat en maatschappij herop te bouwen in hun oude thuisland, het Land Israël, met de stad Jeruzalem als ongedeelde hoofdstad, en om hierin zelf deel te nemen. (…) De inwoners van Israël hebben een pluralistische democratie tot stand gebracht, waarin de vrijheden zijn opgenomen die worden gekosterd door de inwoners van de Verenigde Staten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, religie, vergadering en de pers alsook overheden die regeren met toestemming van de geregeerden. Israël geldt nog altijd als schitterend voorbeeld van democratische waarden door regelmatig vrije en eerlijke verkiezingen te houden, de vrije uitwisseling van ideeën te bevorderen en in zijn parlement, de Knesset, een democratische overheid tentoon te stellen die alle burgers volledig vertegenwoordigt. Daarnaast heeft Israël zich sinds zijn onafhankelijkheid meerdere malen dapper verdedigd tegen terreuraanslagen en militaire aanvallen.”
– Doug Lamborn, Amerikaans congreslid (Republikeinen) uit Colorado. 1954 n. Chr.
United States Congress (2011): Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress. May 13 2011. Page 7295. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Wij in China bewonderen jullie en jullie Joodse verstand, dat zoveel Nobelprijzen heeft voortgebracht. Het vrije China werd in 1949 opgericht, een jaar later dan Israël, maar we beschouwen datgene wat jullie hebben bereikt als een wonder. Wij zijn broeders, bijna een tweeling. Wij bewonderen jullie ervoor dat jullie 62 jaar lang wonderen scheppen. (…) Wij geloven in en steunen de integratie van het Israëlische verstand in de Chinese markt, om zo dezelfde wonderen te kunnen genereren, die jullie verrichtten in dit kleine landje."
– Zhao Jun, Chinese ambassadeur in Israël en Noorwegen. 1954 n. Chr.
Petersburg, O. (2010): Chinese envoy. We admire Israel. In: YNet News. 09.28.10, 19:05. [Vanuit het Engels vertaald door C. Nooij].
“Israël is het hart van Europa, een buiten het lichaam gelegen hart, dat onze diepste ethische inspiratie is. (...) U moet weten dat ik een apologeet van Israël ben (maar dat wist u al). Maakt veel fouten, dat land, maar hoe zou u zich gedragen als u werd omringd door doodsvijanden met een achterlijk wereldbeeld… Zou uw leger het enige ter wereld zijn dat de burgerbevolking waarschuwt alvorens tot de aanval over te gaan [zoals de IDF dat doet]?"
– Benno Barnard, Nederlandse dichter en vertaler. 1954 n. Chr.
Barnard, B. (2019): Benno Barnard over zijn blijvende steun aan Israël. In: Joods Actueel.be. 7 Januari 2019.
Klik hier voor Pagina 4: Citaten van 1855 tot 1970!